Yard Machines MTDA13P инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Yard Machines MTDA13P. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Yard Machines MTDA13P или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Yard Machines MTDA13P можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Yard Machines MTDA13P, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Yard Machines MTDA13P должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Yard Machines MTDA13P
- название производителя и год производства оборудования Yard Machines MTDA13P
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Yard Machines MTDA13P
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Yard Machines MTDA13P это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Yard Machines MTDA13P и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Yard Machines, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Yard Machines MTDA13P, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Yard Machines MTDA13P, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Yard Machines MTDA13P. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019  Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1  Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store[...]

  • Страница 2

    2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Adjustment Instructions Pages 8-9 Operating Instructions Page 9-10 Maintenance Instructions Pages 11-13 Specifications Page 13 Parts List Page 14 Notes Page 15 Manufacturer’ s Limited W arranty Page 16 T ABLE OF CONTENTS TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON Y A[...]

  • Страница 3

    2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Adjustment Instructions Pages 8-9 Operating Instructions Page 9-10 Maintenance Instructions Pages 11-13 Specifications Page 13 Parts List Page 14 Notes Page 15 Manufacturer’ s Limited W arranty Page 16 T ABLE OF CONTENTS TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON Y A[...]

  • Страница 4

    4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic pr ecautions should always be followed to assure maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury . W ARNIN[...]

  • Страница 5

    4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic pr ecautions should always be followed to assure maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury . W ARNIN[...]

  • Страница 6

    6 5 RULES FOR SAFE OPERA TION SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and inter national symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates [...]

  • Страница 7

    6 5 RULES FOR SAFE OPERA TION SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and inter national symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates [...]

  • Страница 8

    NO TE: The only assembly requir ed for your trimmer is to install the edge guide wheel, debris shield and adjust the assist handle. EDGE GUIDE WHEEL INST ALLA TION 1. Position the edge guide wheel (A) to the front of the motor housing as shown in Fig. 1. 2. Tighten the wing nut (B) firmly . (Fig. 2) DEBRIS SHIELD INST ALLA TION 1. Position the moto[...]

  • Страница 9

    NO TE: The only assembly requir ed for your trimmer is to install the edge guide wheel, debris shield and adjust the assist handle. EDGE GUIDE WHEEL INST ALLA TION 1. Position the edge guide wheel (A) to the front of the motor housing as shown in Fig. 1. 2. Tighten the wing nut (B) firmly . (Fig. 2) DEBRIS SHIELD INST ALLA TION 1. Position the moto[...]

  • Страница 10

    9 10 4. T ake a secure hold of the g rass trimmer and, without letting it touch the g rass to be cut, push up the saf ety s witch, then press the trigger on the upper handgr ip . Let the grass trimmer run for a f e w seconds and “bump” the stringhead against the lawn. Nylon line will automatically release. The cut-off blade in the debris shield[...]

  • Страница 11

    9 10 4. T ake a secure hold of the g rass trimmer and, without letting it touch the g rass to be cut, push up the saf ety s witch, then press the trigger on the upper handgr ip . Let the grass trimmer run for a f e w seconds and “bump” the stringhead against the lawn. Nylon line will automatically release. The cut-off blade in the debris shield[...]

  • Страница 12

    12 11 REPLA CE THE SPOOL OF NYLON LINE 1. Unplug the trimmer . 2. Remov e the spool assembly from the trimmer . T o do so , hold the outer ribbed par t of the assembly with one hand, while pushing down and turning the spool head with the other to unlock it. (Fig. 18 & Fig. 19) The spool carrier and spool will now disassemble easily . NO TE: The[...]

  • Страница 13

    12 11 REPLA CE THE SPOOL OF NYLON LINE 1. Unplug the trimmer . 2. Remov e the spool assembly from the trimmer . T o do so , hold the outer ribbed par t of the assembly with one hand, while pushing down and turning the spool head with the other to unlock it. (Fig. 18 & Fig. 19) The spool carrier and spool will now disassemble easily . NO TE: The[...]

