Vaillant V 11-060 M2 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Vaillant V 11-060 M2. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Vaillant V 11-060 M2 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Vaillant V 11-060 M2 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Vaillant V 11-060 M2, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Vaillant V 11-060 M2 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Vaillant V 11-060 M2
- название производителя и год производства оборудования Vaillant V 11-060 M2
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Vaillant V 11-060 M2
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Vaillant V 11-060 M2 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Vaillant V 11-060 M2 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Vaillant, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Vaillant V 11-060 M2, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Vaillant V 11-060 M2, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Vaillant V 11-060 M2. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    V 11-02 5 W V 11-03 5 W V 11-050 W V 11-07 0 W V 11-050 M2 V 11-060 M2 DE, EN, ES , HR , IT , NL, TR User Manual Air C onditioner - climaV AIR Split W all-Mount ed type[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    F ür den Benutz er V 11-02 5 W V 11-03 5 W V 11-050 W V 11-07 0 W V 11-050 M2 V 11-060 M2 Benut zerhandbuch Klimager ät - climaV AIR W andhängende Split-Ger ät e DE[...]

  • Страница 4

    2 Inhalts v erz eichnis Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e Inhalts v erz eichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. 1 V erw endete S ymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Be sti mmun gsg emäße V er wen dung de s Ger ät es . . 3 2 T emper atur grenzen für den Betrieb[...]

  • Страница 5

    3 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e DE 1 Zu Ihrer Sicherheit 1. 1 V erwendet e Symbole Gef ahr! Direk te Gefahr für Leben und Gesundheit. Gef ahr! Str omschlaggefahr . A chtung! Mögliche Gef ahrensit uation für Produkt und Umw elt. Hinw eis! Nützliche Informationen und Hinw eise. 1.2 Bes timmungsgemäße V erwendung des Gerät[...]

  • Страница 6

    4 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e 3 Ger ätek ennz eichnung Diese s Handbuch gilt für die Serie der wandhängenden Split-Ger ät e. Ihr Gerät emodell ist aus dem T ypenschild ersichtlich. Die T ypens childer befinden sich auf dem Außen- und auf dem Innengerät. 4 K on formität serklärung Der Hersteller erklärt, dass dieses[...]

  • Страница 7

    5 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e DE 5.2 F unktionen FUNK TION BESCHREIBUNG V entilschut z Schützt die Bedienhähne des Außengeräts vor schlechtem W etter . F r ostschut z Schützt das Außengerät währ end der Wintermonat e vor F ro st. Ros tfr eies Gehäuse Außenger ät aus galvanisiertem Stahl und ros tfr eien Materialie[...]

  • Страница 8

    6 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e 6 Anf ängliche Einst ellungen 6. 1 Einse tzen der Batt erien in die F ernbedienung Set zen Sie die Batterien R-03 (7#) gemäß unten st ehender Beschr eibung ein ( siehe Abbildung 6. 1). Abb. 6.1 Einsetzen der Batterien in die F ernbedienung. Legende 1 Batt erief achdeckel 2 Batt erien A Zum Ö[...]

  • Страница 9

    7 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e DE 7 .2 F unktionsiden tifikation 7 .2. 1 T ast en der F ernbedienung Abb. 7 . 1 Dars tellung der T asten. Legende 1 T ast e ON/ OFF 2 T aste MODE (BETRIEBSMODUS) 3 T aste + - (erhöhen/ v erringern) 4 T aste SWING 5 T aste SLEEP (NACHTFUNK TION) 6 T aste HOLD (SPERR T BZW . ENTSPERRT DIE T AS T[...]

  • Страница 10

    8 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e 7 .3 Benut zungshinw eise für die F ernbedienung Bef olgen Sie die folgenden Hinw eise hinsichtlich der Benutz ung der F ernbedienung: - W enn Sie die F ernbedienung benutzen, richten Sie den Sender an der V or derseit e bitt e direk t auf den Empf änger am Innengerät. - Die Entf ernung zwisc[...]

  • Страница 11

    9 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e DE Be triebsan weisungen 7 7 .5 . 1 Aut omatik -Modus (A UT O ) Im Automatik -Modus (AUT O ) wählt das Klimager ät je nach Umgebungstemper atur automatisch den Kühlmodus (COOL ) oder den Heizmodus (HEA T) aus. Die Raum- Solltemper atur liegt zwischen 16 ºC und 32 ºC. Zur Aktivierung: Bei ei[...]

