Trisa Micro Plus инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Trisa Micro Plus. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Trisa Micro Plus или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Trisa Micro Plus можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Trisa Micro Plus, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Trisa Micro Plus должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Trisa Micro Plus
- название производителя и год производства оборудования Trisa Micro Plus
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Trisa Micro Plus
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Trisa Micro Plus это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Trisa Micro Plus и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Trisa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Trisa Micro Plus, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Trisa Micro Plus, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Trisa Micro Plus. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 Art. 7648.46 DE – Mikro welle IT – Microonde ES – Microondas EN – Microw a ve FR – Micro - ondes Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso 30 M inuten T imer Horloge de 30 min Timer 30 min. T emporizador 30 min. 30 min. timer Einfache Handhabung Simple à utiliser Semplice utili[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | T able of contents | Índice de contenido Herzlich Willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Congratulations | Bienvenidos 4 Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso 10 Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | 6 Appliance description | Visión general del aparato Vor Ers[...]

  • Страница 4

    4 Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter[...]

  • Страница 5

    5 V or Erstgebrauch | Avant la premièr e utilisation | Prima del primo impiego | Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso 1 Abstände beachten: Respecter les distances: Rispettare le distanze: Tener en cuenta las distancias: Note surrounding spaces: 2 Nettoy er l’ appareil Pulire l’ apparecchio Limpiar el aparato Cl[...]

  • Страница 6

    6 Geräteübersicht | Description de l’ appareil | Descrizione dell’ apparecchio | Appliance description | Visión general del aparat o Tür-Sicherungssystem Système de sécurité de la porte Sistema di sicurezza della porta Sistema de seguro de la puerta Door safety lock system Glasdrehteller Plateau tournant en verre Piatto girevole di vetro[...]

  • Страница 7

    7 Auftauen Décongélation Scongelare Descongelar Thawing Leistungsstufen Niveaux de puissance Livelli di potenza Niveles de potencia Power levels Zeiteinstellung Programmation du temps Impostazione del tempo Ajuste del tiempo Time setting 126 W 252 W 406 W 567 W 700 W 210 W / 630 W 343 W / 459 W 469 W / 297 W Mikrowelle Micro-ondes Microonde Micro[...]

  • Страница 8

    8 Eloigner les odeurs dans l’ appareil Eliminare gli odori nell’ apparecchio Eliminar los olores del apar ato Remove odour fr om appliance Gerüche im Gerät entfernen Gefäss mit Zitronenscheiben einlegen Introduire le récipient avec des rondelles de citron Introdurre un contenitore con fette di limone Introducir recipiente con rodajas de lim[...]

  • Страница 9

    9 Nur für den Mikrowellenbetrieb geeignetes Geschirr verwenden! Utiliser uniquement de la vaisselle adaptée aux fours à micro-ondes! Utilizzare solo stoviglie idonee all’uso nel microonde! ¡Utilizar únicamente utensilios aptos para microondas! Only use crockery suitable for microwave ovens. Wichtige Hinw eise | Remarques importantes | Indic [...]

  • Страница 10

    10 Après la pr eparation Dopo la preparazione T ras la preparación After pr ocessing Nach der Zuber eitung Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso 1) 4) Timer manuell auf «0» zurückdrehen. Replacer manuellement le minuteur sur «0». Ruotare a «0» il timer. Situar el temporizador manualmente en la posición «0». Manually turn timer back to[...]

  • Страница 11

    11 Heisse Gefässe / Speisen mit Topflappen entnehmen! Retirer les récipients / aliments chauds à l’aide d’une manique! Estrarre i recipienti / i cibi bollenti con una presina! ¡Retirar los recipientes/platos calientes con agarradores! Remove hot cookware / food with oven gloves! 4) 3) 2) Gerät abkühlen lassen Laisser refroidir l’apparei[...]

  • Страница 12

    12 Speisen gleichmässig verteilen, nicht gegenseitig abdecken. Dicke Bereiche von Speisen am Tellerrand platzieren. Répartir uniformément les plats et ne pas les couvrir mutuellement. Placer les morceaux épais sur le bord de l’assiette. Distribuire uniformemente le pietanze, senza che si coprano fra loro. Collocare sul bordo del piatto una sp[...]

