Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Vaillant V 11-060 M2 manuale d’uso - BKManuals

Vaillant V 11-060 M2 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Vaillant V 11-060 M2. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Vaillant V 11-060 M2 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Vaillant V 11-060 M2 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Vaillant V 11-060 M2 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Vaillant V 11-060 M2
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Vaillant V 11-060 M2
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Vaillant V 11-060 M2
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Vaillant V 11-060 M2 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Vaillant V 11-060 M2 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Vaillant in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Vaillant V 11-060 M2, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Vaillant V 11-060 M2, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Vaillant V 11-060 M2. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    V 11-02 5 W V 11-03 5 W V 11-050 W V 11-07 0 W V 11-050 M2 V 11-060 M2 DE, EN, ES , HR , IT , NL, TR User Manual Air C onditioner - climaV AIR Split W all-Mount ed type[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    F ür den Benutz er V 11-02 5 W V 11-03 5 W V 11-050 W V 11-07 0 W V 11-050 M2 V 11-060 M2 Benut zerhandbuch Klimager ät - climaV AIR W andhängende Split-Ger ät e DE[...]

  • Pagina 4

    2 Inhalts v erz eichnis Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e Inhalts v erz eichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. 1 V erw endete S ymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Be sti mmun gsg emäße V er wen dung de s Ger ät es . . 3 2 T emper atur grenzen für den Betrieb[...]

  • Pagina 5

    3 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e DE 1 Zu Ihrer Sicherheit 1. 1 V erwendet e Symbole Gef ahr! Direk te Gefahr für Leben und Gesundheit. Gef ahr! Str omschlaggefahr . A chtung! Mögliche Gef ahrensit uation für Produkt und Umw elt. Hinw eis! Nützliche Informationen und Hinw eise. 1.2 Bes timmungsgemäße V erwendung des Gerät[...]

  • Pagina 6

    4 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e 3 Ger ätek ennz eichnung Diese s Handbuch gilt für die Serie der wandhängenden Split-Ger ät e. Ihr Gerät emodell ist aus dem T ypenschild ersichtlich. Die T ypens childer befinden sich auf dem Außen- und auf dem Innengerät. 4 K on formität serklärung Der Hersteller erklärt, dass dieses[...]

  • Pagina 7

    5 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e DE 5.2 F unktionen FUNK TION BESCHREIBUNG V entilschut z Schützt die Bedienhähne des Außengeräts vor schlechtem W etter . F r ostschut z Schützt das Außengerät währ end der Wintermonat e vor F ro st. Ros tfr eies Gehäuse Außenger ät aus galvanisiertem Stahl und ros tfr eien Materialie[...]

  • Pagina 8

    6 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e 6 Anf ängliche Einst ellungen 6. 1 Einse tzen der Batt erien in die F ernbedienung Set zen Sie die Batterien R-03 (7#) gemäß unten st ehender Beschr eibung ein ( siehe Abbildung 6. 1). Abb. 6.1 Einsetzen der Batterien in die F ernbedienung. Legende 1 Batt erief achdeckel 2 Batt erien A Zum Ö[...]

  • Pagina 9

    7 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e DE 7 .2 F unktionsiden tifikation 7 .2. 1 T ast en der F ernbedienung Abb. 7 . 1 Dars tellung der T asten. Legende 1 T ast e ON/ OFF 2 T aste MODE (BETRIEBSMODUS) 3 T aste + - (erhöhen/ v erringern) 4 T aste SWING 5 T aste SLEEP (NACHTFUNK TION) 6 T aste HOLD (SPERR T BZW . ENTSPERRT DIE T AS T[...]

  • Pagina 10

    8 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e 7 .3 Benut zungshinw eise für die F ernbedienung Bef olgen Sie die folgenden Hinw eise hinsichtlich der Benutz ung der F ernbedienung: - W enn Sie die F ernbedienung benutzen, richten Sie den Sender an der V or derseit e bitt e direk t auf den Empf änger am Innengerät. - Die Entf ernung zwisc[...]

  • Pagina 11

    9 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e DE Be triebsan weisungen 7 7 .5 . 1 Aut omatik -Modus (A UT O ) Im Automatik -Modus (AUT O ) wählt das Klimager ät je nach Umgebungstemper atur automatisch den Kühlmodus (COOL ) oder den Heizmodus (HEA T) aus. Die Raum- Solltemper atur liegt zwischen 16 ºC und 32 ºC. Zur Aktivierung: Bei ei[...]

