Worx WG160E инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Worx WG160E. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Worx WG160E или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Worx WG160E можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Worx WG160E, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Worx WG160E должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Worx WG160E
- название производителя и год производства оборудования Worx WG160E
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Worx WG160E
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Worx WG160E это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Worx WG160E и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Worx, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Worx WG160E, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Worx WG160E, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Worx WG160E. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    物料号: 2CGT09BPK11002A0 材料:80克双胶纸 颜色:1色(黑) 尺寸:A5 页数: 176 P 装订方式: 胶装 备注: 特别提示: 此小页为说明书印刷要求,不需要输出菲林, 不作为印刷内容。[...]

  • Страница 2

    P06 P17 P30 P42 P54 P66 P78 P90 P101 P112 P124 P135 P147 P160 3-in-1 Grass T rimmer/Edger 3-in-1 Rasentrimmer/Kantenschneider Coupe bordur e/taille-haies 3en1 T osaerba/tagliabor di 3-in-1 Cortacésped/recortadora de bor des 3 en 1 Aparador/corta-relvas 3 em 1 3-in-1 grasrandsnijder 3-i-1 græstrimmer/kantklipper 3-1:ssä-ruohtrimmeri/reunan viimei[...]

  • Страница 3

    Original instructions EN Übersetzung der Originalanleitung D T raduction des instructions initiales F T raduzione delle istruzioni originali I T raducción de las instrucciones originales ES T radução das instruções originais PT V ertaling van de oorspronkelijke instructies NL Oversættelse af de oprindelige instruktioner DK Alkuperäisten ohj[...]

  • Страница 4

    4 6 7 9 10 2 1 5 8 3 14 15 13 12 11[...]

  • Страница 5

    b 9 a 10 14 11 15 16 A B1 B2 B3 C D E F1 F2 G H1 H2[...]

  • Страница 6

    22 18 19 20 2 1 17 RIGHT WRONG H3 I1 I2 J1 J2 K1 K2 K3 L1 L2 L3 L4[...]

  • Страница 7

    6 3-in-1 Grass Trimmer/Edger EN 1. REAR HANDLE 2. BA TTER Y P ACK 3. TELESCOPIC SHAFT 4. PIVO T HEAD LOCKING KNOB 5. SAFETY GUARD 6. FLOWER GUARD/EDGE GUIDE 7. AUXILIAR Y HANDLE 8. TELESCOPIC SHAFT ADJUSTMENT TRIGGER 9. LOCK OFF BUTTON 10. ON/OFF SWITCH 11. AUXILIAR Y HANDLE LOCKING LEVER 12. EDGE/TRIMMING SUPPORT WHEELS 13. LINE CUTTER 14. LOWER S[...]

  • Страница 8

    7 3-in-1 Grass Trimmer/Edger EN VIBRA TION INFORMA TION Vibration emission value according to Noise Directive 20 0 0/1 4/EC a h = 2.8m/s² Uncertainty K 1 .5m/s² TECHNICAL D A T A T ype WG160E (1-designation of machinery , repr esentative of Grass T rimmer) W ARNING! The vibration emission value during actual use of the power tool can dif fer from[...]

  • Страница 9

    8 3-in-1 Grass Trimmer/Edger EN ACCESSORIES W e recommend that you purc hase genuine accessories listed in the above list from the same store that sold you the tool. Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Refer to the accessory pac k aging for further details. Store personnel can assist you and offer advice. Maintain this[...]

  • Страница 10

    9 3-in-1 Grass Trimmer/Edger EN GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS W ARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the w arnings and instructions may result in electric shoc k, fire and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future r eference . The term “power tool” in the w arnings refers to your[...]

  • Страница 11

    10 3-in-1 Grass Trimmer/Edger EN dust collection can reduce dust-related hazards. 4) POWER TOOL USE AND CARE a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The cor rect power tool will do the job better and safer at the rate for whic h it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on [...]

  • Страница 12

    11 3-in-1 Grass Trimmer/Edger EN c) W ear eye protection. d) Do not expose to moisture. e) Never allow c hildren or people unfamiliar with the instructions to use the mac hine; f) Stop using the mac hine while people, especially c hildren, or pets are nearby; g) Only use the mac hine in daylight or good artificial light; h) Before using the mac hi[...]

  • Страница 13

    12 3-in-1 Grass Trimmer/Edger EN ASSEMBL Y 1. ASSEMBL Y OF THE SAFETY GUARD (See Fig . A) Remo ve a screw from the Guard; attac h the Safety Guard to the trimmer head. Align the Guard so it slides into the slots located on the trimmer head. T urn the tool over and secure the Safety Guard onto the trimmer head with the screw (a) provided. 2. ASSEMBL[...]

  • Страница 14

    13 3-in-1 Grass Trimmer/Edger EN 7. ADJUSTMENT OF AUXILIAR Y HANDLE Pull up the Auxiliary Handle Loc king Lever (1 1). Hold the Loc king L ever and rotate the Auxiliary Handle to the most comfortable and balanced position (See Fig G) Release the lever , your Auxiliary Handle has been loc ked. 8. ADJUSTMENT OF THE TRIMMER HEAD ANGLE TO THE SHAFT W A[...]

  • Страница 15

    14 3-in-1 Grass Trimmer/Edger EN RO T A TION’ ’ , then unloc k the Pivot Head Loc king Knob, and using adequate force, pull the trimmer head into the desired position. Make sure to adjust the trimmer head angle to be in the lowest horizontal set ting. Finally , loc k the Pivot Head Loc king Knob (See Fig H3) and position the wheels on the groun[...]

  • Страница 16

    15 3-in-1 Grass Trimmer/Edger EN user serviceable parts in your power tool. Never use water or c hemical cleaner s to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Alw ays store your power tool in a dry room temperature location. Keep the motor ventilation slots clean. Keep all working controls free of dust. TROUBLESHOOTING The following tabl[...]

  • Страница 17

    17 16 16 3-in-1 Grass Trimmer/Edger EN ENVIRONMENT AL PROTECTION W aste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Chec k with your Local Authority or retailer for recycling advice. DECLARA TION OF CONFORMITY W e, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer -Ufer 37 50668 Köln Declare that t[...]

  • Страница 18

    17 16 3-in-1 R asentrimmer/K antenschneider D 1. HANDGRIFF HINTEN 2. AKKU 3. TELESK OPSCHAFT 4. VERRIEGELUNGSKNOPF DES SCHWENKK OPFES 5. SICHERHEITSSCHUTZ 6. BLUMENSCHUTZ/KANTENFÜHRER 7. AUXILIAR Y HANDLE 8. EINSTELLHEBEL TELESK OPSCHAFT 9. EINSCHAL TSPERRE 10. EIN/AUS-SCHAL TER 11. AUXILIAR Y HANDLE LOCKING LEVER 12. STÜTZRÄDER ZUM KANTENSCHNEI[...]

  • Страница 19

    19 18 3-in-1 R asentrimmer/K antenschneider D W ARNUNG: Der Vibrationsemissionswert während des tatsäc hlichen Gebrauc hs des Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen W ert abweic hen, je nachdem, wie das W erkzeug gemäß folgender Beispiele und anderweitiger V erwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird : Das W erkz eug ist in gutem Zustand und gut g[...]

