Vogel's Thin RC355 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Vogel's Thin RC355. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Vogel's Thin RC355 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Vogel's Thin RC355 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Vogel's Thin RC355, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Vogel's Thin RC355 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Vogel's Thin RC355
- название производителя и год производства оборудования Vogel's Thin RC355
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Vogel's Thin RC355
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Vogel's Thin RC355 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Vogel's Thin RC355 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Vogel's, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Vogel's Thin RC355, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Vogel's Thin RC355, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Vogel's Thin RC355. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    EN Mounting inruions DE Mont ageanleitung FR Consignes d’in allation NL Mont age v oorschri ES Inrucciones de mont age IT Iruzioni di mont aggio PT Manual de montagem EL ȅįȘȖȓİȢıȣȞĮȡȝȠȖȒȢ SV Mont agef ör eskri er PL Inruk cEa mont ażu RU Инстр укция по сборк е и ус тановк е[...]

  • Страница 2

    2 Important Before mounting the w all mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). DE - Wichtig L esen Sie vor der Mont age des W andhalters zuer die W arnhinw eise auf der Rückseite der mitgelief erten T eilelie (ge trennt e K arte). FR - Important A v ant de procéder au montage du support mur al,[...]

  • Страница 3

    3 1 Scr ew the strips (A) onto the TV . Position the strips as close as possible to the middle of the screen. DE - Schrauben Sie die L eien (A) auf das F ernsehgerät. Positionier en Sie die Lei en so nah an der Mie des Bildschirms wie möglich. FR - Viez les bar ree s (A) sur le téléviseur . Positionnez les langue es le plus pr[...]

  • Страница 4

    4 2 Depending on the scr een size: mount the suppor t bar (C or D) onto the wall mount (B). If necessary use connector U to connect the support bars (C and D). DE - Je nach Bildschirmgröße: Bef eigen Sie die Halteange (C oder D) am W andhalter (B). V erwenden Sie, f alls nötig, A dapter U, um die Halt eangen zu verbinden (C und D). FR -[...]

  • Страница 5

    5 3 Drill the holes. Use the template to define the position of the holes. DE - Bohren Sie die L öcher . V erwenden Sie die Schablone, um die P osition der Löcher fezulegen. FR - Forez les tr ous. Utilisez le gabarit pour dét erminer la position des trous. NL - Boor de gaten. Gebruik de sjabloon om de positie van de boor gaten t e bepalen. E[...]

  • Страница 6

    6 3 Drill the holes. Use the template to define the position of the holes. DE - Bohren Sie die L öcher . V erwenden Sie die Schablone, um die P osition der Löcher fezulegen. FR - Forez les tr ous. Utilisez le gabarit pour dét erminer la position des trous. NL - Boor de gaten. Gebruik de sjabloon om de positie van de boor gaten t e bepalen. E[...]

  • Страница 7

    7 Y X 4x 4 Scr ew the w all mount (B) onto the wall. DE - Schrauben Sie den W andhalter (B) an die W and. FR - Viez le support mur al (B) sur le mur . NL - Schroef de w andeun (B) op de muur . ES - A tornille el soporte de par ed (B) a la pared. IT - A vvitare la piar a (B) alla pa rete . PT - Aparafuse o suport e de parede (B) à par ede.[...]

  • Страница 8

    8 5. 1 Swiv el the wall mount (B) aw ay from the wall at an angle of 90°. Swivel the br ack et a quarter turn counter clockwise. DE - Schw enken Sie den W andhalter (B) in einem Wink el von 90° v on der W and weg. Sch wenken Sie die Halt erung eine Vierteldr ehung e ntgegen dem Uhrzeigersinn. FR - Fait es pivot er le support mural (B) en l’ éc[...]

  • Страница 9

    9 6 Conne the IR r eceiv er (J) and the pow er adapter (K). Position the IR r eceiver in view of the r emote control. DE - Schließen Sie den IR-Empf änger (J) und den Netzadapt er (K) an. Positionier en Sie den IR-Empf änger so, da er Sichtkont akt zur Fernbedienung hat. FR - Conneez le récep teur IR (J) et l’ adaptat eur seeur (K[...]

  • Страница 10

    10 7 Place the co vers (E) and hide the cables. DE - Bringen Sie die Abdeckungen (E) an und verber gen Sie die Kabel. FR - Meez les car énages (E) en place et masquez les câbles NL - Plaats de afdekk appen (E) en verber g de kabels. ES - Coloque las cubiertas (E) y ocult e los cables. IT - Montar e i coperchiei (E) e nasconder e i cavi. PT [...]

