York YCSA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации York YCSA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции York YCSA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции York YCSA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций York YCSA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции York YCSA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства York YCSA
- название производителя и год производства оборудования York YCSA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием York YCSA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск York YCSA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок York YCSA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта York, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания York YCSA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства York YCSA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции York YCSA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 Ref: Y-R61063 1104 YCSA/YCSA-H 50 y 60 T y TP E Enfriadoras de agua y bombas de calor aire-agua Instrucciones de Instalación 6 - 11 IT IT IT GB Air-water chillers and heat pumps Installation Instructions F Groupes refroidisseurs de liquide, froid seul et réversibles Instructions d'installation P Arrefecedoras de água e bombas de calor ar-[...]

  • Страница 2

    2 EE[...]

  • Страница 3

    3 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 1 Entrada y salida de agua W ater intake and outlet Entrée et sortie d'eau Entrada e saída de água Entrata e uscita acqua W asserein- und -austritt W ater inlaat en -uitlaat V anninntak og vannutlø p 2 Vista posterior Rear view V ue de derrière Vista posterior Vista posteriore Rückansich[...]

  • Страница 4

    4 EE Espacio técnico mínimo / Minimum technical clearance / Dégagements nécessaires / Espaço técnico mínimo / Minimo spazio libero in mm / Technischer Mindestabstand / Minimale technische ruimte / Minste tekniske avstander 1000 1500 1000 3000 1000 1[...]

  • Страница 5

    5 Dimensiones y conexiones hidráulicas / Dimensions and hydraulic connections / Dimensions et raccordements hydrauliques / Dimensões e ligações hidráulicas / Dimensioni d'ingombro e collegamenti idraulici / Abmessungen und W asseranschlüsse / Afmetingen en hydraulische aanscluitingen / Dimensjoner og hydrauliske koblinger / Notas: A- Ent[...]

  • Страница 6

    6 EE E Instrucciones de instala- ción Inspección En su recepción, inspeccionar la mercan- cía y comunicar por escrito las posibles anomalías al transportista y a la Compañía de Seguros. Protección del medio ambien- te Embalaje El embalaje está compuesto de material reciclable. Su elimina- ción debe efectuarse de acuer- do con las normas d[...]

  • Страница 7

    7 E - Se ha cumplimentado la tarjeta de garan- tía. - Se han dado instr ucciones de manteni- miento o efectuado contr ato de revisión pe- riódica. - Se han dado instrucciones al usuario para su manejo . V erificar: - El voltaje está siempre entre 342 - 436 V . - La sección de los cables de alimentación es, como mínimo , la aconsejada en los [...]

  • Страница 8

    8 EE E k W 49,2 61,2 50 / 100 400.3.50+N k W 2 x 8,6 2 x 11,3 A 2 x 16,5 2 x 19,5 1 1 Tandem Scroll Placas l/h 8 470 10 530 2 W 2 x 365 2 x 625 A 2 x 1,8 2 x 2,5 m 3 /h 14 000 17 00 0 R-407C k g 18 22 Datos físicos unidades soló frio Características Alimentación eléctrica (en Voltios/Fases) Capacidad frigorífica Potencia compresor Nº de comp[...]

  • Страница 9

    9 E Instalación eléctrica YCSA/YCSA-H 50 y 60 T y TP L1 PE L3 N L2 SUMINISTRO 400V - 3 + N - ph - 50Hz C CO C NO NC CONMUTADOR PARO/MARCHA A DISTANCIA RELÉ BOMBA MÁX 10 VA 230V (SÓLO VERSIÓN SIN PACK) 3 7 24 V CA (SALIDA) TERMINALES REGLETAS YCSA/YCSA-H TERMINALES EQUIPOS EXTERNOS CONTACTO SIN VOLTAJE REGLETA YCSA/YCSA-H INSTALACIÓN ELÉCTRI[...]

  • Страница 10

    10 EE Diagrama eléctrico YCSA/YCSA-H 50 y 60 T y TP , 400.3.50 E I-2409a (1 de 2) YCSA/YCSA-H 50 y 60 400.3.50 M5 K3 2 1 6 5 4 3 04 05 2 1 6 5 4 3 14 13 Q3 01 02 03 K1 2 1 6 5 4 3 M1 2 1 6 5 4 3 Q1 K2 2 1 6 5 4 3 M2 2 1 6 5 4 3 Q2 L Q6 N a b c d M3 M4 C1 C2 67 8 9 A3 T2 T1 M1 M2 (13) S2 S1 A4 T2 T1 M1 M2 (26) S2 S1 PLACA BASE CONTROL PLACA EXPANSI[...]