  • Страница 20

    19 18 3-in-1 R asentrimmer/K antenschneider D ZUBEHÖRTEILE Ladegerät (W A3739) 1 Akku (W A3525) 1 Stützräder zum Kantenschneiden/T rimmen 1 Spule (W A0004) 1 Sicherheitsschutz 1 Wir empfehlen Ihnen, sämtlic he Zubehör teile beim selben Fac hhändler zu beziehen, bei dem Sie auc h Ihr Elektrowerkz eug gekauft haben. V erwenden Sie nur hochwer [...]

  • Страница 21

    21 20 3-in-1 R asentrimmer/K antenschneider D ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE W ARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. V er säumnisse bei der Einhaltung der Sic herheitshin weise und Anweisungen können elektrisc hen Sc hlag, Brand und/oder sc hwere V erletzungen verursac hen. Bewahren Sie alle Sicherheits[...]

  • Страница 22

    21 20 3-in-1 R asentrimmer/K antenschneider D Risiko von V erletzungen. c) V ermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. V ergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. W enn Sie beim T ragen des Elektrowerkzeuges den Finger am S c halter haben oder das Gerä[...]

  • Страница 23

    23 22 3-in-1 R asentrimmer/K antenschneider D mit anderen Akkus verwendet wird. b) V erwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauc h von anderen Akkus kann zu V erletzungen und Brandgefahr führen. c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder ande[...]

  • Страница 24

    23 22 3-in-1 R asentrimmer/K antenschneider D p) Mac hen Sie sic h mit den Bedienelementen und dem vorsc hrif tsmäßigen Gebrauc h des T rimmers vertraut. W arnung Lesen Sie unbedingt die Anleitung, damit es nic ht zu V erletzungen kommt V or Regen und Feuc htigk eit sc hütz en Nic ht verbrennen Augensc hutz tragen Halten Sie einen Sic herheitsab[...]

  • Страница 25

    25 24 3-in-1 R asentrimmer/K antenschneider D MONT AGEHINWEISE 1 . MONT AGE DER SCHUTZHAUBE ( Siehe Abb A) Ziehen Sie die Sc hraube aus dem Sic herheitssc hutz heraus und passen Sie den Sc hutz an den T rimmerkopf an; richten Sie den Sic herheitssc hutz so aus, dass er an den Sc hlitzen am Sc hneidkopf einrastet. Drehen Sie das W erkz eug um und be[...]

  • Страница 26

    25 24 3-in-1 R asentrimmer/K antenschneider D 5. EINSTELLUNG DES TELESK OPSCHAFTS (Siehe Abb E) Stellen Sie einen Fuß auf den Sic herheitssc hutz und ziehen Sie mit einer Hand den Einstellhebel für den T eleskopsc haft (8) nac h oben, bevor Sie den T eleskopschaf t auf die bequemste Länge einstellen. Zum Einrasten lassen Sie den Einstellhebel f?[...]

  • Страница 27

    27 26 3-in-1 R asentrimmer/K antenschneider D P osition 1: V erwenden der Leiträder beim T rimmen in Ric htung vorwär ts oder rüc kwär ts (Siehe Abb J1) Bringen Sie den Rasentrimmer in die T rimmposition. Unterhalb des Sic herheitssc hutz es befindet sic h eine Metallplatte, an die sic h die Stützräder zum Kantensc hneiden/T rimmen befestige[...]

  • Страница 28

    27 26 3-in-1 R asentrimmer/K antenschneider D Entfernen Sie in einem solc hen F all die Spulenkappe und drehen Sie die Spule im Gegenuhrzeigersinn, bis der überschüssige Faden aufgewic k elt ist. SO ENTFERNT MAN DIE KAPPE(Siehe Abb K2) Halten Sie die beiden Lasc hen (1 9). (Siehe Abb K2) Gedrüc kt.Ziehen Sie die Kappe v on der Spulenhalterung ab[...]

  • Страница 29

    29 28 3-in-1 R asentrimmer/K antenschneider D Problem Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahme T rimmer funktioniert nic ht Akku entladen. Akku zu heiß/kalt. Motor ist besc hädigt. Leitungen im Geräteinneren sind besc hädigt Akku aufladen; siehe auc h unter „SO LADEN SIE IHREN AKKU AUF” . Gerät abkühlen/erwärmen lassen. Kundendienst kontakti[...]

  • Страница 30

    29 28 3-in-1 R asentrimmer/K antenschneider D UMWEL TSCHUTZ Elektroprodukte dürfen nic ht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten nac h Möglic hkeit zu einer Recyclingstelle gebrac ht werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fac hhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft. K ONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir , POSITEC German[...]

  • Страница 31

    31 30 Coupe bordure/taille-haies 3en1 F 1. POIGNÉE ARRIÈRE 2. P ACK BA TTERIE 3. ARBRE TÉLESCOPIQUE 4. LANGUETTE DE VERROUILLAGE DE LA TÊTE PIVO T ANTE 5. CAPOT DE PRO TECTION 6. PROTÈGE VÉGÉT ATION/BORDURE 7. POIGNÉE AUXILIAIRE 8. GÂCHETTE DE RÉGLAGE DU MANCHE TÉLESCOPIQUE 9. MANETTE DE VERROUILLAGE 10. INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRET 11. [...]

  • Страница 32

    31 30 Coupe bordure/taille-haies 3en1 F A VERTISSEMENT : La valeur d’émission de vibrations pendant l’utilisation réelle de l’outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la façon dont l’outil est utilisé, selon les exemples suivants et d’autres variations sur la façon dont l’outil est utilisé: L ’outil est en [...]

  • Страница 33

    33 32 Coupe bordure/taille-haies 3en1 F ACCESSORIES Chargeur (W A3739) 1 Pack batterie (W A3525) 1 Roues de support du coupe bordur e/débrousailleuse 1 Bobine (W A0004) 1 Capot de protection 1 Nous recommandons d’ac heter tous les accessoires dans le mag asin où l’outil a été ac heté. Utilisez des accessoires de bonne qualité et de marque[...]

  • Страница 34

    33 32 Coupe bordure/taille-haies 3en1 F AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L ’OUTIL A VERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas sui vre les avertissements et instructions peut donner lieu à un c hoc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements[...]

  • Страница 35

    35 34 Coupe bordure/taille-haies 3en1 F ou branc her des outils dont l’inter rupteur est en position marc he est source d’accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en mar che. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipiter . Ga[...]

  • Страница 36

    35 34 Coupe bordure/taille-haies 3en1 F d) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, recher cher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des bat teries peut causer des irritations ou des b[...]

  • Страница 37

    37 36 Coupe bordure/taille-haies 3en1 F SYMBOLES CONSIGNES D’ASSEMBLAGE 1. ASSEMBLAGE DE LA POIGNEE PRINCIP ALE ET DE L ’ARBRE (V oir Fig A) Retirez la vis du car ter de sécurité et fixez le carter à la tête de coupe; alignez le car ter pour qu’il s’insère dans les fentes situées sur la tête de coupe. Retournez l’outil et sécuris[...]

  • Страница 38

    37 36 Coupe bordure/taille-haies 3en1 F N’utilisez pas d’autre c hargeur de bat terie. 2. CHARGE DE VO TRE BA TTERIE La batterie Li-Ion est protégée contre les fortes déc harges. Lor sque la bat terie est vide, l’instrument s’éteint via un circuit de protection : Le por te-outil ne tourne plus. En environnement c haud ou après une util[...]

