Wilfa MG-1600 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Wilfa MG-1600. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Wilfa MG-1600 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Wilfa MG-1600 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Wilfa MG-1600, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Wilfa MG-1600 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Wilfa MG-1600
- название производителя и год производства оборудования Wilfa MG-1600
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Wilfa MG-1600
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Wilfa MG-1600 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Wilfa MG-1600 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Wilfa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Wilfa MG-1600, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Wilfa MG-1600, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Wilfa MG-1600. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 MG-1600 FEST MUL TIGRILL BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄ YTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW .WILF A.COM[...]

  • Страница 2

    2 V i k t i g e f o r h o l d s r e g l e r N O 1. LES ALLE INSTRUKSENE. 2. Ikke rør varm e overflater – bruk håndtakene eller knottene. 3. For å beskytte mot brann, elektrisk støt og personsk ade, IKKE SENK NED SLANGEN ELLER STØPSELET i vann eller andr e væsker . 4. Det er nødvendig med nøye tilsyn når et apparat bru kes av eller i nær[...]

  • Страница 3

    3 T A V ARE P Å INSTRUKSJ ONENE FOR HUSHOLDNINGS-BRUK INSTRUKSER FOR BRUK A V SPESIALLEDNING Det følger med en kort str ømledning for å reduser e risikoen for at man vikler seg inn i eller snubler i en lengr e ledning. Man kan kjøpe forlengelsesledninger i tillegg, og disse kan brukes så lenge man opptr er forsiktig. Hvis man bruker en forlen[...]

  • Страница 4

    4 DELER OG FUNKSJONER 1 . Sokkel : Elegant hus i rustfr itt og børstet krom. 2. V endbar formstøpt stekeplate: Ekstra stor 41,5 X 24,5 cm ikke-klebrig stekeflate. Den ene siden har en grillo ve rflate, og den andre har en takkete overflate. 3. Kebabstekespi dd i ti deler . 4. Pølserullesett i ti de ler . 5. T o uttrekkbar e kebabskuffer med hån[...]

  • Страница 5

    5 kanskje beholde esken og innpakningsm ater ialene for sener e bruk. Før du bruker grillen første gang, må du fjerne eventuelt støv fra forsendelsen ved å vaske over sokkelen og temperaturkontroll en med en fuktig klut. V ask begge sider av stekeplaten, dryppbeger et og pannene, samt stekespiddene og pølserullene grundig. Stekeplaten, stekes[...]

  • Страница 6

    6 5. Plasser dryppepannene i kebabskuf fene med forsiden vendt mot deg. (Se figur E.) Sett inn skuf fene i bunnen av enheten under grillplaten. (Se figur F .) 6. Sett støpselet inn i et standard elektr isk vegguttak. Du er nå klar til å begynne stekingen. BRUKS-ANVISNING Når grillen e r r iktig montert, og du er klar til å begynne å steke, du[...]

  • Страница 7

    7 OBS! Den første gangen du bruker gr illen kan den avgi en svak lukt eller litt røyk. Dette er normalt og vanlig for appara ter med ikke-klebrig overflate. Snu grillsiden/den takkete siden for å bruke motsatt side 1. V ri temperaturkontro llknotten til OFF (av ). 2. Koble grillen ut av vegguttaket. 3. La enheten kjøles helt ned (i minst 30 min[...]

  • Страница 8

    8 2. T ilbered maten etter favor itt-oppskriften din og skyv maten inn på hvert av stekespiddene. (Se figur L.) 3. Plasser stekespiddene i stekespiddspor et slik at stjerneformen ved stekespiddets håndtaksende sette s inn i stangsporene på forsiden av kebabskuf fen. (Se figurene M og N.) Skyv skuf fen tilbake på plass. Merk! Når man bruker sto[...]

  • Страница 9

    9 2. Monter kebabspiddene og pølserullene ved å slippe stekespiddene gjennom hullene i hver ende av det varm e pølserulledekselet, og vr i litt på det for å låse det på plass. V ær forsiktig så du ikke vrir det for langt. (Se figur P .) 3. Plasser stekespiddet med pøls erullen oppå stekespiddspor et slik at stjerneformen ved stekespidde [...]

  • Страница 10

    10 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ADV ARSEL: FØR DU V ASKER GRILLEN, MÅ DU SØRG E FOR A T DEN ER HEL T AV K J Ø L T . Når du er fer dig med å steke, må du vri bryteren til posisjonen OF F (av) og trekke strømledning en ut av vegguttaket. La enheten kjøles ned i minst 30 minutter før du håndterer den. Kast fett fra dry ppbeger et og dryppesk?[...]