  • Страница 11

    11 E Datos y medidas susceptibles de variación sin previo aviso. Diagrama eléctrico YCSA/YCSA-H 50 y 60 T y TP , 400.3.50 I-2409a (2 de 2) YCSA/YCSA-H 50 y 60 T y TP 400.3.50 A1 PLACA BASE mute PRG µ chiller comp x 100 clear SEL 2 1 3 4 6 5 21 22 ( 03) (9) 2 1 3 4 6 5 21 22 (02) (8) R 10 11 HP P 5 6 K1 A1 A2 24V 0V T1 80 V A 230V 0V a (L1) b (N)[...]

  • Страница 12

    12 EE GB Installation Instructions Inspection Upon reception, inspect the merchandise and notify both the carrier and the insurance compan y , in writing, of any possible damage. En vir onmental protection Packing Packing is made of recyclable material. Its eliminate should be carried out in accordance with the existing local regulations on selecti[...]

  • Страница 13

    13 -1 0 2 0 3 0 50 (4) 3 4 2 4 3 6 -10 (3) 46 (2 ) 6 (1) 1 5 3 7 GB - That the guarantee card has been filled out. - That maintenance instructions have been given, or a periodical revision contract has been signed. - That operating instructions have been given to the user . Check: - That voltage is alwa ys between 342 - 436 V . - That the power sup[...]

  • Страница 14

    14 EE GB k W 49,2 61,2 50 / 100 400.3.50+N k W 2 x 8,6 2 x 11,3 A 2 x 16,5 2 x 19,5 1 1 Tandem Scroll Plates l/h 8 470 10 530 2 W 2 x 365 2 x 625 A 2 x 1,8 2 x 2,5 m 3 /h 14 000 17 00 0 R-407C k g 18 22 Physical data, cool only units Characteristics Power supply (in volts/phases) Cooling capacity Compressor power No. of compressors No. of cooling c[...]

  • Страница 15

    15 GB Instalación eléctrica YCSA/YCSA-H 50 & 60 T & TP L1 PE L3 N L2 POWER SUPPLY 400V - 3 + N - ph - 50Hz C CO C NO NC REMOTE ON/OFF SWITCH PUMP RELAY MÁX 10 VA 230V (VERSIÓN WITHOUT PACK ONLY) 3 7 24 V CA (OUTPUT) YCSA/YCSA-H CONNECTING STRIP TERMINALS TERMINALS EXTERNAL EQUIPMENT YCSA/YCSA-H CONNECTING STRIP VOLT-FREE CONTACT CLIENT [...]

  • Страница 16

    16 EE GB Diagrama eléctrico YCSA/YCSA-H 50 & 60 T & TP , 400.3.50 I-2409a (1 of 2) YCSA/YCSA-H 50 & 60 400.3.50 M5 K3 2 1 6 5 4 3 04 05 2 1 6 5 4 3 14 13 Q3 01 02 03 K1 2 1 6 5 4 3 M1 2 1 6 5 4 3 Q1 K2 2 1 6 5 4 3 M2 2 1 6 5 4 3 Q2 L Q6 N a b c d M3 M4 C1 C2 67 8 9 A3 T2 T1 M1 M2 (13) S2 S1 A4 T2 T1 M1 M2 (26) S2 S1 F S "B" m[...]

  • Страница 17

    17 GB All data subject to change without notice. Diagrama eléctrico YCSA/YCSA-H 50 & 60 T & TP , 400.3.50 I-2409a (2 of 2) YCSA/YCSA-H 50 & 60 T & TP 400.3.50 mute PRG µ chiller comp x 100 clear SEL 2 1 3 4 6 5 21 22 (03) (9) 2 1 3 4 6 5 21 22 (02) (8) R 10 11 HP P 5 6 K1 A1 A2 24V 0V T1 80 V A 230V 0V a (L1) b (N) G GO ALARM REMO[...]

