Whiteline MX928S инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Whiteline MX928S. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Whiteline MX928S или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Whiteline MX928S можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Whiteline MX928S, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Whiteline MX928S должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Whiteline MX928S
- название производителя и год производства оборудования Whiteline MX928S
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Whiteline MX928S
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Whiteline MX928S это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Whiteline MX928S и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Whiteline, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Whiteline MX928S, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Whiteline MX928S, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Whiteline MX928S. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    INSTRUCTION MANUAL Microwave Oven SA VE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY Read these instructions carefully before using your microwave oven , and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. MODEL: MC928S[...]

  • Страница 2

    Model: Rated V oltage: Rated Input Power (Microwave) : Rated Output Power (Microwave) : Oven Capacity: T urntable Diameter: External Dimensions(LxWxH): Net Weight: PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave [...]

  • Страница 3

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING T o reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Warning : Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 2. Warning [...]

  • Страница 4

    34 .The rear surface of appliance shall be placed against a wall. 23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore take care when handling the container . 24.The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and know[...]

  • Страница 5

    DANGER Electric Shock Hazard T ouching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. W ARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded. T o Reduce the Risk of Injury [...]

  • Страница 6

    CAUTION Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a compentent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy . Utensil T est: 1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question[...]

  • Страница 7

    A) Control panel B) T urntable shaft C) T urntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window F) Door assembly G) Safety interlock system Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray Food carton with metal handle Metal or metal- trimmed utensils Metal twist ties Paper bags Plastic foam Wood F G A C B E D SETTING U[...]

  • Страница 8

    Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door . Do not install if oven is damaged. Countertop Installation Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.[...]

  • Страница 9

    2. Microwave Cooking Turn " " to adjust the cooking time. Press " ST ART/+30SEC./CONFIRM " to start cooking. Example: If you want to use 80% power to cook for 20 minutes, you can operate the oven as the following steps. 2) Press " 3) Turn " " to adjust the cooking time until the oven display"20:00" ( The[...]

  • Страница 10

    3. Grill Cooking 4. Combination Cooking 5. Convection Cooking(With preheating funtion) will be lighted. 2) T urn " " to select the combination function, "C-1,C-2,C-3 or C-4" will display . 3) Press " ST ART/+30SEC./CONFIRM " to confirm the function you need. 4) T urn " " to adjust the cooking time. (The maxim[...]

  • Страница 11

    7.Multi-Stage Cooking be put in the first stage. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin. Note : Auto menu is not one of the stages of multi-stage cooking 6. Convection Cooking( Without pre-heating function) 4) Press the " ST ART/+30SEC./CONFIRM " to start preheating.When the preheating temperature arrives[...]

  • Страница 12

    10. Defrost by Time 9. Defrost by W .T . 1 1. Auto Menu 1) Press " " key twice, the oven will display "d-2", At the same time, " " and " " will be lighted. 2) Turn " " to select the cooking time. The maximum setting time is 95 minutes. 3) Press " ST ART/+30SEC./CONFIRM " key to start defro[...]

  • Страница 13

    Auto menu Chart Menu W e ight(g) Power A6 Beverage /Coffee A1 PIZZA A2 Potato A3 Meat A5 V egetable A4 Fish A7 Pasta 20 0 300 400 1 (about 230g) 2 (about 460g) 3 (about 690g) 150 300 450 600 150 250 350 450 650 150 350 500 1(about 240g) 2(about 480g) 3(about 720g) 50(with water 450ml) 100(with water 800ml) 150(with water 1200ml) 50 100 475 500 750 [...]

  • Страница 14

    cooking time is 95 minutes. Note: this function cannot work under defrost, auto menu and multi-stage cooking. 12. Speedy Microwave Cooking 1) In waitting state, press " ST ART/+30SEC./CONFIRM " key to cook with 100% power level for 30 seconds. Each press on the same key can increase 30 seconds. The maximum 2) During microwave,grill,convec[...]

