Yard Machines MTDA13P manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Yard Machines MTDA13P. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Yard Machines MTDA13P ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Yard Machines MTDA13P décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Yard Machines MTDA13P devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Yard Machines MTDA13P
- nom du fabricant et année de fabrication Yard Machines MTDA13P
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Yard Machines MTDA13P
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Yard Machines MTDA13P ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Yard Machines MTDA13P et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Yard Machines en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Yard Machines MTDA13P, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Yard Machines MTDA13P, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Yard Machines MTDA13P. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019  Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1  Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store[...]

  • Page 2

    2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Adjustment Instructions Pages 8-9 Operating Instructions Page 9-10 Maintenance Instructions Pages 11-13 Specifications Page 13 Parts List Page 14 Notes Page 15 Manufacturer’ s Limited W arranty Page 16 T ABLE OF CONTENTS TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON Y A[...]

  • Page 3

    2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Adjustment Instructions Pages 8-9 Operating Instructions Page 9-10 Maintenance Instructions Pages 11-13 Specifications Page 13 Parts List Page 14 Notes Page 15 Manufacturer’ s Limited W arranty Page 16 T ABLE OF CONTENTS TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON Y A[...]

  • Page 4

    4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic pr ecautions should always be followed to assure maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury . W ARNIN[...]

  • Page 5

    4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic pr ecautions should always be followed to assure maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury . W ARNIN[...]

  • Page 6

    6 5 RULES FOR SAFE OPERA TION SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and inter national symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates [...]

  • Page 7

    6 5 RULES FOR SAFE OPERA TION SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and inter national symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates [...]

  • Page 8

    NO TE: The only assembly requir ed for your trimmer is to install the edge guide wheel, debris shield and adjust the assist handle. EDGE GUIDE WHEEL INST ALLA TION 1. Position the edge guide wheel (A) to the front of the motor housing as shown in Fig. 1. 2. Tighten the wing nut (B) firmly . (Fig. 2) DEBRIS SHIELD INST ALLA TION 1. Position the moto[...]

  • Page 9

    NO TE: The only assembly requir ed for your trimmer is to install the edge guide wheel, debris shield and adjust the assist handle. EDGE GUIDE WHEEL INST ALLA TION 1. Position the edge guide wheel (A) to the front of the motor housing as shown in Fig. 1. 2. Tighten the wing nut (B) firmly . (Fig. 2) DEBRIS SHIELD INST ALLA TION 1. Position the moto[...]

  • Page 10

    9 10 4. T ake a secure hold of the g rass trimmer and, without letting it touch the g rass to be cut, push up the saf ety s witch, then press the trigger on the upper handgr ip . Let the grass trimmer run for a f e w seconds and “bump” the stringhead against the lawn. Nylon line will automatically release. The cut-off blade in the debris shield[...]

  • Page 11

    9 10 4. T ake a secure hold of the g rass trimmer and, without letting it touch the g rass to be cut, push up the saf ety s witch, then press the trigger on the upper handgr ip . Let the grass trimmer run for a f e w seconds and “bump” the stringhead against the lawn. Nylon line will automatically release. The cut-off blade in the debris shield[...]

  • Page 12

    12 11 REPLA CE THE SPOOL OF NYLON LINE 1. Unplug the trimmer . 2. Remov e the spool assembly from the trimmer . T o do so , hold the outer ribbed par t of the assembly with one hand, while pushing down and turning the spool head with the other to unlock it. (Fig. 18 & Fig. 19) The spool carrier and spool will now disassemble easily . NO TE: The[...]

  • Page 13

    12 11 REPLA CE THE SPOOL OF NYLON LINE 1. Unplug the trimmer . 2. Remov e the spool assembly from the trimmer . T o do so , hold the outer ribbed par t of the assembly with one hand, while pushing down and turning the spool head with the other to unlock it. (Fig. 18 & Fig. 19) The spool carrier and spool will now disassemble easily . NO TE: The[...]