  • Страница 18

    18 EE Instructions d’installation Inspection À sa réception, examiner la marchandise et communiquer par écrit les possibles anomalies au transporteur et à la compagnie d’assurances. Pr otection de l’en vironnement Emballage L ’emballage est en matériel recyclable. Son élimination doit se faire selon les normes établies de ramassage s[...]

  • Страница 19

    19 - Qu’on a rempli la carte de garantie. - Qu’on a fourni les instructions d’entretien périodique ou établi un contrat de révision périodique. - Qu’on a donné à l’usager les instructions d’utilisation. Vérifier: - Que le voltage se maintient entre 198-254V ou 342-436V . - Que la section des fils d’alimentation est, au minimum,[...]

  • Страница 20

    20 EE k W 49,2 61,2 50 / 100 400.3.50+N k W 2 x 8,6 2 x 11,3 A 2 x 16,5 2 x 19,5 1 1 Tandem Scroll Plaques l/h 8 470 10 530 2 W 2 x 365 2 x 625 A 2 x 1,8 2 x 2,5 m 3 /h 14 000 17 00 0 R-407C k g 18 22 Données physiques unités froid seul Caractéristiques Alimentation électrique (En V olts/phases) Puissance frigorifique Puissance compresseur Nbre[...]

  • Страница 21

    21 Installation électrique YCSA/YCSA-H 50 et 60 T et TP F L1 PE L3 N L2 ALIMENTATION 400V - 3 + N - ph - 50Hz C CO C NO NC COMMUTATUER MARCHE/ARRÊT À DISTANCE RELAIS POMPE MAX. 10 VA 230V (UNIQUEMENT VERSION SANS PACK) 3 7 24 V CA (SORTIE) TERMINAUX BORNIERS YCSA/YCSA-H TERMINAUX APPAREILS ESTERNES CONTACT HORS TENSION BORNIER YCSA/YCSA-H INSTAL[...]

  • Страница 22

    22 EE Installation électrique YCSA/YCSA-H 50 et 60 T et TP , 400.3.50 F I-2409a (1/2) YCSA/YCSA-H 50 et 60 400.3.50 M5 K3 2 1 6 5 4 3 04 05 2 1 6 5 4 3 14 13 Q3 01 02 03 K1 2 1 6 5 4 3 M1 2 1 6 5 4 3 Q1 K2 2 1 6 5 4 3 M2 2 1 6 5 4 3 Q2 L Q6 N a b c d M3 M4 C1 C2 67 8 9 A3 T2 T1 M1 M2 (13) S2 S1 A4 T2 T1 M1 M2 (26) S2 S1 F S "B" mm 2 Cu L[...]

  • Страница 23

    23 Données et mesures susceptibles de variation sans préavis. Installation électrique YCSA/YCSA-H 50 et 60 T et TP , 400.3.50 F I-2409a (2/2) YCSA/YCSA-H 50 et 60 T et TP 400.3.50 mute PRG µ chiller comp x 100 clear SEL 2 1 3 4 6 5 21 22 ( 03) (9) 2 1 3 4 6 5 21 22 (02) (8) R 10 11 HP P 5 6 K1 A1 A2 24V 0V T1 80 V A 230V 0V a (L1) b (N) G GO AL[...]

  • Страница 24

    24 EE P Instruções de instalação Inspecção À sua recepção, há que inspeccionar a mercadoria e comunicar as possíveis anomalias por escrito ao transportador e à Companhia de Seguros. Protecção do meio ambiente Embalagem A embalagem compõe-se de material reciclável. Ela deve ser eliminada de acordo com as re- gulações de recolha sel[...]

  • Страница 25

    25 P - O cartão de garantia foi preenchido. - Foram dadas instruções de manutenção ou efectuado um contrato de revisão pe- riódica. - Ao utente lhe foram facilitadas instruções de utilização. V erificar-se: - A voltagem se encontr a sempre entre 342-436 V . - A secção dos cabos de alimentação é, no míni- mo, a aconselhada nos esque[...]

  • Страница 26

    26 EE P k W 49,2 61,2 50 / 100 400.3.50+N k W 2 x 8,6 2 x 11,3 A 2 x 16,5 2 x 19,5 1 1 Tandem Scroll Placas l/h 8 470 10 530 2 W 2 x 365 2 x 625 A 2 x 1,8 2 x 2,5 m 3 /h 14 000 17 00 0 R-407C k g 18 22 Dados físicos das unidades de só frio Características Alimentação eléctrica (em vóltios/fases) Capacidade frigorífica Potência dos compress[...]