  • Страница 15

    T rouble shooting According to W aste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste. Please send this product to WEEE collecting points where available. It is forbidden t[...]

  • Страница 16

    Four à micro-ondes électronique MODE D’EMPLOI Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre four à micro-ondes et conservez précieusement ce manuel pour référence ultérieure. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS : MC928S Combi- Grill- Convection[...]

  • Страница 17

    PRECAUTIONS A PRENDRE POUR EVITER UN EXPOSITION DANGEREUSE AUX MICRO-ONDES 1- Ne pas chercher à faire fonctionner le four lorsque sa porte est ouverte. Il est essentiel de ne pas annuler ou apporter des modifications aux dispositifs de verrouillage. 2- Ne mettre aucun objet entre la façade du four et la porte, éviter la formation de dépôt de s[...]

  • Страница 18

    PRECAUTIONS DE SECURITE  USTENSILES : x Utiliser des récipients en verre ou céramique. x Pour des temps de cuisson courts , des récipients en plastique ou carton peuvent êtr e utilisés, ainsi que des plats surgelés sous films plastiques, sous réserve que ces films aient été percées avec une fourchette au préalable pour permet[...]

  • Страница 19

     RISQUES D’INCENDIE : x Ne pas faire cuire un aliment dans une serv iette, même si cela vous est recommandé dans une recette de cuisson. x Ne pas utiliser de papier journal ou de serviettes en papier pour la cuisson. x Ne pas faire sécher de vêtements dans un four à micro-ondes. x Si de la fumée apparaît, a rrêter ou dé[...]

  • Страница 20

    x Ne jamais verser d’eau dans le four ou tout autre liquide susceptible d’endommager en particulier le moteur d’entraînement du plateau en verre. x L’extérieur du four est en métal peint. Nettoyez-le avec un chiffon humidifié d’eau c haude savonneuse. Ri ncer et sécher avec un chi ffon doux. Ne pas mettre d ’eau da ns les bou[...]

  • Страница 21

    MISE A LA TERRE Ce four à micro-ondes doit être branché sur une prise de terre. Cet appareil est équipé d’une prise électrique à terre. Il doit être branché sur une prise murale correctement installée et équipée d’une prise terre. ATTENTION : Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner le risque de choc électrique[...]

  • Страница 22

    Matériel qu’on peut employer avec ce micro-onde Feuille d’aluminium Seulement comme protection. Employer des petits morceaux uniquement. Il doit y avoir une espace minimum de 2.5 cm entre la feuille et les parois du four. Plat brunisseur Vous devez suivre les instructions du fournisseur. Le fond du plateau doit être placer minimum 5mm au dess[...]

  • Страница 23

    Matériel qu’on ne peut pas employer avec ce micro-onde: Plat Aluminium Peut provoquer des étincelles Transférer la nourriture dans un plat adapté aux micro-ondes Carton muni de poignée en métal Peut provoquer des étinceler. Transférer la nourriture dans un plat adapté aux micro-ondes. Ustensiles en métal. Le métal protège la nourritur[...]

  • Страница 24

    Plate-forme (surface inférieure) Plateau en verre Anneau du plateau tournant Axe du plateau tournant INSTALLATION 1- Placer le four sur une surface plate. Laisser environ 20 à 30 cm au-dessus de l’appareil, et 10 cm sur les cotés et à l’arrière, pour permettre une bonne ventilation. Assurez-vous qu’il n’y a rien qui obstrue les bouches[...]

  • Страница 25

    ª Choisissez une surface plane donnant un espace libre suffisant pour les ouvertures d'aérations. ª Branchez votre four dans une prise électrique standard. Assurez-vous que la tension et la fréquence sont les mêmes que celles indiquées sur l'étiquette du four. AVERTISSEMENT : N'installez pas votre four sur une table de cuisso[...]

  • Страница 26

    UTILISATION ATTENTION, avant de faire cuire des produits, faite un test sur le micro-onde en faisant chauffer pendant 30 secondes un verre d’eau en fonction micro-onde en puissance maximale ª Placer un verre d’eau dans l’appareil, sur le plateau en verre, ª Mettez le micro-onde en puissance maximale (voir détail cuisson micro-onde paragrap[...]

