Unold 18521 Styly инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Unold 18521 Styly. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Unold 18521 Styly или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Unold 18521 Styly можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Unold 18521 Styly, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Unold 18521 Styly должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Unold 18521 Styly
- название производителя и год производства оборудования Unold 18521 Styly
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Unold 18521 Styly
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Unold 18521 Styly это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Unold 18521 Styly и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Unold, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Unold 18521 Styly, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Unold 18521 Styly, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Unold 18521 Styly. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Bedienungsanleitung Modell 18521 Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones - Návod k obsluze BLITZKOCHER Styly[...]

  • Страница 2

    Impressum: Bedienungsanleitung Modell 18521 Stand: März 2010 /nd Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim T elefon +49 (0) 62 05/94 18-0 T elefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www .unold.de[...]

  • Страница 3

    [...]

  • Страница 4

    INHAL TSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 18521 T echnische Daten ............................................................................................................... 6 Sicherheitshinweise ............................................................................................................ 6 V or dem ersten Benutzen .........[...]

  • Страница 5

    INHAL TSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso Modello 18521 Dati tecnici ....................................................................................................................... 20 Avvertenze di sicurezza ....................................................................................................... 20 Prima del primo utilizzo .[...]

  • Страница 6

    6 BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 18521 SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DA TEN 1. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf. 2. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahr- ung und/oder mangels Wi[...]

  • Страница 7

    7 Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter V erwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte. 15. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daran ziehe[...]

  • Страница 8

    8 REINIGEN UND PFLEGEN 1. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen. 2. V or dem Reinigen stets das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. 3. Sockel, Kabel und Behälter dürfen nicht in W asser oder eine andere Flüssigkeit einge- taucht oder in der Spülmaschine gereinigt werden. 4. Wischen Sie den Sockel und de[...]

  • Страница 9

    9 5. Füllen Sie dann frisches Wasser ein und bringen dieses erneut zum Kochen. Gießen Sie dieses Wasser weg. Spülen Sie den Behälter danach mindestens zweimal mit klarem W asser aus. 6. Selbstverständlich können Sie auch handelsüblichen Entkalker verwenden und nach Anweisung auf der V erpackung vorgehen.[...]

  • Страница 10

    10 INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 18521 SAFETY INFORMA TION TECHNICAL SPECIFICA TIONS 1. Please read the following information and keep it for future reference. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or with lack of experience or lack of knowledge, unless they are sup[...]

  • Страница 11

    11 15. Make sure that the power cord does not hang over the edge of the countertop or table, since this can cause accidents, for example if small children pull on the cord. 16. Route the power cord so that there is no possibility of the cord being pulled or tripped over . 17. Never wrap the power cord around the appliance. 18. Use the electric kett[...]

  • Страница 12

    12 CLEANING AND CARE 1. Allow the appliance to cool before cleaning it. 2. Before cleaning, always turn off the appliance and unplug it from the power supply. 3. Do not immerse the base, power cord or kettle in water or other liquids or wash them in the dishwasher . 4. Wipe off the base and the kettle with a damp cloth and a little dishwashing dete[...]

  • Страница 13

    13 NOTICE D´UTILISA TION MODÈLE 18521 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFICA TION TECHNIQUE 1. V euillez lire les indications suivantes et les conserver . 2. Cet appareil ne convient pas aux personnes (dont les enfants) ayant des facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles restreintes et il ne doit pas être utilisé sans expérience et/ou s[...]

  • Страница 14

    14 Le producteur décline toute responsabilité en cas d’usage inapproprié ou incorrecte ou après des réparations par des tiers. pouvant provoquer des accidents si un enfant tire dessus, par exemple. 16. Le câble d‘alimentation doit être disposé de façon à ce qu‘il soit impossible de tirer dessus ou de trébucher . 17. N’enroulez ja[...]