  • Страница 27

    27 P Instalação eléctrica YCSA/YCSA-H 50 e 60 T e TP L1 PE L3 N L2 FORNECIMENTO 400V - 3 + N - ph - 50Hz C CO C NÃO NC COMUTADOR DE PARAGEM/FUNCIONAMENTO À DISTÂNCIA RELÉ DA BOMBA MÁX 10 VA 230V ( APENAS NA VERSÃO SEM PACK) 3 7 24 V AC (SAÍDA) TERMINAIS DOS PAINÉIS DE LIGAÇÕES DA YCSA/YCSA-H TERMINAIS DOS EQUIPAMENTOS EXTERNOS CONTACTO[...]

  • Страница 28

    28 EE P Diagrama eléctrico YCSA/YCSA-H 50 e 60 T e TP , 400.3.50 I-2409a (1/2) YCSA/YCSA-H 50 e 60 400.3.50 M5 K3 2 1 6 5 4 3 04 05 2 1 6 5 4 3 14 13 Q3 01 02 03 K1 2 1 6 5 4 3 M1 2 1 6 5 4 3 Q1 K2 2 1 6 5 4 3 M2 2 1 6 5 4 3 Q2 L Q6 N a b c d M3 M4 C1 C2 67 8 9 A3 T2 T1 M1 M2 (13) S2 S1 A4 T2 T1 M1 M2 (26) S2 S1 F S "B" mm 2 Cu L1 L1 N N[...]

  • Страница 29

    29 P Dados e medidas susceptíveis de variação sem aviso prévio. Diagrama eléctrico YCSA/YCSA-H 50 e 60 T e TP , 400.3.50 I-2409a (2/2) YCSA/YCSA-H 50 e 60 T e TP 400.3.50 mute PRG µ chiller comp x 100 clear SEL 2 1 3 4 6 5 21 22 ( 03) (9) 2 1 3 4 6 5 21 22 (02) (8) R 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 HP P 5 6 K1 A[...]

  • Страница 30

    30 EE I Istruzioni per l’installazione Controllo Al ricevimento, controllare la merce e comunicare per iscritto allo spedizioniere e alla compagnia assicuratrice le anomalie eventualmente riscontrate. Ecologia Imballo L ’imballo è riciclabile e dev e essere eliminato rispettando la normativa vigente per la raccolta selettiva dei rifiuti stabil[...]

  • Страница 31

    31 I Prima di considerare ultimata l’installazione -- - - Limiti di tensione Nominale a 400V T emperatura BS entrata aria nella batter ia Ciclo di funzionamento T emperatura uscita acqua Ciclo di funzionamento Minima °C Massima °C Minima °C Massima °C Minima °C Massima °C Minima Massima Raffrescamento Riscalda. Modello YCSA YCSA-H -1 0 2 0 [...]

  • Страница 32

    32 EE k W 49,2 61,2 50 / 100 400.3.50+N k W 2 x 8,6 2 x 11,3 A 2 x 16,5 2 x 19,5 1 1 Tandem Scroll A piastra l/h 8 470 10 530 2 W 2 x 365 2 x 625 A 2 x 1,8 2 x 2,5 m 3 /h 14 000 17 00 0 R-407C k g 18 22 Dati tecnici delle unità solo freddo Caratteristiche Alimentazione elettrica (V olt/F asi/Her tz) Resa frigorifera Potenza del compressore Numero [...]

  • Страница 33

    33 Schema elettrico YCSA/YCSA-H 50 e 60 T e TP I L1 PE L3 N L2 ALIMENTAZIONE ELETTRICA 400V - 3 + N - ph - 50Hz C CO C NO NC COMMUTATORE REMOTO DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO RELÈ DELLA POMPA. MASSIMO 10 VA 230 V (SOLO VERSIONI SENZA KIT IDRAULICO) 3 7 CONNETTORI MORSETTIERA YCSA/YCSA-H CONNETTORI DI APPARECCHI ESTERNI CONTATTO SENZA TENSIONE MORSETTIE[...]