  • Страница 11

    11 I følge dire ktivet for avfall av elektr oni kk og elektrisk utstyr (WEEE), slikt avfall Skal bli samlet inn separate og behandlet. Hvis du i fremtiden tr enger å kaste dette produktet, vennligst ikke kast dette sammen med vanlig avfall. V ennligst send dette produktet t il oppsamlingsp unkter hvor dette er tilgjengelig. Markedsføres i Norge [...]

  • Страница 12

    12 S ä k e r h e t s f ö r e s k r i f t e r S E 1. Läs alla anvisningar . 2. Vidrör inte h eta ytor; håll i handtagen eller vreden. 3. För att förhindra brand, stötar och personskador får SLADDEN OCH KONT AKTEN INTE NEDSÄNKAS i vatten eller andra vätskor . 4. V ar mycket uppmärksam när pr odukten används av eller i närheten av barn.[...]

  • Страница 13

    13 SP ARA ANVISNINGARNA OCH ANV ÄND ENDAST I HUSHÅLLET SÄRSKILDA ANVISNINGAR OM ELSLADDAR Produkten är utrustad med en kort elsladd fö r att minska r isken för att trassla in sig i eller snubbla över en längr e sladd. Läng re förlängningssladd ar är tillgängliga och kan användas med försiktighet. Om du använd er en lång förlängni[...]

  • Страница 14

    14 DELAR OCH FUNKTION 1 Underdel: Hus i borstat rostfri tt stål & krom. 2.V ändbar formgjuten plåt: Extra stor tillredningsyta med nonstick-beläg gning med måtten 41,5 × 24,5 cm. Ena sidan är gr illyta och den andra är stekyta. 3. Ti o grillspett 4. Tio varmkorvsrullar 5. Två utdragbara gr illspettslådor me d handtag 6. Två droppskyd[...]

  • Страница 15

    15 Innan du använder pr odukten för första gången ska du torka av eventuellt d amm från under delen och temperaturreglaget med en fuktig tras a. Rengör bägge sidorna av plåten, droppskålen & droppskydden, grillspetten sam t varmkorvsrullarna noga. Plåten, grillspett en, varmkorv srullarna, värmeskölden, droppskålen och droppskydden[...]

  • Страница 16

    16 5. Ställ droppskydden i lådorna med framsidan mot dig (se figur E). Sätt i lådorna på prod uktens undersida under grillplåten (se figur F) 6. Sätt i kontakten i ett vanligt vägg uttag. Du kan nu börja laga mat. BRUKSANVISNING När grillen är rätt monterad och du är re do att börja laga maten vrider du r eglaget till den önsk ade te[...]

  • Страница 17

    17 OBS! Första gången du använder gr illen kan en viss lukt uppstå och den kan ryka en aning. Detta är normalt och vanligt för hushållsapparater med nonstick-beläggning. V ända grillen/stekytan och använda den andra sidan 1. V rid temperaturreglaget till inställningen OFF (av). 2. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget. 3. Låt apparaten [...]

  • Страница 18

    18 2. T illred m aten enligt ditt favoritrecep t och stick på den på grillspetten (se figur L). 3. Placera grillspetten i skår orna så att den stjärnliknande formen vid grillspettens handtag förs in i dr ivskårorna på lådans framsida (se figur M, N). Skjut in lådan på pl ats. Obs! Om du tillagar stora kött- eller fiskstycken kan du till[...]

  • Страница 19

    19 3. Placera g rillspettet med varmkorvsrullen i skåran så att den stjärnliknande formen vid gr illspettets handtagssida hamnar i drivskåran i lådorn as framkanter (se figur P , Q). 4. Lägg korvarna mellan två av varmkorv srullarna. Använd en tång. Fyra korvar får plats i varje låda. Skjut lådan på plats. 5. Obs! Grillplåten måste a[...]

  • Страница 20

    20 RENGÖRING OCH SKÖTSEL V ARNING: FÖRE RENGÖRING MÅSTE PRODUKTEN SV ALNA HEL T . När maten är klar vr ider du ratten till läget Off (av) och tar ut stickkontakten från vägguttaget. Låt pr odukten svalna i minst en halvtimme innan du tar i den. Slän g bort fettet i droppskydden och dr oppskå len när det har svalnat. Dro ppskydden och [...]