  • Страница 15

    15 MISE EN SERVICE ET UTILISA TION 1. Branchez le socle sur le secteur à l’aide du cordon d‘alimentation. 2. Pour ouvrir le récipient dégagez le couvercle en pressant sur la touche intégrée dans la 3. poignée. 4. Avant la première utilisation, remplissez le récipient d’eau jusqu’au marquage MAX et placez-le sur le socle pour établi[...]

  • Страница 16

    16 GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 18521 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES TECHNISCHE GEGEVENS 1. Lees a.u.b. de volgende instructies en bewaar deze. 2. Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (kinderen inbe- grepen) met een beperkt lichamelijk, sensor- isch of geestelijk vermogen of bij gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij deze personen[...]

  • Страница 17

    17 15. Let erop dat het snoer niet over het werkvlak heen hangt, omdat dit tot ongelukken kan leiden, bijv . als kleine kinderen er aan trekken. 16. Het snoer moet zo worden geplaatst dat eraan trekken of erover struikelen voor- komen wordt. 17. Wikkel nooit het snoer om het toestel. 18. Gebruik de watersnelkoker uitsluitend in binnenruimten. 19. G[...]

  • Страница 18

    18 reservoir niet correct is geplaatst, kan het apparaat niet worden ingeschakeld. 10. W anneer het water kookt, schakelt de automatische kookstop het apparaat uit. 11. Giet het water van de eerste keer koken weg om hygiënische redenen. BEDIENING 1. Sluit de basis met de voedingskabel op het stroomnet aan. 2. V oor het invullen van water ontgrende[...]

  • Страница 19

    19 u het apparaat, afhankelijk van de hardheid van het water , regelmatig ontkalken. 3. Vul voor het ontkalken het reservoir maxi- maal voor de helft met een oplossing van dezelfde delen water en huishoudazijn. Breng de vloeistof aan de kook en laat die een tijd in de watersnelkoker staan. 4. Giet de ontkalkingsoplossing uit de waters- nelkoker . 5[...]

  • Страница 20

    20 ISTRUZIONI PER L ’USO MODELLO 18521 A VVERTENZE DI SICUREZZA DA TI TECNICI 1. Si prega di leggere con attenzione le seguenti istruzioni per l‘uso e di conservarle. 2. Questo apparecchio non è adatto all‘utilizzo da parte di persone (inclusi bambini) dalle limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza nonché di co[...]

  • Страница 21

    21 Il produttore non si assume alcuna responsabilità per un utilizzo inappropriato o scorretto, oppure in seguito a riparazioni effettuate da officine o persone non autorizzate. 13. L ’apparecchio o il cavo di alimentazione non devono essere utilizzati nelle vicinanze di fonti di calore. 14. Utilizzare il bollitore sempre su una superficie liber[...]

  • Страница 22

    22 7. Posizionare il recipiente diritto sulla base, in modo da creare contatto. 8. Accertarsi che l’apparecchio sia stabile. 9. Avviare l’apparecchio premendo l’interrut- tore verso il basso. Se il recipiente non è posizionato correttamente, l’apparecchio non si accende. 10. Non appena l’acqua bolle, il dispositivo di spegnimento automat[...]

  • Страница 23

    23 essere decalcificato regolarmente a seconda della durezza dell’acqua. 3. Per decalcificare l’apparecchio, riempire al massimo metà del recipiente con una soluzione d’acqua e aceto da cucina in misura uguale. Portare a ebollizione il liquido e lasciare riposare nel bollitore per qualche tempo. 4. Gettare la soluzione decalcificante dal bol[...]

  • Страница 24

    24 MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 18521 INDICACIONES DE SEGURIDAD DA TOS TÉCNICOS 1. Rogamos lea atentamente el manual de instrucciones y consérvelo. 2. No deben usar este equipo aquellas personas (incluidos los niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté limitada ni aquellas personas que carecen de la experiencia y/o los conocimient[...]