  • Страница 34

    34 EE Schema elettrico YCSA/YCSA-H 50 e 60 T e TP , 400.3.50 I I-2409a (1 di 2) YCSA/YCSA-H 50 e 60 400.3.50 M5 K3 2 1 6 5 4 3 04 05 2 1 6 5 4 3 14 13 Q3 01 02 03 K1 2 1 6 5 4 3 M1 2 1 6 5 4 3 Q1 K2 2 1 6 5 4 3 M2 2 1 6 5 4 3 Q2 L Q6 N a b c d M3 M4 C1 C2 67 8 9 A3 T2 T1 M1 M2 (13) S2 S1 A4 T2 T1 M1 M2 (26) S2 S1 A1: A2: A3: A4: B1: B2: B3: B5: C1,[...]

  • Страница 35

    35 Dati e misure soggetti a variazioni senza preavviso. Schema elettrico YCSA/YCSA-H 50 e 60 T e TP , 400.3.50 I I-2409a (2 di 2) YCSA/YCSA-H 50 e 60 T e TP 400.3.50 mute PRG µ chiller comp x 100 clear SEL 2 1 3 4 6 5 21 22 (03) (9) 2 1 3 4 6 5 21 22 (02) (8) R 10 11 HP P 5 6 K1 A1 A2 24V 0V T1 80 V A 230V 0V a (L1) b (N) G GO ALLARME RAFFRESCAMEN[...]

  • Страница 36

    36 EE Hinweise zum Einbau Überprüfung Bei Empfang der Ware muss diese sofort auf mögliche T ranspor tschäden hin über- prüft werden. Eventuelle Beanstandungen müssen dem Spediteur und der V ersi- cherungsgesellschaft schriftlich zur Anzeige gebracht werden. Umweltschutz V erpac kung Für die V erpackung k ommt ausschließlich wiederverwertba[...]

  • Страница 37

    37 D eingebaut werden. In den Wintermonaten sollten bei T emperaturen unter 0°C entsprechende - Das Garantiezertifikat wurde ausgefüllt. - Es wurden entsprechende Hinweise zur Wa rtung gegeben bzw. eine regelmäßige Wartung vertraglich vereinbart. - Die Benutzer sind entsprechend eingewiesen worden. Folgende Aspekte sind zu überprüfen: - Die S[...]

  • Страница 38

    38 EE k W 49,2 61,2 50 / 100 400.3.50+N k W 2 x 8,6 2 x 11,3 A 2 x 16,5 2 x 19,5 1 1 Tandem Scroll Platten l/h 8 470 10 530 2 W 2 x 365 2 x 625 A 2 x 1,8 2 x 2,5 m 3 /h 14 000 17 00 0 R-407C k g 18 22 Physikalische Angaben, Einheiten Nur Kühlen Merkmale Elektr . Anschluss (V olt/Phase) Kühlleistung Leistungsaufnahme V erdichter V erdichter Kälte[...]

  • Страница 39

    39 Schaltbild YCSA/YCSA-H 50 und 60 T und TP D L1 PE L3 N L2 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 400V - 3 + N - ph - 50Hz C CO C NO NC SCHALTER FERN-EIN/AUS PUMPENRELAIS MÁX 10 VA 230V (NUR VERSION OHNE PACK) 3 7 24 V CA (AUSGNAG) KLEMMEN YCSA/YCSA-H-GERÄT KLEMMEN EXTERNE GERÄTE SPANNUNGSLOSER KONTAKT KLEMMENLEISTE YCSA/YCSA-H KLEMMENLEISTE YCSA/YCSA-H EXTER[...]

  • Страница 40

    40 EE Schaltbild YCSA/YCSA-H 50 und 60 T und TP , 400.3.50 D A1: A2: A3: A4: B1: B2: B3: B5: C1, C2: F1, F2: F2: FS: FSC: HP: LP: K1: K2: K3: M1, M2: M3, M4: M5: PDW: Q: RE: RD: R7: R8: RCH: ROO: T1: TK1, TK2: TL: V4V: STEUERUNGSGRUNDPLATINE ERWEITERUNGSPLATINE TEMPERATURSICHERUNG VERDICHTER 1 TEMPERATURSICHERUNG VERDICHTER 2 WASSEREINTRITT (SENSOR[...]