  • Страница 39

    39 38 Coupe bordure/taille-haies 3en1 F T ravailler uniquement de droit à gauche afin de s’assurer que les débris ne sont pas projetés en dir ection de l’opérateur . Sans se pencher , maintenir le fil à proximité du sol et parallèle à celui-ci (perpendiculaire lors de la coupe des bordur es) et non appuyé sur la surface à tondre . A[...]

  • Страница 40

    39 38 Coupe bordure/taille-haies 3en1 F diminuera lorsque le moteur fonctionnera à plein régime. S’il n’y a aucun bruit de ligne coupée, davantage de fil sera distribué. Pour av oir plus de fil, il est tout d’abord nécessaire d’attendre que la débroussailleuse soit complètement arrêtée, puis la redémar rer et attendre que le mot[...]

  • Страница 41

    41 40 Coupe bordure/taille-haies 3en1 F Problèmes Causes possibles Solution Le coupe-bordures ne fonctionne pas La batterie est déc hargée. La batterie est trop c haude / trop froide. Le moteur est cassé. Le câblage interne de la mac hine est endommagé. Rec hargez la batterie; reportez- vous au paragraphe “COMMEN T CHARGER LA BA TTERIE “ [...]

  • Страница 42

    41 40 Coupe bordure/taille-haies 3en1 F PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT Les déc hets d’équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. Ils sont collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignemen[...]

  • Страница 43

    43 42 T osaerba/tagliabordi 3-in-1 I 1. IMPUGNA TURA POSTERIORE 2. UNITÀ BA TTERIA 3. AST A TELESCOPICA 4. MANOPOLA DI BLOCCAGGIO DELL ’INCLINAZIONE DELLA TESTINA 5. PROTEZIONE 6. GUIDA DI BORD A TURA 7. IMPUGNA TURA SECOND ARIA 8. LEV A DI REGOLAZIONE DEL MANICO TELESCOPICO 9. PULSANTE DI SPEGNIMENTO 10. INTERRUTTORE D’ACCENSIONE/SPEGNIMENTO [...]

  • Страница 44

    43 42 T osaerba/tagliabordi 3-in-1 I DA TI TECNICI Codice WG160E (1- Designazione del macchinario , rappresentativo del Decespugliatore) A VVERTENZA: Il valore delle vibrazioni emesse durante il reale utilizzo dello strumento possono differire dal valore dic hiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento, ai seguenti esempi e ad altre var[...]

  • Страница 45

    45 44 T osaerba/tagliabordi 3-in-1 I ACCESSORI Caricatore batteria (W A3739) 1 Unità batteria (W A3525) 1 Ruote di supporto a taglio / bordatura 1 Bobina (W A0004) 1 Protezione 1 Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato l’attrezz o. Usare accessori di buona qualità e di marca rinomata. Fare[...]

  • Страница 46

    45 44 T osaerba/tagliabordi 3-in-1 I AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTORE A TTENZIONE! È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettric he, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutti gli avvisi e l[...]

  • Страница 47

    47 46 T osaerba/tagliabordi 3-in-1 I nella posizione off prima di ef fettuare il collegamento a una sorgente di alimentazione/batteria, e prima di sollevare o trasportar e l’utensile. Il fatto di tenere il dito sopra all’inter rut tore o di collegare l’utensile accesso all’alimentazione di corrente potrà essere causa di incidenti. d) T ogl[...]

  • Страница 48

    47 46 T osaerba/tagliabordi 3-in-1 I previsti allo scopo . L ’uso di accumulatori di tipo diver so potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il risc hio d’incendi. c) T enere l’accumulatore non utilizzato lontano da graffette , monete , chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebber o causare un pon[...]

  • Страница 49

    49 48 T osaerba/tagliabordi 3-in-1 I SIMBOLI ISTRU ZIONI PER L ’AS SEMBLAGGIO 1. MONT AGGIO DELLA PRO TEZIONE(V edi fig A) Fissare la protezione al corpo macc hina assicurandosi c he i due estremi siano inseriti negli appositi spazi sul corpo motore. Fissare la protezione con le viti in dotazione (all’interno della protezione). 2. MONT AGGIO D[...]

  • Страница 50

    49 48 T osaerba/tagliabordi 3-in-1 I 2. CARICAMENTO DELL ’UNITÀ BA TTERIA La batteria agli ioni di Litio è protet ta per impedire c he si scaric hi completamente. Quando la batteria è scarica, la macc hina si spegne automaticamente grazie d un circuito di protezione: il mandrino non ruota più. In ambienti caldi, dopo usi prolungati, il pacco [...]

  • Страница 51

    51 50 T osaerba/tagliabordi 3-in-1 I l’apparecchio con una mano sull’impugnatura principale e una su quella secondaria. T enere sempre l’apparecchio al di sotto della cintura. Utilizzare l’appar ecchio solamente a destra o a sinistra in modo che i detriti siano gettati lontano dall’utilizzatore . Senza piegarsi, tenere la linea vicina e p[...]

  • Страница 52

    51 50 T osaerba/tagliabordi 3-in-1 I Per far fuoriuscire il filo è necessario quindi fermare completamente l’apparecc hio, per poi azionarlo nuovamente e permet tere al motore di raggiungere la piena velocità. Nel caso di una bobina nuova con fili molto corti occor rerà ripetere l’operazione finc hé si udirà il taglio. FUORIUSCIT A MANU[...]

  • Страница 53

    53 52 T osaerba/tagliabordi 3-in-1 I Problema P ossibile Causa Soluzione Il tagliaerba non funziona. La batteria è scarica. La batteria è troppo calda o fredda. Il motore è rotto. Il sistema elettrico della macc hina è danneggiato. Ricaricare la batteria; vedere il paragrafo “COME CARICARE LA BA TTERIA “ . Permet tere alla bat teria di risc[...]

  • Страница 54

    53 52 T osaerba/tagliabordi 3-in-1 I TUTELA AMBIENT ALE I prodotti elet trici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L ’apparecc hio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un cor ret to trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino. D[...]

  • Страница 55

    55 54 Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1 ES 1. EMPUÑADURA TRASERA 2. BA TERÍA 3. MANGO TELESCÓPICO 4. CONTROL GIRA T ORIO DE BLOQUEO DEL CABEZAL PIVO T ANTE 5. GUARD A PROTECT ORA DE SEGURIDAD 6. GUÍA DEL PROTECT OR/BORDE DE FLORES 7. MANGO AUXILIAR 8. GA TILLO DE AJUSTE DEL EJE TELESCÓPICO 9. BOTÓN DE DESACTIV ACIÓN DEL BLOQUEO 10. I[...]

  • Страница 56

    55 54 Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1 ES DA TOS TÉCNICOS Modelo WG160E (1- designación de maquinaria, repr esenta a Desbrozadora) AD VERTENCIA: El valor de emisión de vibraciones durante el uso de la her ramienta podría diferir del valor declarado dependiendo de la forma en que se use la herramienta según los ejemplos siguientes, y o[...]

  • Страница 57

    57 56 Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1 ES ACCESORIOS Cargador (W A3739) 1 Batería (W A3525) 1 Ruedas de apoyo de borde/r ecorte 1 Bobina (W A0004) 1 S eguridad 1 Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo comercio donde compró la herramienta. Utilice accesorios de buena calidad y de marca reconocida. Elija los accesorios [...]