  • Страница 27

    0 – 1min 5 secondes 1 – 5min 10 secondes 5 – 10min 30 secondes 10 – 30 min 1 minute 30 – 95min 5 minutes Affichage des puissances Puissance Haute Moyennement – Haut Moyen Moyennement – Bas Bas Affichage P100 P80 P50 P30 P10 3) Cuisson par convection (avec fonction préchauffage) (140°C – 230° C) 3) Repoussez sur ‘START/+30sec./C[...]

  • Страница 28

    cuisson, vous pouvez retourner la nourriture, fermer la porte et ensuite repousser sur ‘START/+30sec./CONFIRM’. Si vous ne faites rien, le four se reprendra la cuisson automatiquement. 6) Cuisson combinée . C-1, C-2, C-3 ou C-4 clignotera. 2) Poussez sur ‘START/+30sec./CONFIRM’ pour confirmer la fonction combinée pour régler le temps de [...]

  • Страница 29

    9) Cuisson en plusieurs étapes. décongélation est considérée comme la première étape. Lorsqu’une étape est terminée, le signal sonore retentit une fois et l’étape suivante commence. Note: les menus automatiques ne peuvent pas être programmé pour une cuisson paré tape. Exemple : Si vous souhaitez utiliser « 20 min à 100% de puissa[...]

  • Страница 30

    Verrouillage : Poussez sur ‘STOP / CLEAR’ pendant 3 secondes, après un long signal . Déverrouillage Poussez sur ‘STOP / CLEAR’ pendant 3 secondes. Le sigle. disparaît et le four se remet en position normale. sonore, il affiche l’heure ou pour choisir le type de nourriture à l’écran, ‘AUTO’ et l’indicateur correspondant appara[...]

  • Страница 31

    16.) Spécification 1) Le signal sonore retentit 5 fois lorsque la cuisson est terminée 2) Poussez sur ‘START/+30sec./CONFIRM’ pour continuer la cuisson sir la porte est ouverte pendant la cuisson. menu fonctionne avec la convection à 160°C. Il vaut mieux préchauffé grâce au menu automatique. Lorsque la température est atteinte le signal[...]

  • Страница 32

    ATTENTION Afin de prévenir tout danger, il est impératif, en cas de problème, de s’adresser au service après-vente du fabricant ou du revendeur, ou à un électricien qualifié et agréé pour ce type de réparation. Dans tous les cas de figures, l’appareil doit être retourné à l’électricien concerné. Normal Four à micro-ondes inter[...]

  • Страница 33

    Mikrowelle Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie die Mikrowelle in Betrieb nehmen. We nn Sie diesen Anweisungen Folge leisten, w ird Ihre Mikrowelle Ihnen gute Dienste erw eisen. Behalten Sie diese Information gut auf. Artikel Nr:MC928S[...]

  • Страница 34

    V orkehrungen um Energie zu sp aren a. V ersuchen Sie nicht die Mikrowelle in Betrieb zu nehmen wenn die Türen geöffnet sind, da dies in einer gefährlichen Explosion enden kann. b. Platzieren Sie keine Gegenstände zwi schen der V orderseite der Mikrowelle und der Tür und lassen Sie keine Reinigungsmittelreste in den Dichtungen ansammeln. c. W [...]

  • Страница 35

    WICHTIG E SICHERHEITSH INWEISE W ARNUNG Um die Gefahr von Feuer, elektri schem Schlag, Verletzung von Personen oder Belastung durch übermäßige Mikrowelleno fenenergie bei der Benutzung Ihres Geräts zu verringern, beachten Sie die grundlegenden Hinw eise einschließlich der folgenden: 1. W arnung : Flüssigkeiten und an dere Nahrungsmittel dürf[...]