  • Страница 11

    11 8 Place the co vers (F) onto the rips (A). DE - Bringen Sie die Abdeckungen (F) an den L eien (A) an. FR - Meez les car énages (F) en place sur les bar ree s (A). NL - Plaats de afdekk appen (F) op de rips (A). ES - Coloque las cubiert as (F) en las tiras (A). IT - Montar e i coperchi (F) sulle  ae (A). PT - Coloque as cobe[...]

  • Страница 12

    12 • In case of any obacles, pull out the springs. DE - Falls Hindernie v orhanden sind, ziehen Sie die Federn heraus. FR - S’il a des obacles, déploy ez les reorts. NL - T rek de ver en uit als er obak els zijn. ES - En caso de que hay a algún obáculo, r etire los r esortes. IT - In presenza di e ventuali oacoli, tir ar[...]

  • Страница 13

    13 1 2 3 4 11 8 5 10 9 7 6 1 SetUp EN - Sets Home position o f wall mount. DE - Stellt die Grundposition des W andhalters ein. FR - Règle la position d’origine (Home) du support mural. NL - Hiermee elt u de  artpositie van de wand eun in. ES - Ajua la posición inicial (Home) del soport e de pared. IT - Impoar e la posizione Home [...]

  • Страница 14

    14 1 Insert the coin cell into the battery compartment. + side up. DE - L egen Sie die Knopfzelle in das Baerief ach ein. +-Seite nach oben. FR - Insérez la pile bouton dans le compartiment de la pile. Côt é + vers le haut. NL - Plaats de knoopbaerij in he t baerijgedeelte. + zijde naar bov en. ES - Inserte la pila bot ón en el compart[...]

  • Страница 15

    15 3 Set the swiv el limit (left/right). • Press 1 (left) or 2 (right). Swivel the w all support to the left/right, jus t before the wall. • Press ¡ or ™ for 5 seconds. > Left/right swivel position is no w set. DE - Stellen Sie die Sch wenkgr enze (links/rechts) ein. • Drücken Sie 1 (links) oder 2 (rechts). Sch wenken Sie den W andhalt[...]

  • Страница 16

    16 Mo ve the w all mount away from the wall. • Press 3 and 0 simultaneously . DE - Bew egen Sie den Wandhalt er von der W and weg. • Halten Sie 3 und 0 gleichzeitig gedrückt. FR - Écartez le support mural du mur . • Maintenez les t ouches 3 et 0 enfoncées simult anément. NL - Bew eeg de wandeun v an de wand af. • Houd 3 en 0 tegelijk[...]

  • Страница 17

    17 Swiv el the wall mount to the left/right. • Press 1 (left) or 2 (right). DE - Schw enken Sie den W andhalter nach links/r echts. • Drücken Sie 1 (links) oder 2 (rechts). FR - Faites piv oter le support mur al vers la gauche / dr oite. • Appuyez sur 1 (gauche) ou 2 (droit e). NL - K antel de wand eun naar links/rechts. • Druk op 1 (li[...]

  • Страница 18

    18 EN Guarantee terms and conditions Congratulations on the pur chase of this V ogel’s produ! The pr odu you now have in y our poeion is made of dur able materials and is based on a design, ev ery det ail of which has been me ticulously thought-out. That is why V ogel’s gives y ou a lifelong guar antee for def es in materials or [...]

  • Страница 19

    19 PT T ermos e condições de garantia Felicit amo-lo pela aquisição dee produt o da V ogel’s! Tem agor a na sua poe um produt o concebido a partir de materiais de ele vada dur abilidade e cuja criação lev ou em consideração t odos os pormenores import antes. É ea a razão pela qual a V ogel’s, através de uma gar antia permane[...]

  • Страница 20

    20 SK Záručné podmienky Gratulujeme v ám ku kúpe výrobku spoločnoi V ogel’s! Stali  e sa teraz vlaníkmi výrobku, kt orý je vyrobený z trv anlivých mat eriálov a na základe det ailne premysleného návrhu. P reto V ám V ogel’s ponúka doživo tnú záruku, na možné chyb y vzniknuté na mat eriáli, alebo pri továr ensk[...]

  • Страница 21

    21 JA 保証の諸条件 この 度 は 、 V ogels 製品を お買 い上げ い た だ き 誠 に あ り が と う ご ざ い ま し た。 今貴方 の 物とな ったこの 製 品 は 、 耐久性に 優れ た素材 で 出 来て お り 、 デザ イ ン を は じめ、 細部 に 至 る ま でき め細かに考えぬか[...]

  • Страница 22

    22 EN WEEE disposal ins tructions Do not dispose o f this device, the remo te contr ol or its baery with unsort ed household wa e. Improper disposal may be harmful t o the envir onment and human health. Please ref er to y our local wae authority f or information on re turn and colleion syems in y our area. DE Hinw eise zur entsorgung[...]

  • Страница 23

    www .v ogels.com V ogel’s Holding BV 20 1 1 © All rights r eserv ed 20 1 1v0 1[...]