  • Страница 21

    21 Enligt WEEE-di rektivet skall elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas separat. Om denna produk t någon gång i framtiden behöver skrotas slän g INTE den ti llsammans med hushållsavfa ll. Lämna produkten vid en insamlingspunkt avsedd för elek tr iskt och elektr oniskt avfall. Marknadsförs i Sverige av: W ilfa AB BOX 9031[...]

  • Страница 22

    22 Vigtige sikkerhedsanvisninger DK 1. LÆS ALLE INSTRUKTIONERNE 2. Rør ikke ved varme overflader; brug håndtagene. 3. For at undgå brand, elektr isk stød og personskade MÅ LEDNINGEN ELLER STIKKET IKKE DYPPES i vand eller anden væske. 4. Der skal holdes opsyn, når udstyr et bruges eller er i nærheden af børn. 5. T ag stikket ud af stikkont[...]

  • Страница 23

    23 GEM KUN DISSE INSTRUKTIONER TI L HUSHO LDNINGS-BRUG SÆRLIGE INSTRUKTIONER OMKR ING LEDNINGER Der medfølger en kort str ømledning, der har til formål at mindske risikoen for at blive viklet ind i eller falde over en længer e ledning. Forlængerledninger er tilgængelige og kan bruges, hvis dette gøres omhyggeligt. Hvis der bruges en forlæn[...]

  • Страница 24

    24 DELE OG FUNKTIONER 1. Foden: Overfladen er af elegan t børstet, rustfrit krom. 2. Sprøjtestøbt koge plade, der kan vendes: Ekstra stor 41,5 X 24,5 cm nonstick- overflade. Den ene side er en grillove rflade; den anden side er en pande. 3. 10 stk. kebabspyd-s æ t 4. 10 stk. pølserulle-sæt 5. T o udtræksskuffer til ke bab m. håndtag 6. T o [...]

  • Страница 25

    25 pølserullerne omhyggeligt. Kogeplade, spyd, pølserull er , varmeskjold, spildskål og -bakke kan alt sammen r engøres i vand eller sættes i opvaskemaskinen. Foden og udtræksskuf ferne må ikke rengøres i vand. Disse dele skal rengøres med en fugtig klud. SAMLE-VEJLEDNING 1. Placer foden på en ren, flad overflade, h vor du ønsker at lave[...]

  • Страница 26

    26 5. Anbr ing spild-bakkerne i kebab-skufferne med fr ont mod dig (se figur E). Indsæt skufferne forneden på apparatet under grillpladen (se figur F). 6. Slut stikket til en almindelig stik-kontakt. Du kan nu begynde madlavningen. BETJENINGS -VEJLEDNING Når grillen er korrekt samlet, er du klar til at starte madlavningen. Dr ej betjeningsknappe[...]

  • Страница 27

    27 ADV ARSEL! Håndtagene bliver varme under brug. Br ug altid en grydelap, når du rører en af apparatets dele under madlavningen. Kogepladen bør ikke fjernes fra foden eller vendes, mens den er varm. Sørg for at lade gr illen køle af i minimum 30 minutter , inden den kan berør es. BEMÆRK! Første gang du bruger din gr ill, kan den lugte og [...]

  • Страница 28

    28 Brug af kebabfunktionen 1. Saml apparatet, så grillp laden og spildskålen er anbragt korrekt. Skub kabobbak kerne ud, og sæt spildbakkerne i kebabbakkerne, og skub bakkerne på plads (se figur K). Drej kontrolhjule t til den ønskede temperatur , og forvarm i ca. 10-12 minutter . 2. Lav din mad ved hjælp af din foretrukne opskr ift, og skub [...]

  • Страница 29

    29 Brug af pølsefunktionen 1. Saml apparatet, så gr illpladen og spildskålen er anbragt korrekt. Skub kabobbakken ud, og anbring spildbakkerne i kebabbakkerne, og skub bakkerne på plads. Drej ko ntrolhjulet til den ønskede temperatur , og forvarm i ca. 10-12 minutter . 2. Saml kebabspyddene og pølserullerne ved at skubbe spyddet igennem hulle[...]

  • Страница 30

    30 BRUGERVEDLIGEH OLDELSE • Brug ald rig metalredsk aber , da de vil ridse nonstick-gr illpladen. Brug i stedet kun r edskaber i træ eller varmebestandigt plast ik. • Sørg for , at plastikredskaber aldr ig kommer i kontakt med den varme grillplade. • Efter brug bortskrabes eventuelle madr ester igennem hullerne og ind i spildbakken. T ør d[...]