  • Страница 13

    13 Wenn das Kochgut mehrmals zu heiss / lange gegart wird, kann es verderben. Si les aliments sont cuits plusieurs fois de manière trop longue ou trop chaude, ils peuvent s’abîmer. Se i cibi vengono cotti ripetutamente a temperature troppo elevate / troppo a lungo possono andare a male. Si el alimento se cuece demasiado caliente / durante demas[...]

  • Страница 14

    14 Reinigung | Netto yage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen. Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l’appareil. Estrarre sempre la spina prima della pulizia e lasciar rafreddare l’apparecchio. Antes de limpiar, desenchufar sie[...]

  • Страница 15

    15 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem T ypenschild des Gerä tes en tspr echen. Alimentazione elettrica: la t ensione deve c orrisponder e alle indicazioni ripor tate sulla tar ghetta dell’ ap - par ecchio .[...]

  • Страница 16

    16 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad Bei R auchentwicklung Gerät sofor t ausschalten / Netzsteck er ziehen. T ür geschlossen lassen, um Flammen zu erstick en. Éteindr e / débrancher immédiat ement l’ apport en cas de dégagement de fumées. L aisser la p[...]

  • Страница 17

    17 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad Dieses Gerät sollte nich t von P ersonen (einschl. Kindern) mit beschr änkten k örperlichen, sensorischen und geistigen F ähigkeiten oder mangelnder Er fahrung und W issen ohne B eaufsichtigung oder vorher - gehende Einw[...]

  • Страница 18

    18 Keine aggr essiv en Putzmitt el / Chemikalien, klebende Stoffe v er wenden, w elche das Gerät undicht machen, verwenden. Gerät muss immer k omplett abdicht en. Ne pas utiliser de pr oduits nettoyan ts ou chimiques agr essifs ni de substances adhésiv es qui pourraient r endre l’ appareil non étanche . L ’ appar eil doit toujours être c o[...]

  • Страница 19

    19 Nie Frittier öl oder F ett in Mikr owelle aufheiz en – En tzündungsgefahr! Ne jamais chauffer d’huile de fritur e ni de gras dans le four à micr o- ondes: risque d’ inflammation! Non scaldar e nel micr oonde olio per frigger e o grasso: pericolo di ac censione! Nunca calentar aceite par a fr eír o grasa en el micr oondas – ¡P eligr [...]

  • Страница 20

    20 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad Glasdreh teller k orr ekt einsetzen, damit die Mikr ow ellenwände nich t berührt werden. P oser corr ectement le pla teau t ournant en verr e afin de ne pas toucher les parois du four à micr o- ondes. C ollocar e il piatt[...]

  • Страница 21

    21 W ird das Gerät zweck entfr emdet , falsch bedient oder nicht fachger echt repariert, kann keine Haftung für auftret ende Schäden übernommen wer den. In diesem F all entfällt der Garan tieanspruch. Au cas où l’ appareil est désaffecté, manié ou r épar é d’une manièr e incorr ecte, nous déclinons la r espon - sabilité de dommage[...]

  • Страница 22

    22 Ausgediente Ger äte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel dur chtr ennen. Elektr o-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben. Mettre t out appareil usagé immédiat ement hors service. Retirer le cor don électrique et le sectionner . L es appareils électriques usagés doivent êtr e remis à un mag[...]

  • Страница 23

    23 Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind norm[...]

  • Страница 24

    24[...]

  • Страница 25

    25 Art. 7648.46 Garantieschein 2 Jahre Garantie für Gerät Bulletin de garantie 2 années de garantie sur l’appareil Garanzia 2 anni di garanzia per l’apparecchio Guarantee 2 years warranty on unit Certificado de garantía 2 años de garantía para el aparato w w w .trisaelectronics.ch Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen i[...]

  • Страница 26

    26 Käufer Acheteur Aquirente Comprador Customer Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell / Erzeugnis Modèle / produit Modello / prodotto Modelo / Producto Model / product Verkaufs- / Lieferdatum D[...]

  • Страница 27

    27 © Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere AG Unauthorized use / copying is liable to punishment.[...]

  • Страница 28

    28 Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 430407[...]