  • Страница 41

    41 Technische Angaben und Maße können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Schaltbild YCSA/YCSA-H 50 und 60 T und T P , 400.3.50 D I-2409a (2/2) YCSA/YCSA-H 50 und 60 T und TP 400.3.50 mute PRG µ chiller comp x 100 clear SEL 2 1 3 4 6 5 21 22 (03) (9) 2 1 3 4 6 5 21 22 (02) (8) R 10 11 HP P 5 6 K1 A1 A2 24V 0V T1 80 V A 230V 0V a (L1) b[...]

  • Страница 42

    42 EE Installatie-instructies Controle bij ontvangst Bij ontvangst dienen de goederen gecontroleerd te worden en bij eventuele gebreken dient het transportbedrijf en de verzekeringsmaatschappij hiervan schriftelijk op de hoogte gesteld te worden. Bescherming van het milieu De verpakking is van recycleerbaar materiaal gemaakt en dient overeenkomstig[...]

  • Страница 43

    43 - De gebruiker ingelicht is omtrent de noodzaak van het regelmatig reinigen van het luchtfilter . - De garantiekaart ingevuld is. - Men aanwijzingen gegeven heeft omtrent het onderhoud of dat er een servicecontract afgesloten is. - De gebruiker aanwijzingen omtrent de bediening heeft gekregen. Controleren of: - De spanning altijd tussen 342 - 43[...]

  • Страница 44

    44 EE k W 49,2 61,2 50 / 100 400.3.50+N k W 2 x 8,6 2 x 11,3 A 2 x 16,5 2 x 19,5 1 1 Tandem Scroll Platen l/h 8 470 10 530 2 W 2 x 365 2 x 625 A 2 x 1,8 2 x 2,5 m 3 /h 14 000 17 00 0 R-407C k g 18 22 Fysieke gegevens units enkel koeling Kenmerken V oedingsspanning (in volt/f ase) Koelvermogen V ermogen compressor Compressortype Aantal compressoren [...]

  • Страница 45

    45 Elektrische installatie YCSA/YCSA-H 50 en 60 T en TP NL L1 PE L3 N L2 VOEDINGSSPANNING 400V - 3 + N - ph - 50Hz C CO C NO NC AAN/UIT SCHAKELAAR OP AFSTAND POMPRELAIS MAX. 10 VA 230 V (ALLEEN UITVOERING ZONDER PACK) 3 7 24 VCA (UITGANG) AANSLUITKLEMMEN CONTACTSTRIP YCSA/YCSA-H AANSLUITKLEMMEN EXTERNE TOESTELLEN CONTACT ZONDER SPANNING CONTACTSTRI[...]

  • Страница 46

    46 EE Elektrische installatie YCSA/YCSA-H 50 en 60 T en TP , 400.3.50 NL I-2409a (1/2) YCSA/YCSA-H 50 en 60 400.3.50 M5 K3 2 1 6 5 4 3 04 05 2 1 6 5 4 3 14 13 Q3 01 02 03 K1 2 1 6 5 4 3 M1 2 1 6 5 4 3 Q1 K2 2 1 6 5 4 3 M2 2 1 6 5 4 3 Q2 L Q6 N a b c d M3 M4 C1 C2 67 8 9 A3 T2 T1 M1 M2 (13) S2 S1 A4 T2 T1 M1 M2 (26) S2 S1 F S "B" mm 2 Cu L[...]

  • Страница 47

    47 Gegevens en maten aan mogelijke wijzigingen onderhevig zonder kennisgeving vooraf. Elektrische installatie YCSA/YCSA-H 50 en 60 T en TP , 400.3.50 NL I-2409a (2/2) YCSA/YCSA-H 50 en 60 T en TP 400.3.50 mute PRG µ chiller comp x 100 clear SEL 2 1 3 4 6 5 21 22 (03) (9) 2 1 3 4 6 5 21 22 (02) (8) R 10 11 HP P 5 6 K1 A1 A2 24V 0V T1 80 V A 230V 0V[...]

  • Страница 48

    48 EE N Installasjonsinstrukser Inspisering V ed mottakelse av appar atet må man undersø ke at alt er i k orrekt stand, og meddele mulige uregelmessigheter skriftlig til transportbyrået og forsikringsselskapet. Miljøvern Emballasje Emballasjen er laget av resirkulerbart materiale. Eliminasjon av denne må foretas i overensstemmelse med de regle[...]