  • Страница 31

    31 OPBEV ARING T ør altid grillen af, og saml den, før den anbr inges til opbevaring. Sørg for , at foden, kogepladen og spildbakken er placer et korrekt. Str ømledningen kan vikles omkring bagsiden af foden i forbindelse med opbevar ing. Ifølge direktivet om af fald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) skal denne slags affald indsamles o[...]

  • Страница 32

    32 T ä r k e i t ä t u r v a o h j e i t a F I 1. LUE KAIKKI OHJEET . 2. Älä koske kuumiin pintoihin paljain käsin; käytä kahvoja tai ottimia. 3. T ulipalon, sähköiskun sekä henkilövaur ioiden estämiseksi ÄLÄ KOSKAAN UPOT A SÄHKÖJOHTOA T AI PISTOTULPP AA veteen tai muuhun nesteeseen. 4. V alvo aina laitteen käyttöä t arkas ti, jo[...]

  • Страница 33

    33 SÄIL YT Ä KÄ YTTÖOHJEET -LAITE ON T ARKOITETTU AINOAST AAN KOTIT ALOUSKÄ YTTÖÖN SÄHKÖJOHTOJA KOSKEVIA OHJEIT A Laitteen mukana toimitetaan lyhyt virt aj ohto.Näin halutaan vähentää pitkän johdon roikkumisesta j a siihen kompastumisesta aiheutuvaa putoamisvaar aa. Jatkojohtoja voidaan käyttää, kunhan noudatetaan tarpeellista var [...]

  • Страница 34

    34 OSA T JA TOIMINNOT 1. Alaosa: Harja t usta teräksestä valmis tettu krominvärine n runko. 2. Käännettävä valurautainen parila: Leveä 41,5 X 2 4,5 cm tarttumaton paisto- pinta. T oinen puoli on grillausta varten, toista voidaan käyttää paah tamiseen. 3. 10 kpl varrastikkuja 4. 10 kpl hot dog -kuumennusrullia 5. Kaksi varrastelinettä ka[...]

  • Страница 35

    35 mahdollinen pöly pyyhkimällä alaosa ja lämp ötilasäädin kosteall a rievulla Puhdista parila, rasva pannu, rasvalevyt, varra stikut ja hot dog –kuumennusrullat huolellisesti. Par ila, varrastikut, hot dog -kuumennusrullat, lämpösuojus, rasvasäiliö ja -levyt voidaan pestä vedellä tai astianpesukoneess a. Älä koskaan upota laitekot[...]

  • Страница 36

    36 väärällä puolella, paril a jää vinoon. 5. Aseta rasvalevyt varrastelineisiin etupuoli itseesi päi n (katso (kuvaa E). T yönnä telineet laitteen pohjalle parilan alle (katso kuvaa F). 6. Aseta pistotulppa vakiojännitteiseen pis t orasiaan. Laite on nyt valmis grillausta varten. KÄ YTTÖ-OHJEET Kun grilli on koottu, voit al oittaa sen k[...]

  • Страница 37

    37 HUOMAA: Ensimmäisellä käyttökerralla gr illistä voi tulla outoa halua ja hieman savua. T ämä on normaalia laitteissa, jo issa on tarttumatonta pinta materiaalia. Parilan g rillaus-/paahtopuolen kääntämi nen ja toisen puolen käyttöönotto 1. Käännä lämpötilansäädin OFF ase ntoon. 2. Poista pistotulppa pistorasiasta. 3. Anna lai[...]

  • Страница 38

    38 2. V almistele ruokaaineet ja työ nnä ne vartaisiin. (katso kuvaa L). 3. Aseta vartaat hahloihin sit en, että varrastikun otinpään tähdenmuotoinen osa asettuu varrastelineen etuosaan (katso kuvat M, N). Liu'uta varraste lineeseen takaisin paikalleen. Huomaa: Kun valmistat ruuan isoista lih a- tai kalapaloista, gr illaa ainoastaan kuus[...]

  • Страница 39

    39 2. Yhdistä varrastikut ja hot dog -kuumennusrullat: työnnä tikku kuumennusrullan päissä olevista r ei'istä, ja pyöräytä sitä hiukan, jolloin se lukkiutuu paikalleen. V aro kääntämästä sitä liikaa (katso kuvaa P). 3. Aseta varrastikku ja hot do g -kuumennusrulla varras tikun hahloon siten, että otinpään tähde nmuotoinen o[...]

  • Страница 40

    40 PUHDISTUS JA HUOL TO V AROITUS: ODOT A, ETT Ä LAITE JÄÄHTYY , ENNEN KUIN ALOIT A T SEN PUHDIST AMISEN. Paistamisen jälkeen käännä lämmönsäätö kytkin OFF -asentoon ja irrota pistotulppa pistorasiasta. Anna laitteen j ääh tyä vähintään 30 minuuttia, ennen kuin käsittelet sitä. Poista rasva rasvapannulta ja rasvasäiliöi stä, [...]

