Troy-Bilt TBTP инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Troy-Bilt TBTP. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Troy-Bilt TBTP или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Troy-Bilt TBTP можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Troy-Bilt TBTP, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Troy-Bilt TBTP должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Troy-Bilt TBTP
- название производителя и год производства оборудования Troy-Bilt TBTP
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Troy-Bilt TBTP
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Troy-Bilt TBTP это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Troy-Bilt TBTP и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Troy-Bilt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Troy-Bilt TBTP, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Troy-Bilt TBTP, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Troy-Bilt TBTP. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Tr ee Pruner TBTP Operator’ s Manual IMPORT ANT : READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y P/N 769-00412 (8/02) PRINTED IN USA[...]

  • Страница 2

    2 THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to- understand operating instructions. Read the whole manual and follow all the instructions to keep your new outdoor pow[...]

  • Страница 3

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Carefully read and understand the operator's manual of the unit that powers this attachment. • Read this operating instruction manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. Know how to stop the unit and disengage the controls quickly. • Do not ope[...]

  • Страница 4

    RULES FOR SAFE OPERA TION 4 • Inspect all extension cords and the unit power connection periodically. Look closely for deterioration, cuts or cracks in the insulation. Also inspect the connections for damage. Replace the cords if any defects or damage appear. • Prevent disconnection of the tree pruner powerhead from extension cord during operat[...]

  • Страница 5

    RULES FOR SAFE OPERA TION 5 SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger[...]

  • Страница 6

    6 KNOW YOUR UNIT APPLICA TIONS With Pruner Add-On: • For pruning limbs and branches up to 4 inches in diameter. Blade and Blade Cover Shaft Housing Shoulder Harness Boom Extension Hangers Gear Housing Foot Coupler Blade Clamp Screw and Lock Washer RULES FOR SAFE OPERA TION[...]

  • Страница 7

    7 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS INST ALLING THE BLADE 1. Slide the blade cover past the end of the blade to expose the hole for the pin. 2. Insert the blade through the end of the pruner housing and install the blade over the pin (Fig. 1). The blade teeth should face the foot side. 3. Install the blade clamp over the blade and pin. Install the screw with [...]

  • Страница 8

    OPERA TING INSTRUCTIONS 8 Installing the boom extension: When using the boom extension, follow steps 1-3 under Installing the Attachment or Add-ons. Install the extension to the power head, then repeat the steps for installing the pruner attachment to the extension. Check Flex Shaft Engagement Prior to Using 1. Start the unit. 2. Briefly engage and[...]

  • Страница 9

    OPERA TING INSTRUCTIONS 9 OPERA TING THE PRUNER Before operating the unit, stand in the operating position (Figs. 10 & 11). Check for the following: • The operator is wearing a face shield, head protection and proper clothing. • Harness is adjusted to proper position. • The handle is adjusted to provide the best grip. • The operator has[...]

  • Страница 10

    10 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS PRUNER BLADE REPLACEMENT Replacing the Blade Replace the blade if: • it is missing teeth, dull, bent or damaged. • you are required to force the moving blade through wood. • the engine slows excessively while cutting. • every one (1) hour (accumulative) of actual cutting time. 1. Install the blade cov[...]

  • Страница 11

    11 SPECIFICA TIONS TREE PRUNER ADD-ON Unit W eight (Without Boom Extension) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 lbs. (1.36 kg.) Unit W eight (Boom Extension) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 lbs. (0.68 k[...]

  • Страница 12

    MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by [...]

  • Страница 13

    D’élagueuse TBTP Manuel de L'utilisateur IMPORT ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 769-00412 (8/02) PRINTED IN USA[...]

  • Страница 14

    TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil moderne de plein air est conçu pour vous rendre service pendant longtemps. Il vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez vous en rendre compte. Ce manuel de l'utilisateur comporte un mode d'emploi facile à comprendre. Prenez soin de[...]

  • Страница 15

    DANGER : le non-respect d’un avertissement peut causer dommages matériels ou blessures graves pour tous. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures AVERTISSEMENT : le non-respect d’un avertissement peut causer dommages matériels ou blessures graves pour tous. Respect[...]

  • Страница 16

    F4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Inspectez régulièrement toutes les rallonges ainsi que la connexion d’alimentation de l’appareil. Soyez à l’affût de signes de détérioration, de coupures ou de fissures dans l’isolation. Vérifiez aussi que les connexions ne sont pas endommagées. Remplacez les cordons défectueux ou endommagés. • Év[...]

  • Страница 17

    F5 SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. SYMBOLE S[...]

  • Страница 18

    F AMILIARISEZ-VOUS A VEC L ’APP AREIL APPLICA TIONS Avec l’accessoire d’élagage : • Pour élaguer des branches mesurant jusqu’à 10 cm (4 po) de diamètre. Lame et couvercle de lame Corps de l'arbre Harnais d’épaule Extension de bras Crochet Boîtier d'engrenages Pied Coupleur Vis et rondelle de blocage du serre-lame CONSIGN[...]

