Yard Machines 300 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Yard Machines 300 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Yard Machines 300, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Yard Machines 300 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Yard Machines 300. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Yard Machines 300 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Yard Machines 300
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Yard Machines 300
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Yard Machines 300
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Yard Machines 300 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Yard Machines 300 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Yard Machines finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Yard Machines 300 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Yard Machines 300, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Yard Machines 300 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OPERA T OR’S MANU AL FR ONT TINE TILLERS 300 Series IMPOR T ANT : READ MTD PR ODUCTS L TD. P .O . BO X 1386 KITCHENER, ON N2G 4J1 PRINTED IN THE U.S.A. 772C0730 SAFETY R ULES AND INSTR UCTIONS CAREFULL Y (10/04)[...]

  • Seite 2

    2 TABLE OF CONTENTS FINDING MODEL NUMBER This Operator’s Manual is an impor tant part of your new equipment. It will h elp you assemble, prepare and maintain the unit fo r best performance. Please read and understand what it says. Before you start assembl ing your new equipment , please locate the model plate on the equipment and copy the informa[...]

  • Seite 3

    3 SECTION 1: IMPORTANT SA FE OPERATION PRACTICES WARNING: This symbol points out important safety instru ctions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and ot hers. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate your tiller. Failure to comply with th ese instructions may r[...]

  • Seite 4

    4 9. Look down and behind and use care whe n in reverse or pulling ma chine towards you. 10. Start the engine according to the instr uctions found in this manual an d keep feet well away from the tines at all times. 11. After striking a fo reign objec t, stop the en gine, disconnect the spark plug wire(s) and ground against th e engine. T horoughly[...]

  • Seite 5

    5 SECTION 2: ASSEMBLY INSTRUCTIONS IMPORTANT: This unit is shipped WITHOUT GASOLINE or OIL. After assembly, see separate engine manual for proper fuel and engine oil recommendatio ns. NOTE: Left and right is determined from the operator’s position, st anding behind the tiller. REMO VING UNIT FROM CAR T ON • Remove staples, brea k glue on top fl[...]

  • Seite 6

    6 A TT A CHING THE CLUTCH CONTROL CABLES FORWARD CABLE Attach the end of the forwa rd cable to the bracket underneath the handle assemb ly as follows. (On model 390, the forward clutch cable is the cable which is attached closer to the rear of the tiller). 1. Loosen the hex nut on th e threaded rod near th e end of the cable, and move it up the rod[...]

  • Seite 7

    7 SECTION 3: CONTROLS WARNING: Read, understand, an d follow all instructions and warnings on the machine and in this manual before operating. Figure 7 Model 390 Shown THRO TTLE CONTR OL The throttle control lever is located on th e engine. It controls the engine speed and stops the engine. See Figure 8. CHOKE LEVER The choke lever is locate d abov[...]

  • Seite 8

    8 SECTION 4: OPERATION WARNING: Read, unde rstand, and follow all instructions and warnings on the machine and in this manual befo re operating. GAS AND OIL FILL-U P Service the engine with GASOLINE and OIL as instructed in the separa te engine manual packed with your tiller. Read instructions carefully. WARNING: Use extreme care when handling gaso[...]

  • Seite 9

    9 CONTR OLLING SPEED AND TILLING DEPTH WHEEL YOKE ADJUSTMENT: 1. Place wheel yoke so that the wheels are forward (nearest point between wh eels and tines) for shallow tilling, cultivat ing and transport. The forward speed will increase. 2. Turn yoke around (fa rthest point between whee ls and tines) for deep tilling. Forward speed will decrease. (S[...]

  • Seite 10

    10 TRANSPOR TING THE TILLER To transport th e tiller to or from the garden, pivot the depth stake forward, out of the way. (See Figure 12.) With the throttle control in SLOW position, the unit will walk freely on top of the lawn. If the oper ator does not allow the tiller to move freel y, the unit will start to till the surface. HO W T O USE Y OUR [...]

  • Seite 11

    11 Figure 15 Figure 16 Figure 17 NOTE: A dirty air cleaner will cause engine to run rough. Be certain a ir cleaner is clean and a ttached to the carburet or before ad justing carbureto r. Do not make unnecessary adjustments. Fa ctory settings are satisfactory for most applications and conditions. SECTION 6: LUBRICATION WARNING: Always stop engine a[...]

