Yard Machines 300 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Yard Machines 300. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Yard Machines 300 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Yard Machines 300 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Yard Machines 300, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Yard Machines 300 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Yard Machines 300
- название производителя и год производства оборудования Yard Machines 300
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Yard Machines 300
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Yard Machines 300 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Yard Machines 300 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Yard Machines, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Yard Machines 300, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Yard Machines 300, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Yard Machines 300. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    OPERA T OR’S MANU AL FR ONT TINE TILLERS 300 Series IMPOR T ANT : READ MTD PR ODUCTS L TD. P .O . BO X 1386 KITCHENER, ON N2G 4J1 PRINTED IN THE U.S.A. 772C0730 SAFETY R ULES AND INSTR UCTIONS CAREFULL Y (10/04)[...]

  • Страница 2

    2 TABLE OF CONTENTS FINDING MODEL NUMBER This Operator’s Manual is an impor tant part of your new equipment. It will h elp you assemble, prepare and maintain the unit fo r best performance. Please read and understand what it says. Before you start assembl ing your new equipment , please locate the model plate on the equipment and copy the informa[...]

  • Страница 3

    3 SECTION 1: IMPORTANT SA FE OPERATION PRACTICES WARNING: This symbol points out important safety instru ctions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and ot hers. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate your tiller. Failure to comply with th ese instructions may r[...]

  • Страница 4

    4 9. Look down and behind and use care whe n in reverse or pulling ma chine towards you. 10. Start the engine according to the instr uctions found in this manual an d keep feet well away from the tines at all times. 11. After striking a fo reign objec t, stop the en gine, disconnect the spark plug wire(s) and ground against th e engine. T horoughly[...]

  • Страница 5

    5 SECTION 2: ASSEMBLY INSTRUCTIONS IMPORTANT: This unit is shipped WITHOUT GASOLINE or OIL. After assembly, see separate engine manual for proper fuel and engine oil recommendatio ns. NOTE: Left and right is determined from the operator’s position, st anding behind the tiller. REMO VING UNIT FROM CAR T ON • Remove staples, brea k glue on top fl[...]

  • Страница 6

    6 A TT A CHING THE CLUTCH CONTROL CABLES FORWARD CABLE Attach the end of the forwa rd cable to the bracket underneath the handle assemb ly as follows. (On model 390, the forward clutch cable is the cable which is attached closer to the rear of the tiller). 1. Loosen the hex nut on th e threaded rod near th e end of the cable, and move it up the rod[...]

  • Страница 7

    7 SECTION 3: CONTROLS WARNING: Read, understand, an d follow all instructions and warnings on the machine and in this manual before operating. Figure 7 Model 390 Shown THRO TTLE CONTR OL The throttle control lever is located on th e engine. It controls the engine speed and stops the engine. See Figure 8. CHOKE LEVER The choke lever is locate d abov[...]

  • Страница 8

    8 SECTION 4: OPERATION WARNING: Read, unde rstand, and follow all instructions and warnings on the machine and in this manual befo re operating. GAS AND OIL FILL-U P Service the engine with GASOLINE and OIL as instructed in the separa te engine manual packed with your tiller. Read instructions carefully. WARNING: Use extreme care when handling gaso[...]

  • Страница 9

    9 CONTR OLLING SPEED AND TILLING DEPTH WHEEL YOKE ADJUSTMENT: 1. Place wheel yoke so that the wheels are forward (nearest point between wh eels and tines) for shallow tilling, cultivat ing and transport. The forward speed will increase. 2. Turn yoke around (fa rthest point between whee ls and tines) for deep tilling. Forward speed will decrease. (S[...]

  • Страница 10

    10 TRANSPOR TING THE TILLER To transport th e tiller to or from the garden, pivot the depth stake forward, out of the way. (See Figure 12.) With the throttle control in SLOW position, the unit will walk freely on top of the lawn. If the oper ator does not allow the tiller to move freel y, the unit will start to till the surface. HO W T O USE Y OUR [...]

  • Страница 11

    11 Figure 15 Figure 16 Figure 17 NOTE: A dirty air cleaner will cause engine to run rough. Be certain a ir cleaner is clean and a ttached to the carburet or before ad justing carbureto r. Do not make unnecessary adjustments. Fa ctory settings are satisfactory for most applications and conditions. SECTION 6: LUBRICATION WARNING: Always stop engine a[...]