  • Pagina 12

    10 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e 7 . 7 Einstellung der Luftstromricht ung Die Richtung des Luftstr oms kann in vertikaler und horizont aler Richtung eingestellt wer den. Gefahr von V erletzungen und Pers onenschäden! V ermeiden Sie direkt en K örperkont akt mit den stark en Luftströmen. Setz en Sie Tiere und Pflanzen nicht [...]

  • Pagina 13

    11 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e DE 7 .8 Hochleist ung Drücken Sie die T aste TURBO währ end des Betriebsmodus COOL (Kühlung) oder HEA T (Heizung). Die Luftrat e kann auf HIGH (HOCH) eingest ellt wer den und weiter e 20 Minuten laufen. Drücken Sie TURBO noch einmal, um den Hochleistungsbetriebsmodus ausz ulösen. Hinw eis![...]

  • Pagina 14

    12 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e Im Kühlmodus ( COOL ) Die Umgebungstemper atur steigt langsam um 2 ºC im V er gleich zur eingest ellten T emper atur an um sicherz ustellen, dass die T emperat ur währ end der Nachstunden nicht zu stark sinkt. Im Heizmodus (HEA T) Die Umgebungstemper atur fällt langsam um 5 ºC im V er glei[...]

  • Pagina 15

    13 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e DE Um das Gerät auf automatische Einschaltung einzust ellen: Mit dem Gerät im Standb y-Modus: • Drücken Sie die T aste TIMER. Die Zeitschalt er einstellungen liegen zwischen 1 und 2 4 Stunden. Jedes Mal, wenn die T aste TIMER gedrückt wir d, ist die Sequenz wie folgt: 1 - 2 - ... bis zu 2[...]

  • Pagina 16

    14 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e 8 Hinweis e zum Energiesp aren 8. 1 Geeignete Umgebungstemper atur St ellen Sie die Umgebungstemper atur so ein, dass das körperliche W ohlbefinden nicht beeinträch tigt wird, der K omf ort gew ährleiste t ist und keine örtlichen V or schrift en verletzt wer den. Jedes Grad über diesem W e[...]

  • Pagina 17

    15 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e DE 9 F ehlersuche Im F olgenden zeigen wir eine Reihe von Problemen und deren mögliche Ursache , sowie entsprechende Möglichkeit en zur Behebung, siehe T abelle 9 . 1. F alls das Problem nicht anhand dieser Lösungen behoben werden kann, wenden Sie sich an Ihren gew ohnten Installat eur oder [...]

  • Pagina 18

    16 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e Zu stark e oder nicht vorhandene Kühl- bzw . Heizwirkung Der Betriebsmodus (COOL/HEA T) wurde nicht ausgew ählt Überprüfen Sie die Ausw ahl des Betriebsmodus Die Lufteintritt e, bzw . -austritt e des Innen- oder Außengerät es sind verst opft Entf ernen Sie das Hindernis, das die V erst op[...]

  • Pagina 19

    17 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e DE W artung 10 10 W ar tung Gefahr! Str omschlaggefahr . Schalt en Sie vor W artungsarbeiten sow ohl das Gerät als auch den magnetothermis chen Schalt er ab. So reduzieren Sie das V erletzungsrisik o . Gefahr! Str omschlaggefahr . Reinigen Sie das Gerät nicht mit W asser . Achtung! Ausf all- [...]

  • Pagina 20

    18 Benutz erhandbuch für wandhängende Split-Gerät e 11 Lagerung währ end eines längeren Z eitr aums der Nichtbenut zung W enn abzus ehen ist, dass Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, gehen Sie folgendermaßen vor: • Set zen Sie das Gebläse währ end eines halben T ages bei einer T emperat ur von 30 ºC in Betrieb, um das Ger ät im[...]

  • Pagina 21

    V aillant behoudt zich het recht voor om ver anderingen aan te brengen zonder voor af gaande kennisge ving. V aillant si riserva il diritto di apportare modifiche senza pre avviso . V aillant pridržava pr avo na izmjene bez najave . V aillant se res erva el derecho de introducir modificaciones sin pre vio aviso . V aillant reserv es the right to a[...]

  • Pagina 22

    V01-U- V11-02 5 ..050 W .. 050.. 060 M2 11/2 006 V aillant L td V aillant House Medw a y City Es tate T rident Close Rochest er K ent ME2 4EZ T ele p hone 0164 29 2 300 F ax 0164 290166 www . v aillant. co. uk inf o@vaill ant.co .uk V aillant B V P aasheuelweg 42 1105 BJ Ams t er dam T elefoon (0 20) 565 9 2 00 T elef ax (020) 6 96 93 66 www . vail[...]