  • Страница 36

    Das Risiko von V erletzungen vermeiden GEF AHR Elektrischer Schlag Innere Komponenten zu berühren kann ernsthafte V erletzungen oder sogar den T od zur Folge haben. Missachten Sie diesen Hinweis nicht. W ARNUNG Elektrischer Schlag Unsachgemäße Anwendung kann zu einem elektrischen Schlag führen. S tecken Sie das Gerät nicht ans Netz an, wenn di[...]

  • Страница 37

    ZUBEHÖER ACHTUNG Es ist nicht rat sam für Personen außer kompetentes Fachpersonal die Mikrow elle zu rep arieren. Siehe Anleitungen zu „Materialien die Sie für Ihre Mikrowelle verwenden können oder vermeiden sollen“ Es gibt auch nicht-metallische Materialien, die nicht für die Mikrowelle geeignet sind. Wenn Sie Zweifel haben, können Sie [...]

  • Страница 38

    Materialien, die Sie für Ihre Mikrowelle vermeiden sollen Aluminiumbehälter Kann Funken erz eugen. Geben Sie die S peisen in Mikrowellengeeignetes Geschirr . Essenskarton mit Metallträger Kann Funken erzeugen. Geben Sie die S peisen in Mikrowellengeeignetes Geschirr . Metall oder metallische Gegenstände Kann Funken erzeugen. Schirm en die Mikro[...]

  • Страница 39

    Drehteller Inst allation Unterseite Glasteller Drehachse Drehring a) S tellen Sie den Glasteller niemals auf den Kopf. Das Glasteller sollte nie eingeschränkt sein. b) Der Glasteller und der Drehring müssen beim Kochen immer verwendet w erden c) Die S peisen und die Behälter w erden immer auf das Glasteller gestellt während dem Kochen d) Wenn d[...]

  • Страница 40

    Das vorliegende Mikrowellengerät ermöglicht dank einer hochmodernen elektronischen Steuerung eine optimale Anpassung der Parameter an die Anforderungen der jeweiligen Zubereitung. Verwendung des Mikrowellengeräts Anmerkung: 1. Nach dem Einschalten des Geräts funktioniert die Uhr nicht (Anzeige 0:00) solange sie nicht eingestellt ist. 2. Währen[...]

  • Страница 41

    6) Zum Start des Garens die Taste " " drücken oder die Einstellung mit " " löschen. 3. Garen mit Mikrowellen 1) Auf " " drücken und durch Drehen des Knopfs " " die gewünschte Funktion wählen. Erneut auf " " drücken. Durch Drehen des Knopfs " " die Garzeit einstellen. Durch Drücken a[...]

  • Страница 42

    4. Garen mit Grill 1) Einmal die Taste " " drücken, worauf "G-1" angezeigt wird. Minuten. um den Garvorgang rückgängig zu machen. 5. Kombiniertes Garen mit Mikrowellen + Grill 95 Minuten. mit " " löschen. Tabelle für Kombi-Kochen Anweisung Anzeige Mikrowelle Grill Heißluft 1 C-1 2 C-2 3 C-3 4 C-4 GRILL/COMBI. STA[...]

  • Страница 43

    mit Vorwärmen 1. 1x auf die Taste drücken. 140 C blinkt. 2. Das Drehrad ‘TIMER/WEIGHT’ nach rechts drehen. Die Heißluftfunktion wählen. Die gewünschte Temperatur einstellen (die T emperatur kann von 140 bis 230 °C eingestellt werden). 3. Die Taste drücken, um die eingestellte Temperatur zu wählen. 4. Die Taste drücken, um das eingestel[...]

  • Страница 44

    8. Abtauen entsprechend dem Gewicht der Stücke 2) Das Gewicht der abzutauenden Stücke durch Drehen des Knopfs " " einstellen, worauf "g" angezeigt wird. Für das Gewicht einen Wert von 100 bis 2000 g einstellen. 3) Die Taste " " drücken um das Abtauen zu starten oder die Einstellung durch Drücken auf " " [...]