  • Seite 12

    12 NOTE: We do NOT recomme nd the use of pressure washers to c lean your unit. T hey may cau se damage to electric components, spindles, pulleys, be arings or the engine. The use of pre ssure washers will result in shortened life and reduced serviceability. BEL T REMO V AL AND REPLA CEMENT Your tiller has been engi neered with belts made of special[...]

  • Seite 13

    13 SECTION 8: OFF-SEASON STORAGE If the tiller is to be ino perative for a period longer than 30 days, the following precautio ns are recommended. 1. Clean the exterior of engine and entire tiller thoroughly. Lubricate th e tiller as described in the lubrication instructions. 2. Refer to the engine manua l for correct engine storage instru ctions. [...]

  • Seite 14

    14 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 30 37 30 43 27 23 46 47 48 49 1 2 3 4 5 2 7 50 60 30[...]

  • Seite 15

    REF PA R T NO . NO. N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 712-0442 Acorn Lock Nut 1/4-20 Écrou crénelé 2 736-3020 Flat Washer .266 ID x .625 OD Rondelle plate 0,266 DI x 0,625 DE 3 720-0270A Reverse Handle Grip Poi gn é e 4 731-1600 Handle cover (w/o throttle) Couvercle de poignée (sans obturateur) 5 710-0779A T russ Mach T a[...]

  • Seite 16

    16 3 17 18 21 19 16 42 43 45 46 4 5 7 11 2 1 6 8 9 10 5 14 44 37 40 22 39 41 36 38 33 3 13 30 29 32 31 34 35 28 27 48 47 25 26 24 24 23 20 25 19 49[...]

  • Seite 17

    REF P ART NO. NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION 1 712-0392 Hex Lock Stop Nut 1/4-28 Contre-écrou d’arrêt 1/4-28 2 736-3020 Flat Washer .266 ID x .625 OD Rondelle plate 0,266 DI x 0,625 DE 3 710-0599 Hex Wash S- T app Scr 1/4-20 x .50 Vis autotaraudeuse à rondelle hex. de 1/4-20 x 0,5 4 711-0920 Belt Cover Bolt Boulon - cou[...]

  • Seite 18

    18 TWO YEAR LIMITED WARRANTY For TWO YEARS from the date of retail purchase within Canada, MTD PRODUCTS LIMITED will, at its option, re - pair or replace, for the original purchaser, free of charge, any part or parts found to be defective in material or workmanship. This warranty does not cover: 1. Any part which has become inoperative due to misus[...]

  • Seite 19

    19 NOTES[...]

  • Seite 20

    20 NOTES[...]

  • Seite 21

    16 NOTES[...]

  • Seite 22

    15 PIÈCES SOUS GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE MTD PRODUCTS LIMITED s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement, à son choix, à l’acheteur initial, toute pièce ou partie de pièce qui s’avère défectueuse en raison d’un vice de matière ou de fabrication, dans un délai de DEUX ANS à partir de la date d’achat au détail au Ca[...]

  • Seite 23

    14 CHAPITRE 9: EN CAS DE PROBLÈME REMARQUE: Pour toute répar ation autre que les ajusteme nts mineurs ci-de ssus, adressez-vous à la station technique agréée . Prob lème Cause(s) P ossible(s) Solution Le moteur ne démarre pas. Le ré servo ir est vide ou l’essence est éventée. La commande des gaz ne se trouve pas en position de démarrag[...]

  • Seite 24

    13 Figure 19 Modèle 390 Illstrée Courroie de Marche Avant (Voir la Figu re 19) 1. Pour modèle 340: Suivez les instructions des paragraphes 1 et 2 u chapitre préc édent pour enlever le courvre- courroie. Pour modèle 390: Pour démonter le co urroie de la marche arrièr e, suivez les instructions du chapitre préc édent. 2. Dégagez le disposi[...]

  • Seite 25

    12 CHAPITRE 7: ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Débranchez le fil de la bougie et me ttez-le à la terre contre le moteur avant d ’effectuer une opération d’entretien ou u ne réparation. EN CAS DE PROBLÈME En case de problèmes, cons ultez le tableau «EN CAS DE PROBLÈME», à la page 14. MO TEUR Consultez la notice d’utilis ation du moteur quan[...]