  • Страница 58

    57 56 Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1 ES ADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE HERRAMIENT AS ELÉCTRICAS ¡ AD VERTENCIA! Leer todas las instrucciones. Si no se respetan las instrucciones, existe un riesgo de descargas eléctricas, de incendio y/o de graves heridas. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas[...]

  • Страница 59

    59 58 Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1 ES d) Retire llaves de ajuste o llaves inglesas antes de poner la herramienta en funcionamiento. Una llave que queda unida a una pieza móvil de la herramienta puede originar daños corporales. e) No extralimitarse . Mantenerse firme y con buen equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor contro[...]

  • Страница 60

    59 58 Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1 ES accidentalmente en contacto con este líquido, lavar con agua limpia. En caso de contacto con los ojos, consultar a un médico. El líquido presente en las baterías puede causar irritaciones o quemaduras. 6) REP ARACIÓN a) Permitir que el mantenimiento de su herramienta eléctrica sea efectuado p[...]

  • Страница 61

    61 60 Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1 ES SÍMBOLOS MONT AJE 1. MONT AJE DE LA GUARDA DE SEGURIDAD ( Véase Fig A) Fije la guarda de seguridad al cabezal de corte comprobando que los laterales encajen en las ranuras del cabeza Ajuste la guarda de seguridad al cabezal con el tornillo suministrado (en el interior de la guarda). 2. M ONT AJE [...]

  • Страница 62

    61 60 Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1 ES cargar la batería de iones de litio instalada en la máquina. No utilice otro cargador de baterías. 2. CARGA DE SU BA TERÍA La batería de iones de litio se encuentra protegida contra descarga profunda. Si la batería se vacía, la máquina se apaga por medio de un circuito preventivo: El soport[...]

  • Страница 63

    63 62 Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1 ES Use protección ocular y r opa adecuada. Sostenga el mango frontal con una mano y el mango auxiliar con la otra. Mantenga la unidad por debajo del nivel de la cintura. T rabaje únicamente de derecha a izquier da para asegurarse de que las ruinas son arrojados lejos de Ud. Sin inclinarlo, mantenga [...]

  • Страница 64

    63 62 Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1 ES Se escuc hará un golpeteo cuando los hilos lleguen a la cuc hilla. NO SE ALARME: esto es totalmente normal. Al cabo de unos 5 segundos, el hilo se cortará a la longitud correcta y disminuirá el ruido, al tiempo que el motor alcanza la velocidad máxima. Si no se escuc ha el ruido del hilo mientr[...]

  • Страница 65

    65 64 Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1 ES Problemas P osibles causas Acción correctora La recortadora no funciona. Batería descargada. La batería está demasiado fría o caliente. El motor está roto. El cableado interno de la máquina está dañado. Recargue la batería, consulte también “CÓMO CARGAR LA BA TERÍA ” . Deje que la [...]

  • Страница 66

    65 64 Cortacésped/recortadora de bordes 3 en 1 ES PROTECTION AMBIENT AL Los residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos no deben depositarse con las basuras domésticas. Se recogen para reciclarse en centros especializados. Consulte las autoridades locales o su revendedor para obtener informaciones sobre la organización de la recogida. [...]

  • Страница 67

    67 66 Aparador/corta-relvas 3 em 1 PT 1. PEGA TRASEIRA 2. CONJUNTO DE BA TERIAS 3. UBO TELESCÓPICO 4. BOTÃO DE BLOQUEIO D A CABEÇA ROT ATIV A 5. DISPOSITIVO DE SEGURANÇA 6. PROTECT OR DE FLORES/ GUIA P ARA EXTREMIDADES 7. PEGA AUXILIAR 8. P A TILHA P ARA AJUSTE DO VEIO TELESCÓPICO 9. BOTÃO DE BLOQUEIO 10. INTERRUPTOR ON/OFF 11. DISPOSITIVO DE[...]

  • Страница 68

    67 66 Aparador/corta-relvas 3 em 1 PT DADOS TÉCNICOS Tipo WG160E (1- designação de aparelho mecânico , repr esentativo de Aparador de relva) A VISO: Os valores de emissão de vibração durante a utilização da fer ramenta podem divergir dos valores declarados, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada, dependendo dos exemplos seguint[...]

  • Страница 69

    69 68 Aparador/corta-relvas 3 em 1 PT ACESSÓRIOS Carregador (W A3739) 1 Conjunto de baterias (W A3525) 1 Rodas de apoio de corte/aparo 1 BOBINA (W A0004) 1 Dispositivo de segurança 1 Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta. Utiliz e acessórios de boa qualidade e de marca conhecida. Escolha[...]

  • Страница 70

    69 68 Aparador/corta-relvas 3 em 1 PT AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DE FERRAMENT AS ELÉCTRIC AS A TENÇÃO! Leia atentamente as seguintes instruções. A não observância destas instruções pode causar c hoque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde estas instruções para r eferência futura. Os termos “fer ramenta eléctrica” utili[...]

  • Страница 71

    71 70 Aparador/corta-relvas 3 em 1 PT ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Chaves de porcas ou de ajuste fixadas a peças móveis do berbequim podem causar lesões. e) Não exceda as suas próprias capacidades. Mantenha sempre o corpo em posição firme e de equilíbrio, o que lhe permite controlar melhor a ferramenta eléc[...]

  • Страница 72

    71 70 Aparador/corta-relvas 3 em 1 PT d) Em condições inadequadas, o electrólito das baterias pode verter . Evite o contacto. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procur e imediatamente aconselhamento médico. O líquido das baterias pode provocar ir ritações de pele ou queimaduras[...]

  • Страница 73

    73 72 Aparador/corta-relvas 3 em 1 PT SÍMBOLOS FUNCIONAMENTO 1 . MONT AGEM DA PROTECÇÃO DE SEGURANÇA (V er Fig. A) Fixr a protecçã de segurança à cabeça do cor - tador de sebes, verificando se os lados ficam posicionados nas ranhuras na cabeça. Fixe a protecção de segurança na cabela do cortador com o parafuso incluido (no interior d[...]

  • Страница 74

    73 72 Aparador/corta-relvas 3 em 1 PT O carreg ador fornecido tem por finalidade carreg ar a bateria de iões de lítio incluída na ferramenta. Não utiliz e qualquer outro car - regador . 2. CARREGAMENTO DO CONJUNT O DE BA TERIAS A bateria de iões de lítio está protegida contra um descarreg amento total. Quando a bateria fica sem carga, a fe[...]

  • Страница 75

    75 74 Aparador/corta-relvas 3 em 1 PT FUNCIONAMENTO A VISO: Use sempr e protecção para os olhos. Nunca se encoste na cabeça da máquina. As pedras ou outros elementos podem fazer ricochete ou serem pr ojectados para os olhos e face e causar cegueira ou outros ferimentos sérios quando abrir a unidade. V erifique o seguinte: Use protecção para[...]

  • Страница 76

    75 74 Aparador/corta-relvas 3 em 1 PT linhas tocarem no cortador de linhas. NÃO SE ALARME . É perfeitamente normal. Cerca de 5 segundos depois, a linha fica posicionada correctamente e o ruído é reduzido quando o motor atinge a velocidade máxima. Se o ruído não for audível, é alimentada mais linha. Para alimentar mais linha, é necessári[...]

  • Страница 77

    77 76 Aparador/corta-relvas 3 em 1 PT Problemas Causas possíveis Acção de correcção O aparador de relva não funciona. Bateria descarreg ada. Bateria muito quente/fria. Motor avariado. Circuitos internos do equipamento estão danificados. Carregue a bateria; veja também “COMO CARREGAR A BA TERIA “ . Deixe a bateria arrefecer/ aquecer . C[...]