  • Страница 14

    14 13 9. T o test if the line is adv ancing properly , push the but- ton with your thumb while pulling the line with y our fin- gers . The line should advance freely . (Fig. 30). 10. In the e vent of the line breaking inside the spool, repeat the replacement operation. 11. Star t the grass trimmer f ollowing the instructions in the “ST AR TING”[...]

  • Страница 15

    14 13 9. T o test if the line is adv ancing properly , push the but- ton with your thumb while pulling the line with y our fin- gers . The line should advance freely . (Fig. 30). 10. In the e vent of the line breaking inside the spool, repeat the replacement operation. 11. Star t the grass trimmer f ollowing the instructions in the “ST AR TING”[...]

  • Страница 16

    NOTES MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the[...]

  • Страница 17

    NOTES MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the[...]

  • Страница 18

    Désherbeuse Électrique Modèle MTDA13P IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-202A09 © 2005 F ABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français 18 Declaration de Garantie Page 18 Consignes de Sécurité Pages 19-23 Instructions Pour Montage Page 24 Instructions de Reglage Pages 25-26 Instructions D’ut[...]

  • Страница 19

    Désherbeuse Électrique Modèle MTDA13P IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-202A09 © 2005 F ABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français 18 Declaration de Garantie Page 18 Consignes de Sécurité Pages 19-23 Instructions Pour Montage Page 24 Instructions de Reglage Pages 25-26 Instructions D’ut[...]

  • Страница 20

    19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autr es pers[...]

  • Страница 21

    19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autr es pers[...]

  • Страница 22

    8. TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L'ÉCART du fil de coupe en rotation. Ne pas utiliser si le bouclier à debris n'est pas en place. 9. BIEN S'HABILLER - T oujours por ter des pantalons longs, des chaussures et des gants . Ne jamais por ter de vêtements amples, de bijoux, de shor ts ou de san- dales. Ne jamais utiliser l'appar[...]

  • Страница 23

    8. TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L'ÉCART du fil de coupe en rotation. Ne pas utiliser si le bouclier à debris n'est pas en place. 9. BIEN S'HABILLER - T oujours por ter des pantalons longs, des chaussures et des gants . Ne jamais por ter de vêtements amples, de bijoux, de shorts ou de san- dales. Ne jamais utiliser l'appare[...]

  • Страница 24

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 23 F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL ROUE DE GUIDAGE DE BORD P ARE-DEBRIS TETE DE COUPE BOUTON DE RÉGLAGE DE L ’AXE TROUS DE VENTILA TION ARBRE DE TRANSMISSION AJUST ABLE BOUTON DE CONVERSION DE T AILLE-HAIE RETENUE DU CORDON CORDON DE SECTUR INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ MANETTE MARCHE/ARRET POIGNEE DE MAINTIEN POIGN[...]

  • Страница 25

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 23 F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL ROUE DE GUIDAGE DE BORD P ARE-DEBRIS TETE DE COUPE BOUTON DE RÉGLAGE DE L ’AXE TROUS DE VENTILA TION ARBRE DE TRANSMISSION AJUST ABLE BOUTON DE CONVERSION DE T AILLE-HAIE RETENUE DU CORDON CORDON DE SECTUR INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ MANETTE MARCHE/ARRET POIGNEE DE MAINTIEN POIGN[...]

  • Страница 26

    25 RÉGLA GE DE LA LONGUEUR DU MANCHE 1. Saisir f er mement le manche. 2. P ousser lSaisir fermement le manche.e bouton de dégagement rouge du manche vers l’a vant et déplac- er le manche v ers l’av ant ou vers l’arrière à la longueur désirée (Fig. 5) NO T A: Le manche peut être réglé dans le mode coupe- herbe ou taille-bordure. TRAN[...]

  • Страница 27

    25 RÉGLA GE DE LA LONGUEUR DU MANCHE 1. Saisir f er mement le manche. 2. P ousser lSaisir fermement le manche.e bouton de dégagement rouge du manche v ers l’av ant et déplac- er le manche v ers l’av ant ou vers l’arrière à la longueur désirée (Fig. 5) NO T A: Le manche peut être réglé dans le mode coupe- herbe ou taille-bordure. TRA[...]

