Wolf Appliance Company ICBWWD30 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Wolf Appliance Company ICBWWD30. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWolf Appliance Company ICBWWD30 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Wolf Appliance Company ICBWWD30 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Wolf Appliance Company ICBWWD30, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Wolf Appliance Company ICBWWD30 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Wolf Appliance Company ICBWWD30
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Wolf Appliance Company ICBWWD30
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Wolf Appliance Company ICBWWD30
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Wolf Appliance Company ICBWWD30 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Wolf Appliance Company ICBWWD30 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Wolf Appliance Company na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Wolf Appliance Company ICBWWD30, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Wolf Appliance Company ICBWWD30, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Wolf Appliance Company ICBWWD30. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    W A R M I N G D R A W E R USE & CARE GUIDE GUÍA DE USO Y MANTENIMIENT O GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN INFORMAZIONI SU USO E MANUTENZIONE BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Contents Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Warming Drawer Featur es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Warming Drawer Use & Car e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 S ervice Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Featu res and spec ifica tions in t his [...]

  • Página 4

    WOLF ® is a regist ered t rade mark of Wolf App lian ce, I nc. Thank Y ou Y our purchase of a W olf warming drawer attests to the importance you place upon the quality and performance of y our cooking equipment. W e understand this importance and have designed and built your warming drawer with q uality materials and workmanship to give you years [...]

  • Página 5

    Safety Instructions 5 wolfappliance.com IM P O RT AN T I N ST R U C T IO N S I MPORT ANT NOTE: Read all safety instructions before u sing this appliance. • R ead this use & care guide car efully before using your new warming drawer to reduce the risk of fir e, electric shock or injury to persons. • E nsure pr oper installation and servicing[...]

  • Página 6

    Warming Drawer Features Warming Drawer Use & Care 6 W arming Drawer Features • O ptional stainless steel drawer fronts with handle match the look of W olf built-in ovens and sealed burner r angetops. • Optional integrated drawer front allows for custom w ood panel and handle. • 8 50-watt heating element. • Hidden electronic touch contro[...]

  • Página 7

    Warming Drawer Use & Care 7 wolfappliance.com Sabbath Mode S abbath mode is for certain religious observances where some warm ing d rawer fun ction s nee d to be t urn ed off. In S abba th mo de, t he au toma tic s hut-o ff fea ture is disa bled , allowing the warming drawer to operate continuously . TO IN ITIA TE S ABBA TH M ODE: 1) Warming dr[...]

  • Página 8

    Warming Drawer Use & Care 8 Using the W arming Drawer • A lways start with hot food. The warming drawer will keep hot food at serving temperature. Do not use the w arming drawer to heat cold food other than for proofing yeast dough and crisping crackers, chips or d ry cereal. • Always preheat the warming drawer . Preheat 3 minutes f or , 4 [...]

  • Página 9

    Service Information 9 Warming Drawer Use & Care wolfappliance.com Cleaning and Care Recommendations I MPORT ANT N OTE: M ake sure the warming drawer is of f and all surfaces are cool before cleaning any part of the u nit. ST AINLES S STE EL A lthough stainless steel is resistant to most stains, it is not totally impervious to damage. Salt and s[...]

  • Página 10

    WOLF ® es u na ma rca co mercia l regi strad a de W olf App lianc e, I nc. Gracias La compra de un cajón calentador de W olf confirma la i mportancia que usted da a la calidad y al rendimiento de su equipo de cocina. Entendemos esta importancia y hemos diseñado y creado el cajón calentador con materia- les y mano de obra de primera calidad para[...]

  • Página 11

    Instrucciones de seguridad 11 wolfappliance.com INSTRUCCIONES IMPORT ANTES NOT A IMPORT ANTE: lea íntegramente las instrucciones de seguridad antes de utilizar este electrodoméstico. • Lea con detenimiento esta guía de uso y manteni- miento antes de utilizar el nuevo cajón calentador p ara reducir el riesgo de que se pr oduzca un incendio, un[...]

  • Página 12

    Características del cajón calentador Uso y mantenimiento del cajón calentador 12 Características del cajón calentador • Los frentes de cajón opcionales de acero inoxidable c on tirador combinan con los hornos empotrables de W olf y las encimeras de cocción a gas con que- madores herméticos. • Frente integrado opcional que admite un pane[...]