  • Страница 49

    49 N - At garantikortet er blitt fylt ut. - At man har gitt instrukser angående vedlikehold, eller at det er blitt tegnet kontrakt for regelmessige ettersyn. - At bruker er blitt instruert angående betjening av apparatet. Sjekk: - At spenningen alltid ligger mellom 342 - 436 V . - At snittet på mateledningene er minst det som anbefales på de re[...]

  • Страница 50

    50 EE N k W 49,2 61,2 50 / 100 400.3.50+N k W 2 x 8,6 2 x 11,3 A 2 x 16,5 2 x 19,5 1 1 Tandem Scroll Plater l/h 8 470 10 530 2 W 2 x 365 2 x 625 A 2 x 1,8 2 x 2,5 m 3 /h 14 000 17 00 0 R-407C k g 18 22 Fysikalske data enheter kun avkjøling Karakteristikker Nettspenning (i volt/faser) Kjølekapasitet Kompressoreffekt Antall kompressorer Antall kjø[...]

  • Страница 51

    51 N Elektrisk installasjon YCSA/YCSA-H 50 og 60 T og TP L1 PE L3 N L2 FORSYNING 400V - 3 + N - ph - 50Hz C CO C NO NC FJERN ST AR T/STOPP-K OMMUT A TOR PUMPERELÉ MAKS. 10 VA 230V (KUN VERSJON UTEN P ACK) 3 7 24 V CA ( UTLØP ) POLKLEMMER K OPLINGSLISTER YCSA/YCSA-H POLKLEMMER UTVENDIGE APP ARA TER SPENNINGSFRI K ONT AKT K OPLINGSLIST YCSA/YCSA-H [...]

  • Страница 52

    52 EE N Elektrisk skjema YCSA/YCSA-H 50 og 60 T og TP , 400.3.50 I-2409a (1 av 2) YCSA/YCSA-H 50 og 60 400.3.50 M5 K3 2 1 6 5 4 3 04 05 2 1 6 5 4 3 14 13 Q3 01 02 03 K1 2 1 6 5 4 3 M1 2 1 6 5 4 3 Q1 K2 2 1 6 5 4 3 M2 2 1 6 5 4 3 Q2 L Q6 N a b c d M3 M4 C1 C2 67 8 9 A3 T2 T1 M1 M2 (13) S2 S1 A4 T2 T1 M1 M2 (26) S2 S1 A1: A2: A3: A4: B1: B2: B3: B5: [...]

  • Страница 53

    53 N Data og ytelser er til orientering og kan endres uten varsel. Elektrisk skjema YCSA/YCSA-H 50 og 60 T og TP , 400.3.50 I-2409a (2 av 2) YCSA/YCSA-H 50 og 60 T og TP 400.3.50 mute PRG µ chiller comp x 100 clear SEL 2 1 3 4 6 5 21 22 (03) (9) 2 1 3 4 6 5 21 22 (02) (8) R 10 11 HP P 5 6 K1 A1 A2 24V 0V T1 80 V A 230V 0V a (L1) b (N) G GO ALARM F[...]

  • Страница 54

    54 EE[...]

  • Страница 55

    55 EN292-1, EN292-2, EN563, EN294, EN953, EN378, 60335-1, 60335-2-40, EN55014-1, EN55014-2, EN55104 98/37/CEE, 73/23/CEE, 89/336/CEE, 97/23/CEE DECLARACION CE DE CONFORMIDAD SOBRE MAQUINAS FIRMA: FABRICANTE: CLIMA ROCA YORK, S.L. Paseo Espronceda, 278, 08204 SABADELL DIRECCIÓN: Certificamos que el equipo descrito, ha sido diseñado, fabricado y pr[...]

  • Страница 56

    56 EE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . YCSA 50 & 60 T & TP YCSA-H 50 & 60 T & TP EN292-1, EN292-2, EN563, EN294, EN953, EN378, EN60204-1, EN50081-2, EN50082-2 98/37/CEE, 73/23/CEE, 89/336/CEE, 97/23/CEE DECLARACION CE DE CONFORMIDAD SOBRE MAQUINAS FIRMA: FABRICANTE: CLIMA ROCA YORK, S.L. Paseo Espronceda[...]