  • Страница 28

    27 2. POUR TONDRE DE PLUS PRÉS (Fig. 13). T enir le coupe-herbe droit de vant soi et l’inclner légèrement de manière que le fil de coupe se trouve à l’angle v oulu sans que le dessous de la tête de coupe ne touche le sol. T oujours tondre loin de soi, ne jamais amener le coupe-herbe à soi. 3. POUR COUPER L ’HERBE A UT OUR DES CLÔTURES[...]

  • Страница 29

    27 2. POUR TONDRE DE PLUS PRÉS (Fig. 13). T enir le coupe-herbe droit de vant soi et l’inclner légèrement de manière que le fil de coupe se trouv e à l’angle v oulu sans que le dessous de la tête de coupe ne touche le sol. T oujours tondre loin de soi, ne jamais amener le coupe-herbe à soi. 3. POUR COUPER L ’HERBE A UT OUR DES CLÔTURE[...]

  • Страница 30

    29 INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO 30 INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO 6. Installez le bout du fil dans l’orifice opposé (Fig. 23). Replacez le suppor t transparent (Fig. 24). Tirez le fil de dessous et le fix ez dans l’orifice en dessous du suppor t transparent (Fig. 25). Tirez le fil de dessus et le fix ez dans l’orifice en dessus du suppor t t[...]

  • Страница 31

    29 INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO 30 INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO 6. Installez le bout du fil dans l’orifice opposé (Fig. 23). Replacez le suppor t transparent (Fig. 24). Tirez le fil de dessous et le fix ez dans l’orifice en dessous du suppor t transparent (Fig. 25). Tirez le fil de dessus et le fix ez dans l’orifice en dessus du suppor t t[...]

  • Страница 32

    31 LISTE DES PIÈCES NOTES 32 1 6011-202A02 CORDON DE SECTUR 29 6SVABB04-10 VIS 2 6199-202A01 RETENUE DU CORDON 30 6SDABA03-16 VIS 3 6043-815501 PLAT (PRESSION DE LA CORD) 31 6041-840001 PLAQUE A BORNES 4 6SDABB04-14 VIS 32 6038-202A06 BOITIER (L) 5 6022-202A01 INTERRUPTEUR 33 6228-202A15 ASSEMBLAGE DU MOTEUR 6 6134-202A04 GÂCHETTE 33-1 6099-202A0[...]

  • Страница 33

    31 LISTE DES PIÈCES NOTES 32 1 6011-202A02 CORDON DE SECTUR 29 6SVABB04-10 VIS 2 6199-202A01 RETENUE DU CORDON 30 6SDABA03-16 VIS 3 6043-815501 PLAT (PRESSION DE LA CORD) 31 6041-840001 PLAQUE A BORNES 4 6SDABB04-14 VIS 32 6038-202A06 BOITIER (L) 5 6022-202A01 INTERRUPTEUR 33 6228-202A15 ASSEMBLAGE DU MOTEUR 6 6134-202A04 GÂCHETTE 33-1 6099-202A0[...]

  • Страница 34

    GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contr e tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à [...]

  • Страница 35

    GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contr e tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à [...]

  • Страница 36

    35 Declaración de Garantía Página 35 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 36-40 Instrucciones de Ensamble Página 41 Instrucciones de Ajuste Página 42-43 Instrucciones de Operación Página 43-44 Instrucciones de Mantenimiento Página 45-47 Especificaciones Página 47 Lista de piezas Página 48 Notas Página 49 Garantía Limitada del Fabrica[...]

  • Страница 37

    35 Declaración de Garantía Página 35 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 36-40 Instrucciones de Ensamble Página 41 Instrucciones de Ajuste Página 42-43 Instrucciones de Operación Página 43-44 Instrucciones de Mantenimiento Página 45-47 Especificaciones Página 47 Lista de piezas Página 48 Notas Página 49 Garantía Limitada del Fabrica[...]

  • Страница 38

    38 37 F A V OR DE LEER - CONSER VE EST AS INSTRUCCIONES Al utilizar un apar ato eléctrico siempre debe seguir cier tas precauciones básicas para asegurar una protección máxi- ma y un rendimiento óptimo . Lea este man ual antes de ensamblar y oper ar este aparato . Si no sigue las instr uc- ciones podría prov ocar el r iesgo de incendio , choq[...]