  • Страница 78

    77 76 Aparador/corta-relvas 3 em 1 PT PROTECÇÃO AMBIENT AL Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós , POS[...]

  • Страница 79

    79 78 3-in-1 grasrandsnijder NL 1. HAND V AT ACHTER 2. ACCUP ACK 3. TELESCOOPSTEEL 4. BLOKKEERKNOP V AN DRAAIKOP 5. BESCHERMKAP 6. KAP VOOR BLOEMBEDDEN/RANDGELEIDER 7. EXTRA HAND V AT 8. TREKKER VOOR INSTELLING V AN TELESCOOPBUIS 9. BLOKKEERKNOP 10. AAN/UITSCHAKELAAR 11. VERGRENDELKNOP EXTRA HANDGREEP 12. STEUNWIELEN VOOR RANDSNIJDEN/TRIMMEN 13. DR[...]

  • Страница 80

    79 78 3-in-1 grasrandsnijder NL TECHNISCHE GEGEVENS T ype WG160E (1- aanduiding van machinerie , kenmerkend voor Grastrimmer) W AARSCHUWING: De mate van trilling tijdens gebruik van deze vermogensmac hine k an verschillen van de nominale w aarde, afhankelijk van de wijze w aarop de mac hine wordt gebruikt, zoals in de v olgende voorbeelden: De cond[...]

  • Страница 81

    81 80 3-in-1 grasrandsnijder NL TOEBEHOREN Oplader (W A3739) 1 Accupack (W A3525) 1 Steunwielen voor randsnijden/trimmen 1 Spoel (W A0004) 1 Beschermkap 1 Wij adviseren u alle accessoires te kopen in de winkel waar u het gereedsc hap heef t gekoc ht. Gebruik producten van goede kwaliteit met een bekende merknaam. Gebruik de kwaliteit die u voor de [...]

  • Страница 82

    81 80 3-in-1 grasrandsnijder NL ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR VERMOGENSMACHINE W AARSCHUWING! Lees alle instructies zorgvuldig door . Indien u zic h niet aan alle onderstaande instructies houdt, kan dat leiden tot een elektrische sc hok, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor latere naslag . De term “[...]

  • Страница 83

    83 82 3-in-1 grasrandsnijder NL de juiste omstandigheden gebruikt wordt, vermindert de kans op persoonlijk letsel. c) Pas op dat het apparaat niet onbedoeld wordt gestart. Zorg ervoor dat de schakelaar uit staat voordat u de voeding en/of batterij aansluit, en als u de machine oppakt en draagt. Gereedsc hap dragen terwijl u uw vinger op de sc hakel[...]

  • Страница 84

    83 82 3-in-1 grasrandsnijder NL type accupac k, kan brand veroorzaken wanneer die gebruikt wordt v oor een ander type accupac k. b) Gebruik het gereedschap uitsluitend met het aangegeven accupack. Door het gebruik van andere accupac ks ontstaat de kans op letsel of brand. c) W anneer het accupack niet gebruikt wordt, dient u het uit de buurt te hou[...]

  • Страница 85

    85 84 3-in-1 grasrandsnijder NL SYMBOLEN MONT AGE-INSTRUCTIES 1. MONT AGE V AN HANDV A T EN STEEL (Zie Fig . A) Plaats de besc hermkap op de trimmer door de zijkant in de groeven van de trimmer te plaatsen Maak de besc hermkap vast met de meegeleverde sc hroef (aan de binnenkant van de besc hermkap). 2. MONT AGE V AN DE STEUNWIELEN V OOR HET GRASKA[...]

  • Страница 86

    85 84 3-in-1 grasrandsnijder NL 2. HET ACCUP ACK OPLADEN De Lithium-ionbatterij is besc hermd tegen volledig ontladen. Als de bat terij leeg is, wordt het toestel uitgesc hakeld door een besc hermingscircuit. De hulpstukhouder draait dan niet langer . In een warme omgeving, of na zw aar gebruik, kan het batterijpak te heet worden om te kunnen oplad[...]

  • Страница 87

    87 86 3-in-1 grasrandsnijder NL trimmer onder uw middel. W erk alleen van rechts naar links om ervoor te zorgen dat stenen e.d. van u af geworpen worden. T rim het gras vlak bij en parallel aan de grond, zonder voor over te leunen (verticaal bij het kanten snijden). Duw de machine niet in het te snijden materiaal. W AARSCHUWING : Zorg ervoor dat be[...]

  • Страница 88

    87 86 3-in-1 grasrandsnijder NL HANDMA TIGE DRAADT OEVOER (Zie Fig K1) Zet de trimmer uit en verwijder de batterij. Indien nodig, kan de draad ook handmatig toegevoerd worden. Om dit te doen, drukt u op de knop voor draadtoevoer (17) en laat u dez e weer los terwijl u zac htjes de draad eruit trekt tot dez e de draadsnijder bereikt. Als de draad vo[...]

  • Страница 89

    89 88 3-in-1 grasrandsnijder NL Problemen Mogelijke oorzaken Herstelhandeling T rimmer werkt niet. Batterij leeg. Batterij te heet of te koud. Motor defect. Interne bedrading van de mac hine is besc hadigd. Motor defect. Laad de batterij; zie ook “DE BA TERIJ LADEN “ . Laat hem afkoelen of opwarmen. Neem contact op met reparatiecentrum. Neem co[...]

  • Страница 90

    89 88 3-in-1 grasrandsnijder NL BESCHERMING V AN HET MILIEU Afgedankte elektrisc he producten kunt u niet met het normale huisafval weggooien. Breng deze producten, indien mogelijk, naar een recyclecentrum bij u in de buurt. Vraag de verkoper of de gemeente naar informatie en advies over het recyclen van elektrisc he producten. CONFORMITEITVERKLARI[...]

  • Страница 91

    90 3-i-1 græstrimmer/kantklipper DK 1. BAGHÅNDT AG 2. BA TTERIENHED 3. TELESK OPISK SKAFT 4. LÅSEHÅNDT AG TIL DREJEHOVED 5. SIKKERHEDSSKÆRM 6. BLOMSTERBESKYTTER/KANTGUIDE 7. EKSTRA HÅNDT AG 8. JUSTERINGSHÅNDT AG TIL TELESK OPSKAFTET 9. LÅSEKNAP 10. TÆND/SLUK-KNAP 11. LÅSEKNAP PÅ EKSTRA HÅNDT AG 12. KANT /TRIMMER-STØTTEHJUL 13. LINE SK?[...]

  • Страница 92

    91 3-i-1 græstrimmer/kantklipper DK TEKNISKE DA T A T ype WG160E (1- udpegning af maskiner , repræsentant for Græstrimmer) AD V ARSEL: V ibrationsværdien under den faktiske brug af maskinværktøjet kan afvige fra den opgivne værdi afhængigt af måderne, værktøjet benyttes på. S e følgende eksempler på, hvad vibrationerne kan afhænge af[...]

  • Страница 93

    92 3-i-1 græstrimmer/kantklipper DK TILBEHØR Oplader (W A3739) 1 Batterienhed (W A3525) 1 Kant /T rimmer -støttehjul 1 Spole (W A0004) 1 Sikkerhedsskærm 1 Det anbefales, at alt udstyr købes i samme butik som maskinen. An vend udstyr af god kvalitet og af et velkendt mærk e. Vælg slibepapir afhængigt af opgaven. S e på emballagen til tilbeh[...]