  • Страница 45

    Tabelle der automatischen Garprogramme: A6 A1 A2 A3 A5 A4 A7 20 0 300 400 150 300 450 600 150 250 350 450 650 150 350 500 50 100 475 500 750 1000 1200 A8 A9 A10 20 0 300 400 1 2 3 150 300 450 600 150 250 350 450 650 150 350 500 1 2 3 50 100 150 50 100 475 500 750 1000 1200 100% 80% C-4 80% 100% 100% C-4 100% 100% Menü Gewicht (g) Anzeige Gemüse F[...]

  • Страница 46

    • Während des Garvorgangs auf die Tast erscheint 2-3 Sekunden im Display. drücken. • Die Vorprogrammiertaste drücken. Die programmierte Zeit erscheint Kindersicherung einschalten • 3 Sekunden die Taste drüc ken. Ein ‘lan ger’ Signalton erklingt. Das Zeichen “ ” erscheint im Dis play. Kindersicherung au sschalten • 3 Sekunden die[...]

  • Страница 47

    Fehlersuche Normal Mikrowelle stört Fernseher Radio und TV Empfang kann gestört werden, w enn die Mikrowelle in Betrieb genommen w ird. Dies verhält sich ähnlich wie andere elektrische Geräte w ie Fön, Mixer , S taubsauer und ähnliches. Das ist ganz normal. Das Licht ist abgedunkelt Wenn die Mikrow elle mit wenig Leistung betrieben w ird, ka[...]

  • Страница 48

    HANDLEIDING MICROWAVE ALVORENS DEZE MICROWAVE IN GEBRUIK TE NEMEN IS HET BELANGRIJK DEZE HANDLEIDING EERST GOED DOOR TE NEMEN. M C928S[...]

  • Страница 49

    MAATREGELEN DIE MOETEN GENOMEN WORDEN OM BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALEN TE VERMIJDEN 1- Probeer de microwave niet te laten werken als de deur open staat. Het is van essentieel belang dat u de veiligheid op het slot niet probeert te annuleren of te wijzigen. 2- Plaats niets tussen de deur en de voorkant van het toestel, vermijdt vuiligheid, r[...]

  • Страница 50

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN  SCHOTELS : x Gebruik glazen of keramische potten. x Voor korte kooktijden, mag u plastiek of karton gebruiken, als ook ingevroren schotels met plastieken film, indien u eerst gaatjes in de film prikt zodat de stoom eruit kan. x U mag een bruineer schotel gebruiken. Consulteer hiervoor de instructies van de f[...]

  • Страница 51

    x Gebruik de microwave oven niet als deze leeg is. Elk gebruik van de oven zonder voedsel erin, of zeer droge voeding, kunnen brand, verkoling of vonken veroorzaken. x Dek de verluchtingsgaten van de oven nooit af. x Plaats de microwave niet naast water, de spoelbak van de keuken, in een vochtige kelder of in de nabijheid van een zwembad. [...]

  • Страница 52

     IN GEVAL VAN PANNE : In geval van problemen, moet u er zeker van zijn dat : 1. De stekker degelijk in het stopcontact steekt en dat dit stopcontact voorzien wordt van elektriciteit (zekering en status). U kan dit nakijken door er een ander toestel op aan te sluiten. 2. Dat de deur van uw oven correct gesloten is. 3. Dat de draaiplateau niet [...]

  • Страница 53

    GEBRUIK OPGEPAST, alvorens te koken voor de eerste maal, moet u een test doen door een glas water op te warmen gedurende 30 seconden om het maximale vermogen. ª Plaats een glas water in het toestel op de plateau, ª Kies het maximum vermogen (zie detail koken, paragraaf 3) en kies nadien 30 seconden. ª De lamp gaat aan, de plateau begint te draai[...]

  • Страница 54

    doekjes absorberen. Gebruik enkel onder toezicht en voor korte kooktijd. Perkament Gebruik als cover om spatten te beletten Plastic Microwave bestendig. Volg instructies van leverancier. Plastic moet gemarkeerd zijn met ‘microwave safe’. Stoomzakken moeten voorzien worden van kleine gaatjes. Plastic folie Gebruik dit om voedsel sappig te houden[...]