  • Страница 25

    25 17. No guarde nunca el cable enrollándolo alrededor del equipo. 18. Utilice el hervidor de agua únicamente en el interior . 19. Utilice el equipo únicamente para calentar agua. No caliente leche u otros líquidos con el hervidor de agua, ya que estos rebosan. 20. Asimismo, no deben calentarse objetos como latas o botellas en el hervidor . 21.[...]

  • Страница 26

    26 MANEJO 1. Conecte la parte inferior con el cable a la red de suministro eléctrico. 2. Para rellenar de agua desbloquee la tapa apretando el botón situado encima del mango. 3. Antes del primer uso, rellene el recipiente de agua y colóquelo en la parte inferior para que entre en contacto con la corriente. 4. Llénelo con 0,3 l como mínimo y 1,[...]

  • Страница 27

    27 NÁ VOD K OBSLUZE MODELU 18521 Bezpečnostní pokyny TECHNICKÁ DA T A 1. Přečtěte si prosím následující pokyny a pečlivě je uschovejte. 2. T ento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo s nedost[...]

  • Страница 28

    28                ?[...]

  • Страница 29

    29 OBSLUHA 1. Spodní část napojte prostřednictvím přívodu do sítě. 2. Pro naplnění vodou odjistěte víko tím, že stisknete tlačítko nahoře na rukojeti. 3. Před prvním použitím naplňte nádobu minimálně vodou a postavte ji rovně na spodní část, aby byl vytvořen kontakt s elektrickou sítí. 4. Naplňte minimálně 0,3 l [...]

  • Страница 30

    30  WskazóWki BezpieczeństW a DANE TECHNICZNE 1. Należy zapoznać się z następującymi wskazówkami oraz przestrzegać ich podczas użytkowania. 2. Dzieci nie są w stanie poprawnie oszacować niebezpieczeństw związanych z urządzeniami elektrycznymi[...]

  • Страница 31

    31            [...]

  • Страница 32

    32 schłodzić urządzenie. Proszę wyciągnąć ostrożnie filtr z dzióbka wylewowego. Proszę przeczyścić filtr szczoteczką pod bieżącą wodą lub proszę włożyć go do miseczki ze środkiem usuwającym kamień. Następnie wypłukać pod bieżącą wodą i ponownie zamontować w dzióbku wylewowym. 6. W celu wydłużenia żywotności urz?[...]

  • Страница 33

    33[...]

  • Страница 34

    34 GARANTIEBESTIMMUNGEN GUARANTEE CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE GARANTIEVOORW AARDEN Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda- tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wi[...]

  • Страница 35

    35 CONDICIONES DE GARANTIA zárUční podmínky Otorgamos garantía de 24 meses sobre nuestros aparatos a partir de la fecha de compra por daños que durante su uso com- prabadamente tengan que ver con errores de fábrica. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparaci[...]

  • Страница 36

    MENAGROS SA Route der Servion CH - 1083 Mezières T elefon +41 (0) 21 9 03 01-15 T elefax +41 (0) 21 9 03 01-11 E-Mail info@menagros.ch Internet www .menagros.ch SERVICE-ADRESSEN DEUTSCHLAND Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Kundendienst-Annahme Österreich Friedrich W agner Werksvertretungen Kirchstetterngasse 25-29 A-1160 Wien T elefon +43 (0[...]

  • Страница 37

    NOTIZEN[...]

  • Страница 38

    38 ENTSORGUNG / UMWEL TSCHUTZ W ASTE DISPOSAL / ENVIRONMENT AL PROTECTION TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT VERWIJDEREN V AN AFVAL / MILIEUBESCHERMING Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige W artung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst[...]

  • Страница 39

    39 DISPOSICIÓN / PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE SMAL TIMENTO / TUTELA DELL ’AMBIENTE likvidace / ochrana životného prostředí Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las repa- raciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la durac[...]

  • Страница 40

    Aus dem Hause[...]