Troy-Bilt TB154 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Troy-Bilt TB154. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Troy-Bilt TB154 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Troy-Bilt TB154 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Troy-Bilt TB154, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Troy-Bilt TB154 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Troy-Bilt TB154
- название производителя и год производства оборудования Troy-Bilt TB154
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Troy-Bilt TB154
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Troy-Bilt TB154 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Troy-Bilt TB154 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Troy-Bilt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Troy-Bilt TB154, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Troy-Bilt TB154, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Troy-Bilt TB154. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    [...]

  • Страница 2

    2 TRAINING • Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before attempting to assemble and operate. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the cultivator. Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for ordering replacement parts. • Be familiar with all cont[...]

  • Страница 3

    3 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • GARDEN CULTIVATORS – ROTATING TINES [...]

  • Страница 4

    4 APPLICATIONS • Cultivating sod and light to medium soil • Cultivating in garden areas, around trees, etc. KNOW YOUR CULTIVATOR[...]

  • Страница 5

    5 ASSEMBLING THE HANDLEBARS Before you can operate the unit, you must install the handlebars. 1. When you unpack the unit, hold the handle bar in the position shown in Figure 1 and slide it onto the lower bars. 2. Align the holes in the handlebar with the holes in the lower bars and insert the bolts through those holes. 3. Hold the handle in place [...]

  • Страница 6

    6 USING THE CORD RETAINER There is an extension cord retainer to prevent the extension cord from disconnecting during use. The retainer hangs from the cord guide bar. NOTE: Do not plug the extension cord into the power source receptacle until the cord is connected to the cord retainer and plugged into the unit. To use the cord retainer: 1. Fold the[...]

  • Страница 7

    7 STARTING INSTRUCTIONS Connecting to an Electrical Power Source NOTE: Connect your extension cord to the cultivator as instructed on the previous page prior to plugging your extension cord into an electrical outlet. 1. Plug your extension cord into any convenient (indoor or outdoor) 120-volt, 60-cycle AC grounded outlet or receptacle. Your cultiva[...]

  • Страница 8

    8 ADJUSTING THE WHEEL SUPPORT BRACKET To adjust the wheel support bracket, proceed as follows: 1. Remove cotter pin from the clevis pin and slide pin out of tailpiece bracket (Fig. 8). 2. Slide the wheel support bracket up or down in the tailpiece, aligning the holes to the desired height. 3. Place the clevis pin through the hole and secure with a [...]

  • Страница 9

    9 Fig. 13 REMOVING AND REPLACING TINES Cultivator tines are subject to wear and should be replaced if any signs of damage are present. Tines should also be removed and cleaned after each use. To replace the cultivator's tines: 1. Remove the click pin found at the end of each tine shaft. NOTE: Each tine assembly is stamped either "A" [...]

  • Страница 10

    10 NOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, contact your nearest Troy-Bilt Parts & Repair center (1-800-520-5520) or other qualified service dealer for an adjustment. CAUSE ACTION Unit is unplugged Make sure that extension cord is securely plugged into cultivator's cord outlet receptacle on one end and a 110V outlet on [...]

  • Страница 11

    11 NOTES[...]

  • Страница 12

    12 MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given [...]

  • Страница 13

    [...]

  • Страница 14

    14 FORMATION • Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les consignes sur l’appareil figurant dans le(s) guide(s) avant d’essayer d'assembler et d’utiliser l’appareil. Familiarisez-vous avec les commandes et la marche à suivre pour une bonne utilisation de la motobineuse. Conservez ce guide dans un endroit sûr pour pouvoir le con[...]

  • Страница 15

    15 SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. • LISEZ [...]

  • Страница 16

    16 APPLICATIONS • Travailler le gazon et les sols meubles ou semi meubles. • Travailler les plates-bandes, autour des arbres, etc.[...]

  • Страница 17

    17 ASSEMBLAGE DU GUIDON Avant d’utiliser l’appareil, vous devez installer le guidon. 1. Lorsque vous sortez l'appareil de son emballage, maintenez le guidon dans la position de la Figure 1, puis faites-le glisser dans les barres inférieures. 2. Alignez les trous dans le guidon avec les trous des barres inférieures, puis insérez les boul[...]

  • Страница 18

    18 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 CONSIGNES DE MONTAGE UTILISER LE DISPOSITIF DE RETENUE DE LA RALLONGE Un dispositif de retenue de la rallonge l’empêche de se débrancher lorsque vous utilisez l’appareil. Le dispositif de retenue est suspendu à la barre d’attache pour rallonge. REMARQUE : Ne branchez pas la rallonge à la source avant de l’avoir a[...]

  • Страница 19

    19 CONSIGNES DE DEMARRAGE Branchement à une source électrique REMARQUE : Branchez la rallonge à la motobineuse tel qu’indiqué sur la page précédente, avant de brancher la rallonge dans une prise électrique. 1. Branchez la rallonge dans toute source (intérieure ou extérieure) de 120-volts, 60 Hz CA reliée à la terre. Votre motobineuse f[...]