  • Page 14

    14 13 9. T o test if the line is adv ancing properly , push the but- ton with your thumb while pulling the line with y our fin- gers . The line should advance freely . (Fig. 30). 10. In the e vent of the line breaking inside the spool, repeat the replacement operation. 11. Star t the grass trimmer f ollowing the instructions in the “ST AR TING”[...]

  • Page 15

    14 13 9. T o test if the line is adv ancing properly , push the but- ton with your thumb while pulling the line with y our fin- gers . The line should advance freely . (Fig. 30). 10. In the e vent of the line breaking inside the spool, repeat the replacement operation. 11. Star t the grass trimmer f ollowing the instructions in the “ST AR TING”[...]

  • Page 16

    NOTES MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the[...]

  • Page 17

    NOTES MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the[...]

  • Page 18

    Désherbeuse Électrique Modèle MTDA13P IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-202A09 © 2005 F ABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français 18 Declaration de Garantie Page 18 Consignes de Sécurité Pages 19-23 Instructions Pour Montage Page 24 Instructions de Reglage Pages 25-26 Instructions D’ut[...]

  • Page 19

    Désherbeuse Électrique Modèle MTDA13P IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-202A09 © 2005 F ABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français 18 Declaration de Garantie Page 18 Consignes de Sécurité Pages 19-23 Instructions Pour Montage Page 24 Instructions de Reglage Pages 25-26 Instructions D’ut[...]

  • Page 20

    19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autr es pers[...]

  • Page 21

    19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autr es pers[...]

  • Page 22

    8. TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L'ÉCART du fil de coupe en rotation. Ne pas utiliser si le bouclier à debris n'est pas en place. 9. BIEN S'HABILLER - T oujours por ter des pantalons longs, des chaussures et des gants . Ne jamais por ter de vêtements amples, de bijoux, de shor ts ou de san- dales. Ne jamais utiliser l'appar[...]

  • Page 23

    8. TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L'ÉCART du fil de coupe en rotation. Ne pas utiliser si le bouclier à debris n'est pas en place. 9. BIEN S'HABILLER - T oujours por ter des pantalons longs, des chaussures et des gants . Ne jamais por ter de vêtements amples, de bijoux, de shorts ou de san- dales. Ne jamais utiliser l'appare[...]

  • Page 24

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 23 F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL ROUE DE GUIDAGE DE BORD P ARE-DEBRIS TETE DE COUPE BOUTON DE RÉGLAGE DE L ’AXE TROUS DE VENTILA TION ARBRE DE TRANSMISSION AJUST ABLE BOUTON DE CONVERSION DE T AILLE-HAIE RETENUE DU CORDON CORDON DE SECTUR INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ MANETTE MARCHE/ARRET POIGNEE DE MAINTIEN POIGN[...]

  • Page 25

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 23 F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL ROUE DE GUIDAGE DE BORD P ARE-DEBRIS TETE DE COUPE BOUTON DE RÉGLAGE DE L ’AXE TROUS DE VENTILA TION ARBRE DE TRANSMISSION AJUST ABLE BOUTON DE CONVERSION DE T AILLE-HAIE RETENUE DU CORDON CORDON DE SECTUR INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ MANETTE MARCHE/ARRET POIGNEE DE MAINTIEN POIGN[...]

  • Page 26

    25 RÉGLA GE DE LA LONGUEUR DU MANCHE 1. Saisir f er mement le manche. 2. P ousser lSaisir fermement le manche.e bouton de dégagement rouge du manche vers l’a vant et déplac- er le manche v ers l’av ant ou vers l’arrière à la longueur désirée (Fig. 5) NO T A: Le manche peut être réglé dans le mode coupe- herbe ou taille-bordure. TRAN[...]

  • Page 27

    25 RÉGLA GE DE LA LONGUEUR DU MANCHE 1. Saisir f er mement le manche. 2. P ousser lSaisir fermement le manche.e bouton de dégagement rouge du manche v ers l’av ant et déplac- er le manche v ers l’av ant ou vers l’arrière à la longueur désirée (Fig. 5) NO T A: Le manche peut être réglé dans le mode coupe- herbe ou taille-bordure. TRA[...]

