Wolf Appliance Company ICBWWD30 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Wolf Appliance Company ICBWWD30. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Wolf Appliance Company ICBWWD30 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Wolf Appliance Company ICBWWD30 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Wolf Appliance Company ICBWWD30, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Wolf Appliance Company ICBWWD30 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Wolf Appliance Company ICBWWD30
- название производителя и год производства оборудования Wolf Appliance Company ICBWWD30
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Wolf Appliance Company ICBWWD30
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Wolf Appliance Company ICBWWD30 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Wolf Appliance Company ICBWWD30 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Wolf Appliance Company, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Wolf Appliance Company ICBWWD30, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Wolf Appliance Company ICBWWD30, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Wolf Appliance Company ICBWWD30. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    W A R M I N G D R A W E R USE & CARE GUIDE GUÍA DE USO Y MANTENIMIENT O GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN INFORMAZIONI SU USO E MANUTENZIONE BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    Contents Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Warming Drawer Featur es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Warming Drawer Use & Car e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 S ervice Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Featu res and spec ifica tions in t his [...]

  • Страница 4

    WOLF ® is a regist ered t rade mark of Wolf App lian ce, I nc. Thank Y ou Y our purchase of a W olf warming drawer attests to the importance you place upon the quality and performance of y our cooking equipment. W e understand this importance and have designed and built your warming drawer with q uality materials and workmanship to give you years [...]

  • Страница 5

    Safety Instructions 5 wolfappliance.com IM P O RT AN T I N ST R U C T IO N S I MPORT ANT NOTE: Read all safety instructions before u sing this appliance. • R ead this use & care guide car efully before using your new warming drawer to reduce the risk of fir e, electric shock or injury to persons. • E nsure pr oper installation and servicing[...]

  • Страница 6

    Warming Drawer Features Warming Drawer Use & Care 6 W arming Drawer Features • O ptional stainless steel drawer fronts with handle match the look of W olf built-in ovens and sealed burner r angetops. • Optional integrated drawer front allows for custom w ood panel and handle. • 8 50-watt heating element. • Hidden electronic touch contro[...]

  • Страница 7

    Warming Drawer Use & Care 7 wolfappliance.com Sabbath Mode S abbath mode is for certain religious observances where some warm ing d rawer fun ction s nee d to be t urn ed off. In S abba th mo de, t he au toma tic s hut-o ff fea ture is disa bled , allowing the warming drawer to operate continuously . TO IN ITIA TE S ABBA TH M ODE: 1) Warming dr[...]

  • Страница 8

    Warming Drawer Use & Care 8 Using the W arming Drawer • A lways start with hot food. The warming drawer will keep hot food at serving temperature. Do not use the w arming drawer to heat cold food other than for proofing yeast dough and crisping crackers, chips or d ry cereal. • Always preheat the warming drawer . Preheat 3 minutes f or , 4 [...]

  • Страница 9

    Service Information 9 Warming Drawer Use & Care wolfappliance.com Cleaning and Care Recommendations I MPORT ANT N OTE: M ake sure the warming drawer is of f and all surfaces are cool before cleaning any part of the u nit. ST AINLES S STE EL A lthough stainless steel is resistant to most stains, it is not totally impervious to damage. Salt and s[...]

  • Страница 10

    WOLF ® es u na ma rca co mercia l regi strad a de W olf App lianc e, I nc. Gracias La compra de un cajón calentador de W olf confirma la i mportancia que usted da a la calidad y al rendimiento de su equipo de cocina. Entendemos esta importancia y hemos diseñado y creado el cajón calentador con materia- les y mano de obra de primera calidad para[...]

  • Страница 11

    Instrucciones de seguridad 11 wolfappliance.com INSTRUCCIONES IMPORT ANTES NOT A IMPORT ANTE: lea íntegramente las instrucciones de seguridad antes de utilizar este electrodoméstico. • Lea con detenimiento esta guía de uso y manteni- miento antes de utilizar el nuevo cajón calentador p ara reducir el riesgo de que se pr oduzca un incendio, un[...]

  • Страница 12

    Características del cajón calentador Uso y mantenimiento del cajón calentador 12 Características del cajón calentador • Los frentes de cajón opcionales de acero inoxidable c on tirador combinan con los hornos empotrables de W olf y las encimeras de cocción a gas con que- madores herméticos. • Frente integrado opcional que admite un pane[...]