  • Página 13

    Uso y mantenimiento del cajón calentador 13 wolfappliance.com Modo Sabbath El modo Sabbath sirve para adaptarse a las normas reli- g iosas de la cultura hebrea, por la cual algunas funciones del cajón calentador deben permanecer desconectadas. En el modo Sabbath, la opción de apagado automático está desactivada permitiendo que el cajón calent[...]

  • Página 14

    Uso y mantenimiento del cajón calentador 14 Uso del cajón calentador • Cuando lo utilice por primera vez, introduzca comida c aliente. El cajón calentador mantendrá los alimentos calientes a la temperatura adecuada para servirlos. No utilice el cajón calentador para calentar alimentos fríos excepto para comprobar el estado de la masa con le[...]

  • Página 15

    Información de mantenimiento 15 Uso y mantenimiento del cajón calentador wolfappliance.com Recomendaciones de mantenimiento y limpieza N OT A IMPO RT A NTE: compruebe que el cajón calentador está apagado y que todas las superficies están frías antes d e limpiar cualquier pieza de la unidad. ACERO INOXIDABLE Aunque el acero inoxidable es resis[...]

  • Página 16

    WOLF ® est une m arque dépo sée d e Wolf App lian ce, I nc. Merci V otre achat d’un tiroir chauf fant W olf démontre l’impor - t ance que vous accordez à la qualité et à la performance des appareils de cuisson. Nous comprenons vos besoins et à ce titre, nous avons conçu et fabriqué un tiroir chauf- fant en utilisant des matériaux de [...]

  • Página 17

    Mesures de sécurité 17 wolfappliance.com CO N S I G NE S I M PO RT A N TE S REMARQUE IMPORT ANTE : Lisez toutes les instruc- t ions et les mesures de sécurité avant d’utiliser cet appareil. • A fin de minimiser les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, lisez avec attention ce guide d’utilisation et d’entretien avant [...]

  • Página 18

    Caractéristiques du tiroir chauffant Utilisation et entretien du tiroir chauffant 18 Caractéristiques du tiroir chauf fant • Façades de tiroir en option en acier inoxydable avec p oignée assorties aux fours encastrables et aux entablements à brûleurs étanches de W olf. • F açade de tiroir intégrée en option permettant la pose d’un p[...]

  • Página 19

    Utilisation et entretien du tiroir chauffant 19 wolfappliance.com Mode Sabbat Le mode Sabbat est utilisé pour observer certains rites r eligieux exigeant que certaines des fonctions du tiroir chauffant soient désactivées. Ainsi, en mode Sabbat, la fonction d’arrêt automatique est désactivée, ce qui permet au tiroir chauffant de fonctionner [...]

  • Página 20

    Régla ges d es te mpéra tures Bœuf (saignant)*, œufs, chips tortilla et serviettes Bœuf (à point ou bien cuit)*, pain, petits pains au lait, p etits pains croustillants, fruits plats uniques, céréale s cuites, sauce, sauces à la crème, poisson, fruits de mer , jambon, porc, agneau, volaille, crêpes, gauffres, tar tes (ou croustades), pur[...]

  • Página 21

    Servi ce après-vente 21 Utilisation et entretien du tiroir chauffant wolfappliance.com Consignes d’entretien et de nettoyage REMAR QUE IMPORT ANTE : Assurez-vous que le tiroir c hauffant est éteint et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer une quelconque partie de l’appareil. ACIER INOXYDABLE Même si l’acier inoxydable rés[...]

  • Página 22

    WOLF ® è un marchio registrato di W olf Appliance, Inc. Grazie L'acquisto del cassetto scaldavivande W olf attesta l’im- p ortanza da voi data alla qualità e alle prestazioni dei vostri elettrodomestici da cucina. Comprendiamo quanto ciò sia importante e abbiamo progettato e costruito il cassetto scaldavivande con materiali e manodopera [...]

  • Página 23

    Istruzioni sulla sicurezza 23 w olfappliance.com ISTRUZIONI IMPORT ANTI NOT A I MPOR T ANTE: legg ere tutte le i struz ioni rela tive a lla sicu rezz a pri ma di util izzar e qu esto elett rodo mesti co. • Leggere con cura queste informazioni sull'uso e la m anutenzione prima di utilizzare il nuovo cassetto scaldavivande per ridurre il risch[...]

  • Página 24

    Funzioni del cassetto scaldavivande Utilizzo e manutenzione del cassetto scaldavivande 24 Funzioni del cassetto scaldavivande • Mascherine per cassetto opzionali in acciaio inossid- a bile con maniglia coordinata ai forni e ai piani cottura incassati professionali con fornello monopezzo W olf. • M ascherina integrata per cassetto che consente l[...]