  • Страница 94

    93 3-i-1 græstrimmer/kantklipper DK GENERELLE ADV ARSLER I FORBINDELSE MED MASKINVÆRKTØJ AD V ARSEL! Læs samtlige anvisninger . Manglende overholdelse af nedenstående anvisninger kan resultere i elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade. Gem alle advarsler og instruktioner for fremtidig r eference . Udtrykket “ elværktøj” i ne[...]

  • Страница 95

    94 3-i-1 græstrimmer/kantklipper DK opnår en bedre og mere sikker drift, hvis du anvender det kor rekte elværktøj ved den anbefalede hastighed. b) Undlad at bruge elværktøjet, hvis afbryderen ikke slår værktøjet til og fra. Elværktøj, der ikke kan kontrolleres ved hjælp af afbryderen, er farligt og skal repareres. c) T ræk stikket på [...]

  • Страница 96

    95 3-i-1 græstrimmer/kantklipper DK specielt børn, eller kæledyr er i nærheden. g) Brug kun maskinen i dagslys eller med godt kunstigt lys. h) Før maskinen bruges og efter et sammenstød, kontrolleres der for tegn på slid eller skader og reparer , hvis det er nødvendigt. i) Brug aldrig maskinen med beskadigede besk yttelsesskærme eller uden[...]

  • Страница 97

    96 3-i-1 græstrimmer/kantklipper DK SAMLING 1. MONTERING AF BESKYTTELSESSKÆRM (Se Fig . A) Monter besk yttelsesskærmen på trimmerens hoved og forvis dig om at siderne er placeret i rillerne på trimmerens hoved. Fastgør beskyttelsesskærmen på trimmerens hoved med de medfølgende skruer . 2. MONTERING AF KANT/TRIMMER- STØTTEHJULENE (Se Fig .[...]

  • Страница 98

    97 3-i-1 græstrimmer/kantklipper DK Frigør grebet, og ekstrahåndtaget er låst. 8. JUSTERING AF TRIMMERHOVEDETS VINKEL I FORHOLD TIL SKAFTET AD V ARSEL:: Sørg for at sikkerhedsknappen er slået til, så du forhindre utilsigtet opstart. For at justere vinklen på det øvre skaft, eller for at ændre værktøjet fra trimning til kantklipning, sk [...]

  • Страница 99

    98 3-i-1 græstrimmer/kantklipper DK (se fig. H3), og stil hjulene på jorden til kantklipningen. Når du klipper k anten, skal du sørge for at holde blomsterbesk ytteren/ kantguiden på linje med fortovet, hvilket hjælper med at klippe i en lige linje. Det er kun enden af linen, som får kontakt med området der skal klippes. Undgå, at tvinge [...]

  • Страница 100

    99 3-i-1 græstrimmer/kantklipper DK Problem Mulig årsag Mulig løsning T rimmeren vil ikke starte. Batteriet er fladt. Batteriet er for varmt/koldt. Motor er gået i stykker . Kablerne inden i værktøjet er gået i stykker . Genoplad batteriet. S e også ”SÅDAN OPLADES BA TTERIET “ . Lad batteriet køle ned/varme op. Kontakt din forhandler[...]

  • Страница 101

    100 3-i-1 græstrimmer/kantklipper DK MILJØBESKYTTELSE Affald af elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Indlever så vidt muligt produktet til genbrug. Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren, hvis du er i tvivl. K ONFORMITETSERKLÆRING Vi, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer -Ufer 37 50668 Köln Erklær[...]

  • Страница 102

    101 3-1:ssä-ruohtrimmeri/reunan viimeistelijä FIN 1. T AKAKÄDENSIJA 2. AKKUP AKKAUS 3. TELESK OOPPIV ARSI 4. KÄÄNTYVÄPÄINEN LUKITUSNUPPI 5. TURV ASUOJUS 6. KUKKASUOJUS/REUNAOHJAIN 7. APUKÄDENSIJA 8. TELESK OOPPIV ARREN SÄÄTÖLIIP AISIN 9. LUKITUKSEN V AP AUTUSP AINIKE 10. KÄYNNISTYS-/PY SÄYTY SKYTKIN 11. APUKÄDENSIJAN LUKITUSNUPPI 12. [...]

  • Страница 103

    102 3-1:ssä-ruohtrimmeri/reunan viimeistelijä FIN TEKNISET TIEDOT T yyppi WG160E (1- koneen määritykset, esimerkki Nurmikon viimeistelijä) V AROITUS: T yökalun käytön todelliset tärinäarvot saattavat poiketa annetuista arvoista riippuen työkalun käyttötavoista seuraavien määritelmien muiden käyt tötapojen perusteella: Onko työkalu[...]

  • Страница 104

    103 3-1:ssä-ruohtrimmeri/reunan viimeistelijä FIN V ARUSTEET Laturi (W A3739) 1 Akkupakkaus (W A3525) 1 Reunaus-/trimmaustukirenkaat 1 Kela (W A0004) 1 T urvasuojus 1 Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta liikk eestä, josta hankit koneen. Käytä hyvälaatuisia merkkitarvikkeita. V alitse k arkeus käsillä olevan työn muk aan. Katso[...]

  • Страница 105

    104 3-1:ssä-ruohtrimmeri/reunan viimeistelijä FIN MOOTTORITYÖKALUN YLEISET TURV ALLISUUSV AROITUKSET V AROITUS! Lue kaikki ohjeet. V aroitusten ja ohjeiden noudattamatta jättämisestä v oi olla seurauksena sähköisku, tulipalo ja/tai vakava tapaturma. T allenna kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää käyttoä varten. Seuraavissa ohjeissa k[...]

  • Страница 106

    105 3-1:ssä-ruohtrimmeri/reunan viimeistelijä FIN g) Jos koneessa on liitännät pölynpoisto - ja keruulaitteille, varmista, että ne on kytketty ja että niitä käytetään oikein. Näiden laitteiden käyt tö voi vähentää pölyyn liittyviä vaaroja. 4) K ONEEN KÄYTTÖ JA HOITO a) Älä ylikuormita konetta. Käytä työhön sopivaa konetta[...]

  • Страница 107

    106 3-1:ssä-ruohtrimmeri/reunan viimeistelijä FIN a) Lue käyttöohje b) Pidä sivulliset ja lapset loitolla c) Käytä suojalaseja d) V älttääksesi sähköiskun mahdollisuuden, älä käytä kosteissa tai märissä olosuhteissa. e) Älä kosk aan anna lasten tai käyt töohjeisiin tutustumattoman henkilön käyt tää konet ta. f) Lopeta kone[...]

  • Страница 108

    107 3-1:ssä-ruohtrimmeri/reunan viimeistelijä FIN K OK O AMINEN J A SÄÄDÖT 1. SUOJUKSEN SOVITT AMINEN (Katso Kuva. A) Kiinnitä turvasuojus trimmerin päähän ja varmista, että sivut osuvat uriin trimmerin päässä. Kiinnitä turvasuojus trimmerin päähän mukana tulevalla ruuvilla (suojuksen sisäpuolella). 2. REUNUSTUS-/TRIMMAUSTUKIREN -[...]