  • Страница 13

    Uso y mantenimiento del cajón calentador 13 wolfappliance.com Modo Sabbath El modo Sabbath sirve para adaptarse a las normas reli- g iosas de la cultura hebrea, por la cual algunas funciones del cajón calentador deben permanecer desconectadas. En el modo Sabbath, la opción de apagado automático está desactivada permitiendo que el cajón calent[...]

  • Страница 14

    Uso y mantenimiento del cajón calentador 14 Uso del cajón calentador • Cuando lo utilice por primera vez, introduzca comida c aliente. El cajón calentador mantendrá los alimentos calientes a la temperatura adecuada para servirlos. No utilice el cajón calentador para calentar alimentos fríos excepto para comprobar el estado de la masa con le[...]

  • Страница 15

    Información de mantenimiento 15 Uso y mantenimiento del cajón calentador wolfappliance.com Recomendaciones de mantenimiento y limpieza N OT A IMPO RT A NTE: compruebe que el cajón calentador está apagado y que todas las superficies están frías antes d e limpiar cualquier pieza de la unidad. ACERO INOXIDABLE Aunque el acero inoxidable es resis[...]

  • Страница 16

    WOLF ® est une m arque dépo sée d e Wolf App lian ce, I nc. Merci V otre achat d’un tiroir chauf fant W olf démontre l’impor - t ance que vous accordez à la qualité et à la performance des appareils de cuisson. Nous comprenons vos besoins et à ce titre, nous avons conçu et fabriqué un tiroir chauf- fant en utilisant des matériaux de [...]

  • Страница 17

    Mesures de sécurité 17 wolfappliance.com CO N S I G NE S I M PO RT A N TE S REMARQUE IMPORT ANTE : Lisez toutes les instruc- t ions et les mesures de sécurité avant d’utiliser cet appareil. • A fin de minimiser les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, lisez avec attention ce guide d’utilisation et d’entretien avant [...]

  • Страница 18

    Caractéristiques du tiroir chauffant Utilisation et entretien du tiroir chauffant 18 Caractéristiques du tiroir chauf fant • Façades de tiroir en option en acier inoxydable avec p oignée assorties aux fours encastrables et aux entablements à brûleurs étanches de W olf. • F açade de tiroir intégrée en option permettant la pose d’un p[...]

  • Страница 19

    Utilisation et entretien du tiroir chauffant 19 wolfappliance.com Mode Sabbat Le mode Sabbat est utilisé pour observer certains rites r eligieux exigeant que certaines des fonctions du tiroir chauffant soient désactivées. Ainsi, en mode Sabbat, la fonction d’arrêt automatique est désactivée, ce qui permet au tiroir chauffant de fonctionner [...]

  • Страница 20

    Régla ges d es te mpéra tures Bœuf (saignant)*, œufs, chips tortilla et serviettes Bœuf (à point ou bien cuit)*, pain, petits pains au lait, p etits pains croustillants, fruits plats uniques, céréale s cuites, sauce, sauces à la crème, poisson, fruits de mer , jambon, porc, agneau, volaille, crêpes, gauffres, tar tes (ou croustades), pur[...]

  • Страница 21

    Servi ce après-vente 21 Utilisation et entretien du tiroir chauffant wolfappliance.com Consignes d’entretien et de nettoyage REMAR QUE IMPORT ANTE : Assurez-vous que le tiroir c hauffant est éteint et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer une quelconque partie de l’appareil. ACIER INOXYDABLE Même si l’acier inoxydable rés[...]

  • Страница 22

    WOLF ® è un marchio registrato di W olf Appliance, Inc. Grazie L'acquisto del cassetto scaldavivande W olf attesta l’im- p ortanza da voi data alla qualità e alle prestazioni dei vostri elettrodomestici da cucina. Comprendiamo quanto ciò sia importante e abbiamo progettato e costruito il cassetto scaldavivande con materiali e manodopera [...]

  • Страница 23

    Istruzioni sulla sicurezza 23 w olfappliance.com ISTRUZIONI IMPORT ANTI NOT A I MPOR T ANTE: legg ere tutte le i struz ioni rela tive a lla sicu rezz a pri ma di util izzar e qu esto elett rodo mesti co. • Leggere con cura queste informazioni sull'uso e la m anutenzione prima di utilizzare il nuovo cassetto scaldavivande per ridurre il risch[...]

  • Страница 24

    Funzioni del cassetto scaldavivande Utilizzo e manutenzione del cassetto scaldavivande 24 Funzioni del cassetto scaldavivande • Mascherine per cassetto opzionali in acciaio inossid- a bile con maniglia coordinata ai forni e ai piani cottura incassati professionali con fornello monopezzo W olf. • M ascherina integrata per cassetto che consente l[...]