  • Страница 55

    A) Bedieningspaneel B) Centrum van de draaiplateau C) Draairing D) Glazen draaiplateau E) Ruit van de deur F) Deur Als de u de deur opent terwijl de oven in werking is, zal deze stopen Glazen draaiplateau Plateaudrager Draairing DE DRAAIPLATEAU Plaats de draaiplateau nooit omgekeerd. Deze mag nooit worden verhinderd. U moet steeds de draaiplateau e[...]

  • Страница 56

    WAARSCHUWING : Gebruik uw oven niet op uw kookplaat of op een toestel dat warmte produceert. Uw toestel kan schade oplopen dat niet onder garantie valt. INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK 1) Het uurwerk regelen Zet uw oven aan, « 0:00 » verschijnt op het display. De buzzer zal 1 maal weerklinken. om minuten te regelen. Deze gaan van 0 tot 59. te knipperen [...]

  • Страница 57

    2) Koken met microgolven Druk verschillende malen op ‘MICROWAVE’ om het vermogen te kiezen. P100, P80, P50, P30 en P10 zullen in cyclus worden weergegeven. Vervolgens moet u te starten. Vb: Indien u 50% van het vermogen wenst te gebruiken gedurende 20 minuten moet u volgende doen: 1) Druk enkele malen op ‘MICROWAVE’ tot ‘P50’ weergegeve[...]

  • Страница 58

    4) Convectie koken (zonder voorverwarmingsfunctie) zal oplichten. Kies de temperatuur door op 2) Druk op ‘START/+30sec./CONFIRM’ om de temperatuur te bevestigen. om kooktijd te kiezen. Max. 95 minuten. 4) Druk op ‘START/+30sec./CONFIRM’ om het koken te starten. De ingestelde tijd zal aflopen en “ : “ en zullen knipperen. 5) Koken met gr[...]

  • Страница 59

    7) Ontdooien volgens gewicht 3) Druk op ‘START/+30sec./CONFIRM’ om het ontdooien te starten. en zullen pinken. Buzzer zal 1 x weerklinken. 8) Ontdooien volgens tijd 3) Druk op ‘START/+30sec./CONFIRM’ om het ontdooien te starten. zullen pinken. Buzzer zal 1 x weerklinken. 9) Koken in meerdere etappes het dus moeten instellen op stage 1. De b[...]

  • Страница 60

    100% vermogen te koken voor 30sec. Elke druk op diezelfde knop zal 30sec bij de resterende tijd bijvoegen. De maximum kooktijd bedraagt 95min. NOTA: In ontdooistand, auto menu, en multifunctie koken kan de tijd niet verhoogd worden door op ‘START/+30sec./CONFIRM’ te drukken. Opzetten: In wachtstand drukt u op ‘STOP / CLEAR’ voor 3 seconden,[...]

  • Страница 61

    1) De buzzer zal 5 x beepen wanneer de operatie beëindigd is. 2) ‘START/+30sec./CONFIRM’ moet ingedrukt worden indien u het koken wil verderzetten na dat deur geopend is. 3) Eens het kookprogramma ingesteld is en u niet op ‘START/+30sec./CONFIRM’ hebt gedrukt binnen de 1min. zal het uur op display verschijnen en de instellingen gecanceled [...]

  • Страница 62

    Wat te doen bij storing? LET OP Om elk gevaar te vermijden, is het absoluut nodig zich in geval van een probleem te wenden tot de klantenservice van de fabrikant of van de verkoper of tot een voor dit type herstelling erkende vakman. In alle denkbeeldige situaties dient het toestel teruggebracht te worden naar de betrokken elektricien. Normaal De m[...]

  • Страница 63

    Service  info • Call  center  : • Telefoon  number  :0031  78  6522115. • Fax  :0031  78  6522119.  •  • MWO  model  • MC 928S Email :info@tedsinternational.nl[...]

  • Страница 64

    PN:261800307455[...]