  • Página 25

    Utilizzo e manutenzione del cassetto scaldavivande 25 w olfappliance.com Modalità giorno sabbatico Nella modalità giorno sabbatico, le persone che praticano u na data religione possono disattivare alcune funzioni del cassetto scaldavivande. La funzione di spegnimento automatico viene disattivata ed il cassetto scaldavivande funziona di continuo. [...]

  • Página 26

    Utilizzo e manutenzione del cassetto scaldavivande 26 Utilizzo del cassetto scaldavivande • Cominciare sempre con alimenti molto caldi. Il cassetto s caldavivande mantiene cibo molto caldo alla tempera- tura di portata. Non usare il cassetto scaldavivande per riscaldare alimenti freddi, limitarsi a pasta da lievitar e e cracker , patatine o cerea[...]

  • Página 27

    Informazioni sul servizio di assistenza 27 Utilizzo e manutenzione del cassetto scaldavivande wolfappliance.com Consigli di pulizia e manutenzione NOT A IMP ORT ANTE: accertarsi che il cassetto scaldavi- v ande sia spento e tutte le superfici siano fredde prima di pulire qualsiasi parte dell’unità. ACCIAIO INOSSIDABILE Sebbene l’acciaio inossi[...]

  • Página 28

    WOLF ® ist eine eingetragene Marke von W olf Appliance, Inc. Vielen Dank Mit dem Kauf einer Wärmeschublade von W olf haben Sie g ezeigt, dass Sie großen W ert auf Qualität und Leistung Ihrer Küchengeräte legen. W eil wir uns dessen bewusst sind, haben wir für die Konstruktion und Herstellung Ihrer Wärmeschublade hochwertige Materialien bei [...]

  • Página 29

    Sicherheitshinweise 29 wolfappliance.com WICHTIGE ANWEISUNGEN WICHTIGER HINWEIS: Lesen Sie alle Sicherheitshin - w eise, bevor Sie den Herd benutzen. • Lesen Sie diese Bedienungs- und Pflegeanleitung s orgfältig, bevor Sie Ihr e neue Wärmeschublade benutzen, um der Gefahr von Brand, Stromschlag oder Personenschäden vorzubeugen. • Achten Sie [...]

  • Página 30

    Merkmale der Wärmeschublade Bedienung und Pflege der Wärmeschublade 30 Merkmale der Wärmeschublade • Optionale Schubladenfronten aus Edelstahl mit Griff p assen vom Aussehen her zu den Einbaubacköfen und Kochmulden mit versiegelten Brennern von W olf. • D ie optionale integrierte Schubladenfront ermöglicht die V erwendung einer maßangefer[...]

  • Página 31

    Bedienung und Pflege der Wärmeschublade 31 wolfappliance.com Sabbatmodus Der Sabbatmodus wird zur Einhaltung bestimmter r eligiöser Feiertage benutzt, wenn einige der Funktionen der Wärmeschublade ausgeschaltet wer den müssen. Im Sabbatmodus ist die automatische Ausschaltfunktion deaktiviert; dadurch kann die W ärmeschublade kontinuier - lich [...]

  • Página 32

    Bedienung und Pflege der Wärmeschublade 32 V erwendung der W ärmeschublade • Immer mit bereits heißen Speisen beginnen. Die W ärmeschublade hält heiße Speisen auf Serviertem- peratur . Die Wärmeschublade nicht zum Aufwärmen von kalten Speisen verwenden. Ausnahme: das Gären von Hefeteig und das Aufbacken von Crackern, Chips oder trockenen[...]

  • Página 33

    Serviceinformationen 33 Bedienung und Pflege der Wärmeschublade wolfappliance.com Empfehlungen für die Reinigung und Pflege WICHTIGER HINWEIS: Stellen Sie sicher , dass die W ärmeschublade ausgeschaltet und alle Oberflächen abgekühlt sind, bevor Sie das Gerät reinigen. EDELST AHL Auch wenn Edelstahl gegen die meisten Flecken beständig ist, i[...]

  • Página 34

    [...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    WO L F A P P L I A N C E , I N C . P O B OX 4 4 8 4 8 M A D I S O N , W I 5 3 7 4 4 U S A WO L FA P P L I A N C E . C O M 816411 REV -B 1/2012[...]