  • Страница 12

    10 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e 7 . 7 Einstellung der Luftstromricht ung Die Richtung des Luftstr oms kann in vertikaler und horizont aler Richtung eingestellt wer den. Gefahr von V erletzungen und Pers onenschäden! V ermeiden Sie direkt en K örperkont akt mit den stark en Luftströmen. Setz en Sie Tiere und Pflanzen nicht [...]

  • Страница 13

    11 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e DE 7 .8 Hochleist ung Drücken Sie die T aste TURBO währ end des Betriebsmodus COOL (Kühlung) oder HEA T (Heizung). Die Luftrat e kann auf HIGH (HOCH) eingest ellt wer den und weiter e 20 Minuten laufen. Drücken Sie TURBO noch einmal, um den Hochleistungsbetriebsmodus ausz ulösen. Hinw eis![...]

  • Страница 14

    12 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e Im Kühlmodus ( COOL ) Die Umgebungstemper atur steigt langsam um 2 ºC im V er gleich zur eingest ellten T emper atur an um sicherz ustellen, dass die T emperat ur währ end der Nachstunden nicht zu stark sinkt. Im Heizmodus (HEA T) Die Umgebungstemper atur fällt langsam um 5 ºC im V er glei[...]

  • Страница 15

    13 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e DE Um das Gerät auf automatische Einschaltung einzust ellen: Mit dem Gerät im Standb y-Modus: • Drücken Sie die T aste TIMER. Die Zeitschalt er einstellungen liegen zwischen 1 und 2 4 Stunden. Jedes Mal, wenn die T aste TIMER gedrückt wir d, ist die Sequenz wie folgt: 1 - 2 - ... bis zu 2[...]

  • Страница 16

    14 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e 8 Hinweis e zum Energiesp aren 8. 1 Geeignete Umgebungstemper atur St ellen Sie die Umgebungstemper atur so ein, dass das körperliche W ohlbefinden nicht beeinträch tigt wird, der K omf ort gew ährleiste t ist und keine örtlichen V or schrift en verletzt wer den. Jedes Grad über diesem W e[...]

  • Страница 17

    15 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e DE 9 F ehlersuche Im F olgenden zeigen wir eine Reihe von Problemen und deren mögliche Ursache , sowie entsprechende Möglichkeit en zur Behebung, siehe T abelle 9 . 1. F alls das Problem nicht anhand dieser Lösungen behoben werden kann, wenden Sie sich an Ihren gew ohnten Installat eur oder [...]

  • Страница 18

    16 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e Zu stark e oder nicht vorhandene Kühl- bzw . Heizwirkung Der Betriebsmodus (COOL/HEA T) wurde nicht ausgew ählt Überprüfen Sie die Ausw ahl des Betriebsmodus Die Lufteintritt e, bzw . -austritt e des Innen- oder Außengerät es sind verst opft Entf ernen Sie das Hindernis, das die V erst op[...]

  • Страница 19

    17 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e DE W artung 10 10 W ar tung Gefahr! Str omschlaggefahr . Schalt en Sie vor W artungsarbeiten sow ohl das Gerät als auch den magnetothermis chen Schalt er ab. So reduzieren Sie das V erletzungsrisik o . Gefahr! Str omschlaggefahr . Reinigen Sie das Gerät nicht mit W asser . Achtung! Ausf all- [...]

  • Страница 20

    18 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e 11 Lagerung währ end eines längeren Z eitr aums der Nichtbenut zung W enn abzus ehen ist, dass Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, gehen Sie folgendermaßen vor: • Set zen Sie das Gebläse währ end eines halben T ages bei einer T emperat ur von 30 ºC in Betrieb, um das Ger ät im[...]

  • Страница 21

    V aillant behoudt zich het recht voor om ver anderingen aan te brengen zonder voor af gaande kennisge ving. V aillant si riserva il diritto di apportare modifiche senza pre avviso . V aillant pridržava pr avo na izmjene bez najave . V aillant se res erva el derecho de introducir modificaciones sin pre vio aviso . V aillant reserv es the right to a[...]

  • Страница 22

    V01-U- V11-02 5 ..050 W .. 050.. 060 M2 11/2 006 V aillant L td V aillant House Medw a y City Es tate T rident Close Rochest er K ent ME2 4EZ T ele p hone 0164 29 2 300 F ax 0164 290166 www . v aillant. co. uk inf o@vaill ant.co .uk V aillant B V P aasheuelweg 42 1105 BJ Ams t er dam T elefoon (0 20) 565 9 2 00 T elef ax (020) 6 96 93 66 www . vail[...]