  • Страница 41

    41 WEEE-dir ektiivin mukaan on sähkö- ja el ektr oniikkajäte kerättävä ja käsiteltävä erillisenä. Jos tämä tu ote on joskus tu levaisuudessa hävite ttävä, ÄLÄ hävitä sitä talousjätteiden mu kana. T oimita tu ote sähkö- ja elektron iikkajätteelle tarkoitettuun keräyspisteeseen. Maahantuoja: Oy Hedoy Ab Lauttasaarentie 50 002[...]

  • Страница 42

    42 I m p o r t a n t s a f e g u a r d s G B 1. Read all INSTRUCTIONS. 2. Do not touch hot surfaces; use handles or knobs. 3. T o protect ag ainst fire, electric shock, and injury to persons, DO N OT IMMERSE CORD OR PLUG in water or other liquids. 4. Close superv ision is necessary when any appliance is used by or ne ar children. 5. Unplug from out[...]

  • Страница 43

    43 SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUS EHOLD USE ONL Y SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS A short power -supply cord is pr ovided to reduce the ri sks resulting from becoming entangled in or tr ipping over a longer cord. Longer ex tension cords are available and may be used if car e is exer ci sed in their use. If a long extension cor d is used, the marke[...]

  • Страница 44

    44 P AR TS AND FEA TURES 1. Base: Elegant brushed s tainless & chrome housing. 2. Reversible die-Cast C ooking plate: Extra larg e 41,5 X 24,5cm" nonstick cooking surface. One side is a grill surfac e; the other side is a griddle surface. 3. 10 piece kebab skewer set 4. 10 piece hot dog roller set 5. T wo pull out kebab dra wers with handl[...]

  • Страница 45

    45 Before using your for the fi rst time, remove any dust from shipping by wiping the base and temperature contr ol with a damp cloth. Thoroughly clean both sides of the cooking plate, dri p tray & pans an d skewers and hot dog rollers. The cooking plate, skewers, hot dog rollers, heatshi el d, drip cup and pans can be submerged in water or pla[...]

  • Страница 46

    46 5. Place the dr ip pans in the kebab drawers with fr ont side towards you (see figur e E). Insert the drawers on the bottom of the unit under the grill plate (see figur e F). 6. Plug the cor d into a standard electr ical outlet. Y ou are now r eady to begin cooking. OPERA TING INSTRUCTIONS Once the Grill is assembled pr operly and you are ready [...]

  • Страница 47

    47 removed fr om the base or flipped over wh ile hot. Allow unit to cool down for at least 30 minutes befor e handling. NOTE: The first time you use your Grill, it ma y have a slight odor and smoke a bit. This is normal and common to appliances with a nonstick surface. Flipping the grill/gr iddle plat e over to use reverse side 1. T urn temperatur [...]

  • Страница 48

    48 Using the kebab featur e 1. Assemble the unit with the grill plate and dr ip cup in proper position. Slide out kebab drawers and place the dri p pans in the kebab drawers and slide drawers in place (see figure K). T urn the contr ol dial to desired temperatur e and preheat for approximatel y 10 to 12 minutes. 2. Prepar e your food according to y[...]

  • Страница 49

    49 Using the hot dog feature 1. Assemble the unit with the grill plate and d rip cup in proper position. Slide kabob drawer out and place the drip trays in the kebab drawers and slide drawers into place. T urn the control di al to desir ed temperature and preheat for approximately 1 0 to 12 minutes. 2. Assemble the kebab skewers and hot dog rollers[...]

  • Страница 50

    50 USER MAINTENANCE • Never use metal utensils, as they will sc ratch the nonstick gr ill plate. Instead, use only wooden or heat-pr oof plastic utensils. • Never leave plastic utensils in contact with the hot grill plate. • After using, scrape excess food buildup through hole s and into drip tray , then wipe off any r esidue with a paper tow[...]

  • Страница 51

    51 Marketed by: AS WILF A Industriveien 25 Postboks 146 1483 Skytta, Norway Tlf: + 47 67 06 33 00 Fax: + 47 67 06 33 91 Salg@wilfa.com According to W aste of Electr ical and El ectronic Equipment (WEEE) dir ective, WEEE should be separately collected and tr eated. If at any time in future you need to dispose of this pr oduct please do NOT dispose o[...]