  • Page 28

    27 2. POUR TONDRE DE PLUS PRÉS (Fig. 13). T enir le coupe-herbe droit de vant soi et l’inclner légèrement de manière que le fil de coupe se trouve à l’angle v oulu sans que le dessous de la tête de coupe ne touche le sol. T oujours tondre loin de soi, ne jamais amener le coupe-herbe à soi. 3. POUR COUPER L ’HERBE A UT OUR DES CLÔTURES[...]

  • Page 29

    27 2. POUR TONDRE DE PLUS PRÉS (Fig. 13). T enir le coupe-herbe droit de vant soi et l’inclner légèrement de manière que le fil de coupe se trouv e à l’angle v oulu sans que le dessous de la tête de coupe ne touche le sol. T oujours tondre loin de soi, ne jamais amener le coupe-herbe à soi. 3. POUR COUPER L ’HERBE A UT OUR DES CLÔTURE[...]

  • Page 30

    29 INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO 30 INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO 6. Installez le bout du fil dans l’orifice opposé (Fig. 23). Replacez le suppor t transparent (Fig. 24). Tirez le fil de dessous et le fix ez dans l’orifice en dessous du suppor t transparent (Fig. 25). Tirez le fil de dessus et le fix ez dans l’orifice en dessus du suppor t t[...]

  • Page 31

    29 INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO 30 INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO 6. Installez le bout du fil dans l’orifice opposé (Fig. 23). Replacez le suppor t transparent (Fig. 24). Tirez le fil de dessous et le fix ez dans l’orifice en dessous du suppor t transparent (Fig. 25). Tirez le fil de dessus et le fix ez dans l’orifice en dessus du suppor t t[...]

  • Page 32

    31 LISTE DES PIÈCES NOTES 32 1 6011-202A02 CORDON DE SECTUR 29 6SVABB04-10 VIS 2 6199-202A01 RETENUE DU CORDON 30 6SDABA03-16 VIS 3 6043-815501 PLAT (PRESSION DE LA CORD) 31 6041-840001 PLAQUE A BORNES 4 6SDABB04-14 VIS 32 6038-202A06 BOITIER (L) 5 6022-202A01 INTERRUPTEUR 33 6228-202A15 ASSEMBLAGE DU MOTEUR 6 6134-202A04 GÂCHETTE 33-1 6099-202A0[...]

  • Page 33

    31 LISTE DES PIÈCES NOTES 32 1 6011-202A02 CORDON DE SECTUR 29 6SVABB04-10 VIS 2 6199-202A01 RETENUE DU CORDON 30 6SDABA03-16 VIS 3 6043-815501 PLAT (PRESSION DE LA CORD) 31 6041-840001 PLAQUE A BORNES 4 6SDABB04-14 VIS 32 6038-202A06 BOITIER (L) 5 6022-202A01 INTERRUPTEUR 33 6228-202A15 ASSEMBLAGE DU MOTEUR 6 6134-202A04 GÂCHETTE 33-1 6099-202A0[...]

  • Page 34

    GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contr e tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à [...]

  • Page 35

    GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contr e tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à [...]

  • Page 36

    35 Declaración de Garantía Página 35 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 36-40 Instrucciones de Ensamble Página 41 Instrucciones de Ajuste Página 42-43 Instrucciones de Operación Página 43-44 Instrucciones de Mantenimiento Página 45-47 Especificaciones Página 47 Lista de piezas Página 48 Notas Página 49 Garantía Limitada del Fabrica[...]

  • Page 37

    35 Declaración de Garantía Página 35 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 36-40 Instrucciones de Ensamble Página 41 Instrucciones de Ajuste Página 42-43 Instrucciones de Operación Página 43-44 Instrucciones de Mantenimiento Página 45-47 Especificaciones Página 47 Lista de piezas Página 48 Notas Página 49 Garantía Limitada del Fabrica[...]

  • Page 38

    38 37 F A V OR DE LEER - CONSER VE EST AS INSTRUCCIONES Al utilizar un apar ato eléctrico siempre debe seguir cier tas precauciones básicas para asegurar una protección máxi- ma y un rendimiento óptimo . Lea este man ual antes de ensamblar y oper ar este aparato . Si no sigue las instr uc- ciones podría prov ocar el r iesgo de incendio , choq[...]