  • Страница 25

    Utilizzo e manutenzione del cassetto scaldavivande 25 w olfappliance.com Modalità giorno sabbatico Nella modalità giorno sabbatico, le persone che praticano u na data religione possono disattivare alcune funzioni del cassetto scaldavivande. La funzione di spegnimento automatico viene disattivata ed il cassetto scaldavivande funziona di continuo. [...]

  • Страница 26

    Utilizzo e manutenzione del cassetto scaldavivande 26 Utilizzo del cassetto scaldavivande • Cominciare sempre con alimenti molto caldi. Il cassetto s caldavivande mantiene cibo molto caldo alla tempera- tura di portata. Non usare il cassetto scaldavivande per riscaldare alimenti freddi, limitarsi a pasta da lievitar e e cracker , patatine o cerea[...]

  • Страница 27

    Informazioni sul servizio di assistenza 27 Utilizzo e manutenzione del cassetto scaldavivande wolfappliance.com Consigli di pulizia e manutenzione NOT A IMP ORT ANTE: accertarsi che il cassetto scaldavi- v ande sia spento e tutte le superfici siano fredde prima di pulire qualsiasi parte dell’unità. ACCIAIO INOSSIDABILE Sebbene l’acciaio inossi[...]

  • Страница 28

    WOLF ® ist eine eingetragene Marke von W olf Appliance, Inc. Vielen Dank Mit dem Kauf einer Wärmeschublade von W olf haben Sie g ezeigt, dass Sie großen W ert auf Qualität und Leistung Ihrer Küchengeräte legen. W eil wir uns dessen bewusst sind, haben wir für die Konstruktion und Herstellung Ihrer Wärmeschublade hochwertige Materialien bei [...]

  • Страница 29

    Sicherheitshinweise 29 wolfappliance.com WICHTIGE ANWEISUNGEN WICHTIGER HINWEIS: Lesen Sie alle Sicherheitshin - w eise, bevor Sie den Herd benutzen. • Lesen Sie diese Bedienungs- und Pflegeanleitung s orgfältig, bevor Sie Ihr e neue Wärmeschublade benutzen, um der Gefahr von Brand, Stromschlag oder Personenschäden vorzubeugen. • Achten Sie [...]

  • Страница 30

    Merkmale der Wärmeschublade Bedienung und Pflege der Wärmeschublade 30 Merkmale der Wärmeschublade • Optionale Schubladenfronten aus Edelstahl mit Griff p assen vom Aussehen her zu den Einbaubacköfen und Kochmulden mit versiegelten Brennern von W olf. • D ie optionale integrierte Schubladenfront ermöglicht die V erwendung einer maßangefer[...]

  • Страница 31

    Bedienung und Pflege der Wärmeschublade 31 wolfappliance.com Sabbatmodus Der Sabbatmodus wird zur Einhaltung bestimmter r eligiöser Feiertage benutzt, wenn einige der Funktionen der Wärmeschublade ausgeschaltet wer den müssen. Im Sabbatmodus ist die automatische Ausschaltfunktion deaktiviert; dadurch kann die W ärmeschublade kontinuier - lich [...]

  • Страница 32

    Bedienung und Pflege der Wärmeschublade 32 V erwendung der W ärmeschublade • Immer mit bereits heißen Speisen beginnen. Die W ärmeschublade hält heiße Speisen auf Serviertem- peratur . Die Wärmeschublade nicht zum Aufwärmen von kalten Speisen verwenden. Ausnahme: das Gären von Hefeteig und das Aufbacken von Crackern, Chips oder trockenen[...]

  • Страница 33

    Serviceinformationen 33 Bedienung und Pflege der Wärmeschublade wolfappliance.com Empfehlungen für die Reinigung und Pflege WICHTIGER HINWEIS: Stellen Sie sicher , dass die W ärmeschublade ausgeschaltet und alle Oberflächen abgekühlt sind, bevor Sie das Gerät reinigen. EDELST AHL Auch wenn Edelstahl gegen die meisten Flecken beständig ist, i[...]

  • Страница 34

    [...]

  • Страница 35

    [...]

  • Страница 36

    WO L F A P P L I A N C E , I N C . P O B OX 4 4 8 4 8 M A D I S O N , W I 5 3 7 4 4 U S A WO L FA P P L I A N C E . C O M 816411 REV -B 1/2012[...]