  • Страница 12

    12 NOTE: We do NOT recomme nd the use of pressure washers to c lean your unit. T hey may cau se damage to electric components, spindles, pulleys, be arings or the engine. The use of pre ssure washers will result in shortened life and reduced serviceability. BEL T REMO V AL AND REPLA CEMENT Your tiller has been engi neered with belts made of special[...]

  • Страница 13

    13 SECTION 8: OFF-SEASON STORAGE If the tiller is to be ino perative for a period longer than 30 days, the following precautio ns are recommended. 1. Clean the exterior of engine and entire tiller thoroughly. Lubricate th e tiller as described in the lubrication instructions. 2. Refer to the engine manua l for correct engine storage instru ctions. [...]

  • Страница 14

    14 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 30 37 30 43 27 23 46 47 48 49 1 2 3 4 5 2 7 50 60 30[...]

  • Страница 15

    REF PA R T NO . NO. N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 712-0442 Acorn Lock Nut 1/4-20 Écrou crénelé 2 736-3020 Flat Washer .266 ID x .625 OD Rondelle plate 0,266 DI x 0,625 DE 3 720-0270A Reverse Handle Grip Poi gn é e 4 731-1600 Handle cover (w/o throttle) Couvercle de poignée (sans obturateur) 5 710-0779A T russ Mach T a[...]

  • Страница 16

    16 3 17 18 21 19 16 42 43 45 46 4 5 7 11 2 1 6 8 9 10 5 14 44 37 40 22 39 41 36 38 33 3 13 30 29 32 31 34 35 28 27 48 47 25 26 24 24 23 20 25 19 49[...]

  • Страница 17

    REF P ART NO. NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION 1 712-0392 Hex Lock Stop Nut 1/4-28 Contre-écrou d’arrêt 1/4-28 2 736-3020 Flat Washer .266 ID x .625 OD Rondelle plate 0,266 DI x 0,625 DE 3 710-0599 Hex Wash S- T app Scr 1/4-20 x .50 Vis autotaraudeuse à rondelle hex. de 1/4-20 x 0,5 4 711-0920 Belt Cover Bolt Boulon - cou[...]

  • Страница 18

    18 TWO YEAR LIMITED WARRANTY For TWO YEARS from the date of retail purchase within Canada, MTD PRODUCTS LIMITED will, at its option, re - pair or replace, for the original purchaser, free of charge, any part or parts found to be defective in material or workmanship. This warranty does not cover: 1. Any part which has become inoperative due to misus[...]

  • Страница 19

    19 NOTES[...]

  • Страница 20

    20 NOTES[...]

  • Страница 21

    16 NOTES[...]

  • Страница 22

    15 PIÈCES SOUS GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE MTD PRODUCTS LIMITED s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement, à son choix, à l’acheteur initial, toute pièce ou partie de pièce qui s’avère défectueuse en raison d’un vice de matière ou de fabrication, dans un délai de DEUX ANS à partir de la date d’achat au détail au Ca[...]

  • Страница 23

    14 CHAPITRE 9: EN CAS DE PROBLÈME REMARQUE: Pour toute répar ation autre que les ajusteme nts mineurs ci-de ssus, adressez-vous à la station technique agréée . Prob lème Cause(s) P ossible(s) Solution Le moteur ne démarre pas. Le ré servo ir est vide ou l’essence est éventée. La commande des gaz ne se trouve pas en position de démarrag[...]

  • Страница 24

    13 Figure 19 Modèle 390 Illstrée Courroie de Marche Avant (Voir la Figu re 19) 1. Pour modèle 340: Suivez les instructions des paragraphes 1 et 2 u chapitre préc édent pour enlever le courvre- courroie. Pour modèle 390: Pour démonter le co urroie de la marche arrièr e, suivez les instructions du chapitre préc édent. 2. Dégagez le disposi[...]

  • Страница 25

    12 CHAPITRE 7: ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Débranchez le fil de la bougie et me ttez-le à la terre contre le moteur avant d ’effectuer une opération d’entretien ou u ne réparation. EN CAS DE PROBLÈME En case de problèmes, cons ultez le tableau «EN CAS DE PROBLÈME», à la page 14. MO TEUR Consultez la notice d’utilis ation du moteur quan[...]