  • Page 39

    38 37 F A V OR DE LEER - CONSER VE EST AS INSTRUCCIONES Al utilizar un apar ato eléctrico siempre debe seguir cier tas precauciones básicas para asegurar una protección máxi- ma y un rendimiento óptimo . Lea este man ual antes de ensamblar y oper ar este aparato . Si no sigue las instr uc- ciones podría prov ocar el r iesgo de incendio , choq[...]

  • Page 40

    40 39 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SINGIFICADO • SÍMBOLO ALERT A DE SE[...]

  • Page 41

    40 39 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SINGIFICADO • SÍMBOLO ALERT A DE SE[...]

  • Page 42

    NO T A: El único montaje necesar io para la recor tadora es instalar la rueda de guía del extremo , la protección contra residuos y el mango de asistencia. INST ALA CIÓN DE LA RUED A DE GUÍA DEL EXTREMO 1. Coloque la rueda guía de reborde (A) al frente de la carcasa del motor como e muestra en la Fig. 1. 2. Apriete la tuerca de mar iposa (B) [...]

  • Page 43

    NO T A: El único montaje necesar io para la recor tadora es instalar la rueda de guía del extremo , la protección contra residuos y el mango de asistencia. INST ALA CIÓN DE LA RUED A DE GUÍA DEL EXTREMO 1. Coloque la rueda guía de reborde (A) al frente de la carcasa del motor como e muestra en la Fig. 1. 2. Apriete la tuerca de mar iposa (B) [...]

  • Page 44

    43 44 4. Sostenga firmemente la cor tadora de césped y , sin dejar la tocar el césped que va a cor tar , hale el inter- ruptor de segur idad, luego presione el gatillo del mango superior . Deje que la cor tadora de cordel opere por unos pocos segundos y "choque" el cabezote de cordel contra el césped. El cordel de Nylon se liberará au[...]

  • Page 45

    43 44 4. Sostenga fir memente la cor tadora de césped y , sin dejar la tocar el césped que va a cor tar , hale el inter- ruptor de segur idad, luego presione el gatillo del mango superior . Deje que la cor tadora de cordel opere por unos pocos segundos y "choque" el cabezote de cordel contra el césped. El cordel de Nylon se liberará a[...]

  • Page 46

    46 45 SUSTITUCIÓN DEL CARRETE DEL CABLE DE NYLON 1. Desconecte la recor tadora. 2. Retire el conjunto del rotor de la podadora. P ara hac- erlo, sostenga la parte acanalada exterior del conjun- to con una mano , mientras empuja hacia abajo y gira la cabeza del rotor con la otra mano para separ arla (Fig. 18 & Fig. 19). El por tador del rotor y[...]

  • Page 47

    46 45 SUSTITUCIÓN DEL CARRETE DEL CABLE DE NYLON 1. Desconecte la recor tadora. 2. Retire el conjunto del rotor de la podadora. P ara hac- erlo, sostenga la parte acanalada exterior del conjun- to con una mano , mientras empuja hacia abajo y gira la cabeza del rotor con la otra mano para separ arla (Fig. 18 & Fig. 19). El por tador del rotor y[...]

  • Page 48

    9. P ara probar si la línea está av anzando adecuada- mente, presione el botón con su pulgar mientras jala la línea con sus dedos . La línea deberá av anzar libre- mente. (Fig. 30) 10. En caso de que la línea se rompa dentro del rotor , repita la oper ación de reemplaz o . 11. Encienda el podador de pasto siguiente las instruc- ciónes en l[...]

  • Page 49

    9. P ara probar si la línea está av anzando adecuada- mente, presione el botón con su pulgar mientras jala la línea con sus dedos . La línea deberá av anzar libre- mente. (Fig. 30) 10. En caso de que la línea se rompa dentro del rotor , repita la oper ación de reemplaz o . 11. Encienda el podador de pasto siguiente las instruc- ciónes en l[...]

  • Page 50

    NOT AS 50 49 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de l[...]

  • Page 51

    NOT AS 50 49 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de l[...]

  • Page 52

    U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019  Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1  Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store[...]