  • Страница 109

    108 3-1:ssä-ruohtrimmeri/reunan viimeistelijä FIN sopivimpaan ja tasapainoisimpaan asentoon (katso G). Irrota nuppi, jolloin apukädensija lukit tuu. 8. TRIMMERIPÄÄN JA V ARREN KULMAN SÄÄTÄMINEN V AROITUS: V armista, että turvakytkin on lukittu Off (P ois) -asentoon estääksesi tahattoman käynnistyksen. Säätääksesi ylävarren kulmaa t[...]

  • Страница 110

    109 3-1:ssä-ruohtrimmeri/reunan viimeistelijä FIN kääntyväpäinen lukitusnuppi ja vedä riittävää voimaa käyt täen trimmeripää haluttuun asentoon. V armista, että säädät trimmeripään kulman alimpaan vaakasuuntaiseen asetukseen. Lukitse lopuksi kääntyväpäinen lukitusnuppi (katso kuva H3) ja aseta renk aat maahan reunustustilaa [...]

  • Страница 111

    110 3-1:ssä-ruohtrimmeri/reunan viimeistelijä FIN Ongelmat Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide Kone ei käynnisty . Akku on tyhjä. Akku liian kuuma/k ylmä. Moottori on rikkoutunut. Koneen sisäinen johdotus on vahingoittunut. Lataa akku; katso myös luku “ AKUN LA T AAMINEN” . Anna akun jäähtyä/lämmetä Ota yhteys huoltoedustajaan. Ota y[...]

  • Страница 112

    111 3-1:ssä-ruohtrimmeri/reunan viimeistelijä FIN YMPÄRISTÖN SUOJELU Romutet tuja sähkölait teita ei saa heittää pois talousjätteen mukana. T oimita ne kierrätyspisteeseen. Lisätietoja kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä. V AATIMUSTENMUKAISUUSV AK UUTUS Me, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer -Ufer 3[...]

  • Страница 113

    113 112 3-i-1 grastrimmer/kantklipper NOR 1. BAKRE HÅNDT AK 2. BA TTERIP AKKE 3. TELESK OPST ANG 4. LÅSEKNOTT FOR DREIEHODET 5. SIKKERHETSVERN 6. BLOMSTERVERN/KANTFØRER 7. HJELPEHÅNDT AK 8. JUSTERINGSUTLØSER FOR DET TELESK OPISKE SKAFTET 9. A VLÅSNINGSKNAPP 10. PÅ/A V-KNAPP 11. HJELPEKNOTT : LÅSVRIDER 12. STØTTEHJUL FOR KANTKLIPPING 13. LI[...]

  • Страница 114

    113 112 3-i-1 grastrimmer/kantklipper NOR TEKNISKE DA T A T ype WG160E (1- betegner maskin, angir gresstrimmer) AD V ARSEL: V ibrasjonsutslippsverdien under faktisk bruk av kraf tverktøyet kan avvik e fra oppgitt verdi, avhengig av måtene verktøyet brukes og følgende eksemplene og andre variasjoner i hvordan verktøyet brukes: V erktøyet er i [...]

  • Страница 115

    115 114 3-i-1 grastrimmer/kantklipper NOR TILLEGGSUTSTYR Lader (W A3739) 1 Batteripakke (W A3525) 1 Støttehjul for kantklipping 1 Spole (W A0004) 1 Sikkerhetsvern 1 Vi anbefaler at du kjøper alt ekstrautstyr fra butikken der du kjøpte dette verktøyet. Anvend godt kvalitetsekstrautstyr , merket med et velkjent varemerke. V elg kvalitet i henhold[...]

  • Страница 116

    115 114 3-i-1 grastrimmer/kantklipper NOR GENERELLE SIKKERHETS-ADV ARSLER FOR ELEKTRO VERK TØ Y AD V ARSEL! Les alle instruksjoner . Hvis du unnlater å følge instruksjonene under , kan det resultere i elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade. T a vare på alle advarsler og veiledninger for fremtidig r eferanse. Uttrykket “ elektrisk verk[...]

  • Страница 117

    117 116 3-i-1 grastrimmer/kantklipper NOR Hold håret, klærne og hanskene vekk fra bevegelige deler . Løse klær , smykker eller langt hår kan bli fanget i bevegelige deler . g) Hvis utstyret er utstyrt for tilkobling med støvutblåsing og innsamlingsfasiliteter , sikre deg at disse er tilkoblet og forsvarlig brukt. V ed bruk av dette utstyret [...]

  • Страница 118

    117 116 3-i-1 grastrimmer/kantklipper NOR SIKKERHETSADV ARSLER FOR GRESSTRIMMER/ KANTKLIPPER AD V ARSEL: Når maskinen brukes, må sikkerhetsreglene følges. Les anvisningene før du bruker maskinen, både for din egen sikkerhet og for de som er i nærheten. T a vare på anvisningene for senere bruk. Denne maskinen skal ikk e brukes av per soner (i[...]

  • Страница 119

    119 118 3-i-1 grastrimmer/kantklipper NOR SYMBOLER MONTERING/JUSTERING 1. TILP ASSING A V BESKYTTELSESKAPPE (Se Fig . A) Fest sikkerhetskappen til klipperhodet, og se til at sidene er plassert i sporene til klipperhodet. Fest sikkerhetskappen godt til klipperhodet med den vedlagte skruen. 2. MONTERING A V STØTTEHJULENE FOR KANTKLIPPING (Se Fig . B[...]

  • Страница 120

    119 118 3-i-1 grastrimmer/kantklipper NOR når batteriet er tomt, slås maskinen av ved hjelp av en besk yttelseskrets: verktøyholderen slutter å rotere. I varme miljøer eller etter tung bruk kan batteripakken bli for varm til å kunne lades. Gi batteriet tid til å kjøle seg ned. 3. FJERNING ELLER INST ALLERING A V BA TTERIP AKKE (Se Fig C) T [...]

  • Страница 121

    121 120 3-i-1 grastrimmer/kantklipper NOR tykkelser trekkes ikke or dentlig frem og gir uriktig skjærefunksjon eller kan forårsake skader . Ikke bruk andre materialer slik som metalltråd, strikk, hyssing osv . Metalltråd kan slites av mens du trimmer og bli til en farlig prosjektil som kan forårsake alvorlige skader . STØTTEHJUL FOR KANTKLIPP[...]

  • Страница 122

    121 120 3-i-1 grastrimmer/kantklipper NOR BYTTE TRIMMERTRÅDEN OG SPOLEN (Se Fig K3). Slå av trimmeren og fjern batteriet. Fjern spolelokkdekslet. Fjern den gamle spolen fra spoleholderen. Fjern trådbiter og annet avfall fra spoleområdet. T rekk tråden fra den n ye spolen gjennom øyet i spoleholderen. Set t den nye spolen i holderen med de uts[...]

  • Страница 123

    123 122 3-i-1 grastrimmer/kantklipper NOR Problemer Mulige årsaker Feilrettende tiltak T rimmeren virker ikke. Batteriet er utladet. Batteriet er for varmt/kaldt. Motoren er ødelagt. Interne ledninger i maskinen er skadet. Lad batteriet – se også «HV ORDAN LADE BA TTERIET » . La batteriet bli kaldere/varmere. Kontakt servicerepresentant. Kon[...]