  • Страница 26

    11 CHAPITRE 5: RÉGLAGES AVERTISSEMENT: Débranchez le fil de la bougie et mettez -le à la terre contre le moteur avant d’effectuer un réglage, une réparation ou un en tretien. RÉGLA GE DE LA LARGEUR DES DENTS La largeur de travail du m otoculteur est de 22 pouces. (Voir la Figur e 15.) Pour augmenter la largeur de travail à 24 pouces, en le[...]

  • Страница 27

    10 Figure 1 3 3. Pression sur les man cherons: Vous pouvez également contrôle r la profondeur de travail et la vitesse de déplacement en appuyant sur les mancherons. Une pres sion vers le bas réduit la profondeur de tr avail et augmente la vitesse de déplacement. Une pression vers le h aut au contraire augmente la profondeur de travail et rale[...]

  • Страница 28

    9 Figure 9 Figure 1 0 CONTRÔLE DE LA VI TESSE ET DE LA PROFONDEUR DE TRA V AIL Réglage de la fourche des roues 1. Placez la fourche des roues de façon qu e les roues se trouvent pl us en avant (le plus près possible des dents) pour un travail en surface, pour cultiver et les déplacements. Ceci p ermet également d’augment er la vitesse de d?[...]

  • Страница 29

    8 CHAPITRE 4: UTILISATION AVERTISSEMENT: Lisez, comprenez et suivez toutes les instru ctions et avertissements qui figurent sur la machine et dans la notice d’utilisation avant de la mettre en marche . PLEINS D’ESSENCE ET D’HUILE Faites les pleins d’essence et d’huile selo n les instructions fournies dans la notice d’utilisation du mote[...]

  • Страница 30

    7 dents ne doivent pas tourner. Si elles tournent vers l’avant, desserrez l’écrou à six pans sur le câble de la marche avant (sous le guidon). Voir la Figure 5. Si elles tour nent vers l’arrière (sur le modèle 390 seuleme nt), desserrez l’écrou à six pans sur le câble de la march e arrière (au- dessus du guidon). Dévissez la tige [...]

  • Страница 31

    6 7. Figure 3 INST ALLA TION DES CÂBLES D’EMBRA Y A GE CÂBLE DE MARCHE AVANT Accrochez l’extr émité du câble de marche avant au support qui se tr ouve sous le guidon de la manière suivante. Sur le modèle 390, le câble d’embr ayage de la marche avant est en fait le câbl e attaché le plus près de l’arrière du motoculteur. 1. Desse[...]

  • Страница 32

    5 CHAPITRE 2: ASSEMBLAGE IMPORTANT: Ce motoculteu r a été expé dié SANS ESSENCE NI HUILE . Quand l’assemblage est terminé, consultez la notice d’utilisation du moteur quant au carb urant et à l’huile à moteur recommandé s. REMARQUE: Les côtés droit et gauche s’entende nt de la position du conduc teur, debou t derrière le motocult[...]

  • Страница 33

    4 • Ne faites pas fonctionner le mo teur si le filtre à air ou le couvercle de la prise d’air du carburateur n’ est pas en place, sauf pour effectuer un réglage. L’absence de ces pièces pe ut créer un risque d’i ncendie. • N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant. Il est conseillé de lire, de bien comprendre e[...]

  • Страница 34

    3 CHAPITRE1: CONS IGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: CE SYMBOLE ATTIRE VOTRE ATTENTION SUR D’IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ QUI, SI ELLES NE S ONT PAS RESPECTÉES, PEUVE NT METTRE EN DANGER VOTRE PROPRE SÉCURITÉ OU CE LLE D’AUTRUI ET/OU CAUSER DES DÉGÂTS MATÉRIELS. VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT TOU TES LES INSTRUCTIONS DE CETT[...]

  • Страница 35

    2 TABLE DES MATIÈRES POUR TROUVER LE NUMÉRO DE MODÈLE Cette notice d’utilisation est une pi èce importante de votr e nouveau équipement. Elle vous fournit les renseignement s nécessaires à l’assemblage, à la prép arat ion et à l’entretien de vo tre machine. Veuillez donc la lire attentivement et vous assurer de bien comp rendre tout[...]

  • Страница 36

    MO T O CUL TEURS À DENTS À L’ A V A N T D E L A SÉRIES 300 NO TICE D’UTILISA TION IMPOR T ANT : VEUILLEZ LIRE MTD PR ODUCTS L TD. P . O . BO X 1386 KITCHENER, ON N2G 4J1 772C0730 A TTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ (10/04) IMPRIMÉ AU ÉT A TS-UNIS[...]