  • Seite 26

    11 CHAPITRE 5: RÉGLAGES AVERTISSEMENT: Débranchez le fil de la bougie et mettez -le à la terre contre le moteur avant d’effectuer un réglage, une réparation ou un en tretien. RÉGLA GE DE LA LARGEUR DES DENTS La largeur de travail du m otoculteur est de 22 pouces. (Voir la Figur e 15.) Pour augmenter la largeur de travail à 24 pouces, en le[...]

  • Seite 27

    10 Figure 1 3 3. Pression sur les man cherons: Vous pouvez également contrôle r la profondeur de travail et la vitesse de déplacement en appuyant sur les mancherons. Une pres sion vers le bas réduit la profondeur de tr avail et augmente la vitesse de déplacement. Une pression vers le h aut au contraire augmente la profondeur de travail et rale[...]

  • Seite 28

    9 Figure 9 Figure 1 0 CONTRÔLE DE LA VI TESSE ET DE LA PROFONDEUR DE TRA V AIL Réglage de la fourche des roues 1. Placez la fourche des roues de façon qu e les roues se trouvent pl us en avant (le plus près possible des dents) pour un travail en surface, pour cultiver et les déplacements. Ceci p ermet également d’augment er la vitesse de d?[...]

  • Seite 29

    8 CHAPITRE 4: UTILISATION AVERTISSEMENT: Lisez, comprenez et suivez toutes les instru ctions et avertissements qui figurent sur la machine et dans la notice d’utilisation avant de la mettre en marche . PLEINS D’ESSENCE ET D’HUILE Faites les pleins d’essence et d’huile selo n les instructions fournies dans la notice d’utilisation du mote[...]

  • Seite 30

    7 dents ne doivent pas tourner. Si elles tournent vers l’avant, desserrez l’écrou à six pans sur le câble de la marche avant (sous le guidon). Voir la Figure 5. Si elles tour nent vers l’arrière (sur le modèle 390 seuleme nt), desserrez l’écrou à six pans sur le câble de la march e arrière (au- dessus du guidon). Dévissez la tige [...]

  • Seite 31

    6 7. Figure 3 INST ALLA TION DES CÂBLES D’EMBRA Y A GE CÂBLE DE MARCHE AVANT Accrochez l’extr émité du câble de marche avant au support qui se tr ouve sous le guidon de la manière suivante. Sur le modèle 390, le câble d’embr ayage de la marche avant est en fait le câbl e attaché le plus près de l’arrière du motoculteur. 1. Desse[...]

  • Seite 32

    5 CHAPITRE 2: ASSEMBLAGE IMPORTANT: Ce motoculteu r a été expé dié SANS ESSENCE NI HUILE . Quand l’assemblage est terminé, consultez la notice d’utilisation du moteur quant au carb urant et à l’huile à moteur recommandé s. REMARQUE: Les côtés droit et gauche s’entende nt de la position du conduc teur, debou t derrière le motocult[...]

  • Seite 33

    4 • Ne faites pas fonctionner le mo teur si le filtre à air ou le couvercle de la prise d’air du carburateur n’ est pas en place, sauf pour effectuer un réglage. L’absence de ces pièces pe ut créer un risque d’i ncendie. • N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant. Il est conseillé de lire, de bien comprendre e[...]

  • Seite 34

    3 CHAPITRE1: CONS IGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: CE SYMBOLE ATTIRE VOTRE ATTENTION SUR D’IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ QUI, SI ELLES NE S ONT PAS RESPECTÉES, PEUVE NT METTRE EN DANGER VOTRE PROPRE SÉCURITÉ OU CE LLE D’AUTRUI ET/OU CAUSER DES DÉGÂTS MATÉRIELS. VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT TOU TES LES INSTRUCTIONS DE CETT[...]

  • Seite 35

    2 TABLE DES MATIÈRES POUR TROUVER LE NUMÉRO DE MODÈLE Cette notice d’utilisation est une pi èce importante de votr e nouveau équipement. Elle vous fournit les renseignement s nécessaires à l’assemblage, à la prép arat ion et à l’entretien de vo tre machine. Veuillez donc la lire attentivement et vous assurer de bien comp rendre tout[...]

  • Seite 36

    MO T O CUL TEURS À DENTS À L’ A V A N T D E L A SÉRIES 300 NO TICE D’UTILISA TION IMPOR T ANT : VEUILLEZ LIRE MTD PR ODUCTS L TD. P . O . BO X 1386 KITCHENER, ON N2G 4J1 772C0730 A TTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ (10/04) IMPRIMÉ AU ÉT A TS-UNIS[...]