  • Страница 124

    123 122 3-i-1 grastrimmer/kantklipper NOR MILJØVERNTIL T AK A vfall etter elektriske produkter må ikke legges sammen med husholdningsavfall. V ennligst resirkuler avfallet der dette finnes. Undersøk hos de lokale myndighetene eller en detaljist for resirkuleringsråd.. SAMSV ARSERKLÆRING Vi, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer -Ufer 37 50668 [...]

  • Страница 125

    124 3-n-1 Grästrimmer/kantklippare SV 1. BAKRE HANDT AG 2. BA TTERIP AKET 3. TELESK OPSKAFT 4. LÅSVRED FÖR VRIDHUVUD 5. SÄKERHETSSKYDD 6. BLOMSTERSKYDD/KANT GUIDE 7. HJÄLPHANDT AG 8. JUSTERINGSKNAPP FÖR TELESK OPSKAFT 9. FRIGÖRINGSKNAPP 10. P Å/A V -KNAPP 11. LÅSVRED FÖR HUVUDHANDT AG 12. KANT/TRIMNINGSST ÖDHJUL 13. SNÖRSKÄRARE 14. K O[...]

  • Страница 126

    125 3-n-1 Grästrimmer/kantklippare SV TEKNISK INFORMA TION   V ARNING: V ibrationsvärde vid verklig användning av maskinverktyget kan skilja sig åt från det deklarerade värdet beroende på[...]

  • Страница 127

    126 3-n-1 Grästrimmer/kantklippare SV TILLBEHÖR Laddare (WA3739) 1           Vi rekommenderar att du köper [...]

  • Страница 128

    127 3-n-1 Grästrimmer/kantklippare SV GENEREL L A SÄKERHE TS V ARNING AR F ÖR EL VERK T Y G              Följs inte alla nedanstående instr uktione r kan det leda till elektri ska stötar , brand oc h/eller allvarliga skador . ?[...]

  • Страница 129

    128 3-n-1 Grästrimmer/kantklippare SV anordningar reducerar det da mmrelaterade faror . 4) ANVÄNDNING OCH UNDERH  LL A V STRÖMFÖRANDE VERKTYG      ?[...]

  • Страница 130

    129 3-n-1 Grästrimmer/kantklippare SV för deras säkerhet. Barn bör övervakas för att garantera att de inte leker med apparaten. a) Läs bruksanvisningen b) Håll kringstående och barn borta c) Använd skyddsglasögon d) Undvik risk för elstöt genom att inte använda maskinen i våta eller fuktiga miljöer . e) Låt aldrig barn eller person[...]

  • Страница 131

    130 3-n-1 Grästrimmer/kantklippare SV MONTERING/ JUSTERING 1. ASSEMBLY OF THE SAFETY GUARD (Se Fig. A) Montera säkerhetsskyddet på trimmerhuvudet. Se till att sidorna är inpassade i skårorna på trimmerhuvudet. Fäst säkerhetsskyddet på trimmerhuvudet med den medföljande skruven. 2. MONTERING A V KANT/  ?[...]

  • Страница 132

    131 3-n-1 Grästrimmer/kantklippare SV 8. JUSTERING A V TRIMMERHUVUDETS VINKEL MOT SKAFTET V ARNING: Kontrollera att säkerhetsbrytaren är låst för att undvika oavsiktlig start. För att justera vinkeln för det övre skaftet eller ändra enheten från trimningsläge och kantläge, frigör vridhuvudets låsvred för hand och, med hjälp av lämp[...]

  • Страница 133

    132 3-n-1 Grästrimmer/kantklippare SV inte linan. Kanthjulen skyddar enheten och ser till att den inte kommer i kontakt med marken. V ar extra försiktig vid kantklippning, eftersom föremål kan slungas ut från trimmerlinan. A UTOMA TISKT SNÖRMA T ARSY STEM När du först slår på trimmern, matas ett litet stycke snöre ut. En ‘rasslande’ [...]

  • Страница 134

    133 3-n-1 Grästrimmer/kantklippare SV      T rimmern fungerar inte. Batteriet har laddat ur , Batteriet är för varmt/kallt. Motorn är trasig. Enhetens interna sladdar är trasiga. Ladda batteriet. Se även “SÅ HÄR LADDA[...]

  • Страница 135

    134 3-n-1 Grästrimmer/kantklippare SV MILJÖSKYDD Uttjänade elektriska produkter får inte kasseras som hushållsavfall. Återanvänd  [...]

  • Страница 136

    135 3’ si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ K enar k esici TR 1. ARKA TUT AÇ 2. BA T AR Y A KUTUSU        5. GÜVENLIK K ORUYUCUSU 6. ÇIÇEK K ORUYUCU/KENAR KILA VUZU 7. Y ARDIMCI K OL  ?[...]

  • Страница 137

    136 3’ si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ K enar k esici TR   UY ARI: ?[...]

  • Страница 138

    137 3’ si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ K enar k esici TR AKSESU ARLAR           Makara (W[...]

  • Страница 139

    138 3’ si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ K enar k esici TR          UY ARIL ARI              ?[...]

  • Страница 140

    139 3’ si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ K enar k esici TR   Bu  ?[...]

  • Страница 141

    140 3’ si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ K enar k esici TR ÇIM BIÇME/KENAR KESME MAKINESI GÜVENLIK UY ARILARI          ?[...]

  • Страница 142

    141 3’ si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ K enar k esici TR SEMBOLLER      1. GÜVENLIK K ORUYUCUSUNUN MONT AJI  [...]

  • Страница 143

    142 3’ si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ K enar k esici TR    ?[...]

  • Страница 144

    143 3’ si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ K enar k esici TR UY ARI:      ?[...]

  • Страница 145

    144 3’ si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ K enar k esici TR KESICININ MISINASINI VE MAKARA YI    ?[...]

  • Страница 146

    145 3’ si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ K enar k esici TR     Kenar kesici      ?[...]

  • Страница 147

    147 146 146 3’ si 1 arada Çim Biçme Makinesi/ K enar k esici TR     ?[...]

  • Страница 148

    147 146  GR        ?[...]

  • Страница 149

    149 148  GR   [...]

  • Страница 150

    149 148  GR      [...]

  • Страница 151

    151 150  GR                           [...]

  • Страница 152

    151 150  GR               [...]

  • Страница 153

    153 152  GR                           [...]

  • Страница 154

    153 152  GR      [...]

  • Страница 155

    155 154  GR  1   [...]

  • Страница 156

    155 154  GR   [...]

  • Страница 157

    157 156  GR  ?[...]

  • Страница 158

    157 156  GR   [...]

  • Страница 159

    159 158  GR       ?[...]

  • Страница 160

    159 158  GR    ?[...]

  • Страница 161

    160    RU        [...]

  • Страница 162

    161    RU  [...]

  • Страница 163

    162    RU      ?[...]

  • Страница 164

    163    RU                   ?[...]

  • Страница 165

    164    RU                                       ?[...]

  • Страница 166

    165    RU                               ?[...]

  • Страница 167

    166    RU       ?[...]

  • Страница 168

    167    RU    ?[...]

  • Страница 169

    168    RU      ?[...]

  • Страница 170

    169    RU    ?[...]

  • Страница 171

    170    RU       ?[...]

  • Страница 172

    171    RU          ?[...]

  • Страница 173

    172    RU        [...]

  • Страница 174

    [...]

  • Страница 175

    [...]

  • Страница 176

    [...]

  • Страница 177

    Copyright © 20 12, P ositec. All Rights Reserved.[...]