  • Страница 39

    38 37 F A V OR DE LEER - CONSER VE EST AS INSTRUCCIONES Al utilizar un apar ato eléctrico siempre debe seguir cier tas precauciones básicas para asegurar una protección máxi- ma y un rendimiento óptimo . Lea este man ual antes de ensamblar y oper ar este aparato . Si no sigue las instr uc- ciones podría prov ocar el r iesgo de incendio , choq[...]

  • Страница 40

    40 39 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SINGIFICADO • SÍMBOLO ALERT A DE SE[...]

  • Страница 41

    40 39 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SINGIFICADO • SÍMBOLO ALERT A DE SE[...]

  • Страница 42

    NO T A: El único montaje necesar io para la recor tadora es instalar la rueda de guía del extremo , la protección contra residuos y el mango de asistencia. INST ALA CIÓN DE LA RUED A DE GUÍA DEL EXTREMO 1. Coloque la rueda guía de reborde (A) al frente de la carcasa del motor como e muestra en la Fig. 1. 2. Apriete la tuerca de mar iposa (B) [...]

  • Страница 43

    NO T A: El único montaje necesar io para la recor tadora es instalar la rueda de guía del extremo , la protección contra residuos y el mango de asistencia. INST ALA CIÓN DE LA RUED A DE GUÍA DEL EXTREMO 1. Coloque la rueda guía de reborde (A) al frente de la carcasa del motor como e muestra en la Fig. 1. 2. Apriete la tuerca de mar iposa (B) [...]

  • Страница 44

    43 44 4. Sostenga firmemente la cor tadora de césped y , sin dejar la tocar el césped que va a cor tar , hale el inter- ruptor de segur idad, luego presione el gatillo del mango superior . Deje que la cor tadora de cordel opere por unos pocos segundos y "choque" el cabezote de cordel contra el césped. El cordel de Nylon se liberará au[...]

  • Страница 45

    43 44 4. Sostenga fir memente la cor tadora de césped y , sin dejar la tocar el césped que va a cor tar , hale el inter- ruptor de segur idad, luego presione el gatillo del mango superior . Deje que la cor tadora de cordel opere por unos pocos segundos y "choque" el cabezote de cordel contra el césped. El cordel de Nylon se liberará a[...]

  • Страница 46

    46 45 SUSTITUCIÓN DEL CARRETE DEL CABLE DE NYLON 1. Desconecte la recor tadora. 2. Retire el conjunto del rotor de la podadora. P ara hac- erlo, sostenga la parte acanalada exterior del conjun- to con una mano , mientras empuja hacia abajo y gira la cabeza del rotor con la otra mano para separ arla (Fig. 18 & Fig. 19). El por tador del rotor y[...]

  • Страница 47

    46 45 SUSTITUCIÓN DEL CARRETE DEL CABLE DE NYLON 1. Desconecte la recor tadora. 2. Retire el conjunto del rotor de la podadora. P ara hac- erlo, sostenga la parte acanalada exterior del conjun- to con una mano , mientras empuja hacia abajo y gira la cabeza del rotor con la otra mano para separ arla (Fig. 18 & Fig. 19). El por tador del rotor y[...]

  • Страница 48

    9. P ara probar si la línea está av anzando adecuada- mente, presione el botón con su pulgar mientras jala la línea con sus dedos . La línea deberá av anzar libre- mente. (Fig. 30) 10. En caso de que la línea se rompa dentro del rotor , repita la oper ación de reemplaz o . 11. Encienda el podador de pasto siguiente las instruc- ciónes en l[...]

  • Страница 49

    9. P ara probar si la línea está av anzando adecuada- mente, presione el botón con su pulgar mientras jala la línea con sus dedos . La línea deberá av anzar libre- mente. (Fig. 30) 10. En caso de que la línea se rompa dentro del rotor , repita la oper ación de reemplaz o . 11. Encienda el podador de pasto siguiente las instruc- ciónes en l[...]

  • Страница 50

    NOT AS 50 49 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de l[...]

  • Страница 51

    NOT AS 50 49 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de l[...]

  • Страница 52

    U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019  Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1  Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store[...]