  • Страница 20

    20 AJUSTER LA HAUTEUR DU SUPPORT DE LA ROUE Pour ajuster la hauteur du support de la roue, procédez de la manière suivante : 1. Retirez la goupille de la vis à ?illet et sortez-la du support arrière (Fig. 8). 2. Montez ou descendez le support de la roue dans le support arrière, en alignant les trous à la hauteur voulue. 3. Introduisez la vis [...]

  • Страница 21

    21 Fig. 9 RETIRER ET REMPLACER LES COUTEAUX Les couteaux de la motobineuse sont sujets à l’usure et devraient être remplacés lorsque des signes de dégradation sont visibles. Les couteaux devraient également être démontés et nettoyés après chaque utilisation. Pour remplacer les couteaux de la motobineuse : 1. Retirez le cliquet situé à[...]

  • Страница 22

    22 NOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, contact your nearest Troy-Bilt Parts & Repair center (1-800-520-5520) or other qualified service dealer for an adjustment. CAUSE ACTION L’appareil est débranché Assurez-vous que la rallonge est bien branchée à la prise de la motobineuse ainsi qu’à une prise de courant à 1[...]

  • Страница 23

    23 REMARQUES[...]

  • Страница 24

    24 GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d’adaptation à une fin particulière, ne s’applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, ?[...]

  • Страница 25

    Manual del Operador Cultivadora Eléctrica TB154 CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Llame 1-800-828-5500 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted. Para obtener más detalles sobre su unidad, visite nuestro sitio en www.troybilt.com. NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLI[...]

  • Страница 26

    E2 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA CAPACITACIÓN • Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la máquina y en los manuales antes de montarla y utilizarla. Familiarícese completamente con los controles y con el uso apropiado de la cultivadora. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y regulares, así como [...]

  • Страница 27

    E3 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. S[...]

  • Страница 28

    E4 CONOZCA SU UNIDAD[...]

  • Страница 29

    E5 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE ENSAMBLAJE DE LAS MANIJAS Antes de que pueda operar la unidad, debe instalar las manijas. 1. Cuando desempaque la unidad, sostenga la manija en la posición que se indica en la Figura 1 y deslícela hacia las barras inferiores. 2. Alinee los orificios de la manija con los orificios de las barras inferiores e inserte los[...]

  • Страница 30

    E6 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Uso del retenedor del cable En la barra de guía del cable situada en la manija superior se haya suspendido un retenedor del prolongador. NOTA: No enchufe el prolongador al receptáculo de la fuente de alimentación (salida) antes de dirigirlo a través del retenedor del cable y conectar el prolongador al receptáculo d[...]

  • Страница 31

    E7 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Conexión a una fuente de alimentación eléctrica NOTA: Conecte el prolongador a la cultivadora tal y como se indica en la página anterior antes de enchufar el prolongador a una salida eléctrica. 1. Enchufe el prolongador a cualquier salida conveniente (interior o exterior) conecta[...]

  • Страница 32

    E8 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AJUSTE DE LA MÉNSULA DE SOPORTE DE LA RUEDA Para ajustar la ménsula de soporte de la rueda proceda de la siguiente manera: 1. Extraiga la chaveta de retén de la chaveta de horquilla y deslice la chaveta hasta extraerla de la ménsula de la pieza posterior (Fig. 8). 2. Deslice la ménsula de soporte de la rueda haci[...]

  • Страница 33

    E9 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Fig. 9 EXTRACCIÓN Y REEMPLAZO DE LOS DIENTES Todos los dientes de su cultivadora están sujetos a desgaste, y se deben reemplazar cuando presenten signos de daño. Los dientes también se deben retirar para limpiarlos tras cada uso. Para reemplazar los dientes de la cultivadora: 1. Retire la chaveta de trinquete de c[...]

  • Страница 34

    E10 Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléctrico de 120 V CARPM operativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 35

    E11 NOTAS[...]

  • Страница 36

    E12 NOTAS[...]

  • Страница 37

    E13 NOTAS[...]

  • Страница 38

    E14 PARTS LIST REPLACEMENT P AR TS - MODEL TB154 ELECTRIC CUL TIV A TOR[...]

  • Страница 39

    E15 PARTS LIST REPLACEMENT P AR TS - MODEL TB154 ELECTRIC CUL TIV A TOR Item Part No. Description 1 625-04027A Switch Assembly 2 710-04213 Screw 3 710-0572 Bolt 4 710-0805 Screw 5 912-0324 Nut 6 712-04063 Nut 7 720-04052 Knob 8 726-0368 Cord Retainer 9 731-05178 Upper Handle Insulator 10 791-05186 Lower Handle Insulator 11 753-04429 Cable Guide 12 [...]

  • Страница 40

    E16 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular, después del período de la garantía expresa escrita con anterioridad, con respecto a las piezas identificadas. Ninguna otra garantía expresa dada por cua[...]