  • Страница 19

    F7 INST ALLA TION DE LA LAME 1. Glissez le couvercle de la lame au-delà de l'extrémité de la lame pour exposer le trou de l'axe. 2. Insérez la lame dans l'extrémité du carter d'élagueuse et installez-la sur l'axe (fig. 1). Les dents de la lame doivent être du côté du pied. 3. Installez le serre-lame sur la lame et[...]

  • Страница 20

    F8 Installation de l'extension de bras : Lors de l'utilisation de l'extension de bras, suivez les points 1 à 3 sous Installation de l'accessoire de coupe ou autre. Installez l'extension sur la tête d'entraînement, puis répétez les points concernant l’installation de l'accessoire d'élagage sur l'e[...]

  • Страница 21

    F9 UTILISA TION DE L'ÉLAGUEUSE Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position de travail (fig. 10 et 11). Vérifiez ces points-ci : • L'opérateur porte un écran facial, un casque et des vêtements appropriés. • Le harnais est bien mis. • La poignée est réglée de façon à assurer une bonne prise. • L'op[...]

  • Страница 22

    F10 REMPLACEMENT DE LA LAME Remplacement de la lame Remplacez la lame dans les cas suivants : • Des dents manquent, sont émoussées, tordues ou endommagées. • Vous devez forcer pour faire avancer la lame dans le bois. • Le moteur ralentit trop pendant la coupe. • Toutes les heures de coupe réelle. 1. Posez le couvercle sur la lame. 2. Re[...]

  • Страница 23

    F11 ACCESSOIRE D’ÉLAGAGE CARACTÉRISTIQUES Poids de l'appareil (sans extension de bras) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,36 kg (3 lb) Poids de l'appareil (avec extension de bras) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,6[...]

  • Страница 24

    GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale[...]

  • Страница 25

    Podador de Árboles TBTP Manual Del Operador IMPORT ANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 769-00412 (8/02) PRINTED IN USA[...]

  • Страница 26

    MUCHAS GRACIAS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil. Usted comprobará que es un artefacto que le ahorrará mucho trabajo. Este manual del operador le brinda instrucciones de operación de fácil comprensión. Lea todo el manual y [...]

  • Страница 27

    PELIGRO: El no obedecer una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. ADVERTENCIA: El no seguir una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u otras personas sufran l[...]

  • Страница 28

    E4 NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA • CABLES DE EXTENSIÓN: Verifique que su cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, verifique que el mismo sea lo suficientemente pesado como para conducir la corriente que consuma su unidad. Si utiliza un cable demasiado liviano, esto ocasionará una caída de vol[...]

  • Страница 29

    E5 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación, mantenimiento y reparación. SÍMBOLO SIGNIFICADO • SÍMBOLO DE ALERT[...]

  • Страница 30

    CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Con el accesorio podador: • Para cortar tallos y ramas de hasta 4 pulgadas (10 cm) de diámetro. Cuchilla y cubierta de la cuchilla Bastidor del eje Correa para el hombro Brazo de extensión Suspensor Bastidor de engranajes Pie Acoplador Tornillo de la abrazadera de la cuchilla y arandela de seguridad NORMAS P ARA U[...]

  • Страница 31

    E7 INST ALACIÓN DE LA CUCHILLA 1. Deslice la cubierta de la cuchilla más allá del extremo de la cuchilla hasta exponer el orificio del pasador. 2. Inserte la cuchilla a través del extremo del bastidor del podador e instale la cuchilla sobre el pasador (Fig. 1). Los dientes de la cuchilla deben mirar hacia el lado del pedal. 3. Instale la abraza[...]

  • Страница 32

    E8 4. Apriete el botón girándolo hacia la derecha (Fig. 9). ENSAMBLAJE DEL ACOPLADOR Los siguientes accesorios Troy-Bilt también están disponibles para su unidad: Soplador/Aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBBV Cultivador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBGC Recortador de setos . . . . .[...]

  • Страница 33

    E9 OPERACIÓN DEL PODADOR Antes de usar esta unidad, párese en posición de operación (Figs. 10 y 11). Verifique lo siguiente: • El operador usa una pantalla facial, protección en su cabeza y viste ropa adecuada. • El arnés está ajustado en la posición adecuada. •L a manija está ajustada para brindar el mejor agarre. • El operador so[...]

  • Страница 34

    E10 CAMBIO DE LA CUCHILLA DEL PODADOR Cambio de la cuchilla Cambie la cuchilla si: • le faltan dientes, está desafilada, doblada o dañada. • si tiene que forzar la cuchilla en movimiento a través de la madera. • el motor funciona muy lento al cortar. • cada una (1) hora (acumulativa) de tiempo real de corte. 1. Instale la cubierta de la [...]

  • Страница 35

    Issued 8/02 REPLA CEMENT P AR TS - MODEL TBTP TREE PR UNER ADD-ON PPN 41AJTP-C063 Item Part No. Description 1 791-180966B Blade (2 pack) 2 791-181153 Blade Cover 3 791-181155 Blade Clamp 4 791-181156 Blade Clamp Screw & Washer Assembly 5 791-181874 Arbor Assembly 6 791-181875 Bevel Gear 7 791-181876 Washer 8 791-181877 Pinion Bevel Gear 9 791-1[...]

  • Страница 36

    GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas. Exceptuando lo mencionado anteri[...]