Trisa Micro Plus manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Trisa Micro Plus, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Trisa Micro Plus one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Trisa Micro Plus. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Trisa Micro Plus should contain:
- informations concerning technical data of Trisa Micro Plus
- name of the manufacturer and a year of construction of the Trisa Micro Plus item
- rules of operation, control and maintenance of the Trisa Micro Plus item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Trisa Micro Plus alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Trisa Micro Plus, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Trisa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Trisa Micro Plus.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Trisa Micro Plus item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 Art. 7648.46 DE – Mikro welle IT – Microonde ES – Microondas EN – Microw a ve FR – Micro - ondes Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso 30 M inuten T imer Horloge de 30 min Timer 30 min. T emporizador 30 min. 30 min. timer Einfache Handhabung Simple à utiliser Semplice utili[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | T able of contents | Índice de contenido Herzlich Willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Congratulations | Bienvenidos 4 Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso 10 Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | 6 Appliance description | Visión general del aparato Vor Ers[...]

  • Page 4

    4 Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter[...]

  • Page 5

    5 V or Erstgebrauch | Avant la premièr e utilisation | Prima del primo impiego | Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso 1 Abstände beachten: Respecter les distances: Rispettare le distanze: Tener en cuenta las distancias: Note surrounding spaces: 2 Nettoy er l’ appareil Pulire l’ apparecchio Limpiar el aparato Cl[...]

  • Page 6

    6 Geräteübersicht | Description de l’ appareil | Descrizione dell’ apparecchio | Appliance description | Visión general del aparat o Tür-Sicherungssystem Système de sécurité de la porte Sistema di sicurezza della porta Sistema de seguro de la puerta Door safety lock system Glasdrehteller Plateau tournant en verre Piatto girevole di vetro[...]

  • Page 7

    7 Auftauen Décongélation Scongelare Descongelar Thawing Leistungsstufen Niveaux de puissance Livelli di potenza Niveles de potencia Power levels Zeiteinstellung Programmation du temps Impostazione del tempo Ajuste del tiempo Time setting 126 W 252 W 406 W 567 W 700 W 210 W / 630 W 343 W / 459 W 469 W / 297 W Mikrowelle Micro-ondes Microonde Micro[...]

  • Page 8

    8 Eloigner les odeurs dans l’ appareil Eliminare gli odori nell’ apparecchio Eliminar los olores del apar ato Remove odour fr om appliance Gerüche im Gerät entfernen Gefäss mit Zitronenscheiben einlegen Introduire le récipient avec des rondelles de citron Introdurre un contenitore con fette di limone Introducir recipiente con rodajas de lim[...]

  • Page 9

    9 Nur für den Mikrowellenbetrieb geeignetes Geschirr verwenden! Utiliser uniquement de la vaisselle adaptée aux fours à micro-ondes! Utilizzare solo stoviglie idonee all’uso nel microonde! ¡Utilizar únicamente utensilios aptos para microondas! Only use crockery suitable for microwave ovens. Wichtige Hinw eise | Remarques importantes | Indic [...]

  • Page 10

    10 Après la pr eparation Dopo la preparazione T ras la preparación After pr ocessing Nach der Zuber eitung Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso 1) 4) Timer manuell auf «0» zurückdrehen. Replacer manuellement le minuteur sur «0». Ruotare a «0» il timer. Situar el temporizador manualmente en la posición «0». Manually turn timer back to[...]

  • Page 11

    11 Heisse Gefässe / Speisen mit Topflappen entnehmen! Retirer les récipients / aliments chauds à l’aide d’une manique! Estrarre i recipienti / i cibi bollenti con una presina! ¡Retirar los recipientes/platos calientes con agarradores! Remove hot cookware / food with oven gloves! 4) 3) 2) Gerät abkühlen lassen Laisser refroidir l’apparei[...]

  • Page 12

    12 Speisen gleichmässig verteilen, nicht gegenseitig abdecken. Dicke Bereiche von Speisen am Tellerrand platzieren. Répartir uniformément les plats et ne pas les couvrir mutuellement. Placer les morceaux épais sur le bord de l’assiette. Distribuire uniformemente le pietanze, senza che si coprano fra loro. Collocare sul bordo del piatto una sp[...]

  • Page 13

    13 Wenn das Kochgut mehrmals zu heiss / lange gegart wird, kann es verderben. Si les aliments sont cuits plusieurs fois de manière trop longue ou trop chaude, ils peuvent s’abîmer. Se i cibi vengono cotti ripetutamente a temperature troppo elevate / troppo a lungo possono andare a male. Si el alimento se cuece demasiado caliente / durante demas[...]

  • Page 14

    14 Reinigung | Netto yage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen. Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l’appareil. Estrarre sempre la spina prima della pulizia e lasciar rafreddare l’apparecchio. Antes de limpiar, desenchufar sie[...]

  • Page 15

    15 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem T ypenschild des Gerä tes en tspr echen. Alimentazione elettrica: la t ensione deve c orrisponder e alle indicazioni ripor tate sulla tar ghetta dell’ ap - par ecchio .[...]

  • Page 16

    16 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad Bei R auchentwicklung Gerät sofor t ausschalten / Netzsteck er ziehen. T ür geschlossen lassen, um Flammen zu erstick en. Éteindr e / débrancher immédiat ement l’ apport en cas de dégagement de fumées. L aisser la p[...]

  • Page 17

    17 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad Dieses Gerät sollte nich t von P ersonen (einschl. Kindern) mit beschr änkten k örperlichen, sensorischen und geistigen F ähigkeiten oder mangelnder Er fahrung und W issen ohne B eaufsichtigung oder vorher - gehende Einw[...]

  • Page 18

    18 Keine aggr essiv en Putzmitt el / Chemikalien, klebende Stoffe v er wenden, w elche das Gerät undicht machen, verwenden. Gerät muss immer k omplett abdicht en. Ne pas utiliser de pr oduits nettoyan ts ou chimiques agr essifs ni de substances adhésiv es qui pourraient r endre l’ appareil non étanche . L ’ appar eil doit toujours être c o[...]

  • Page 19

    19 Nie Frittier öl oder F ett in Mikr owelle aufheiz en – En tzündungsgefahr! Ne jamais chauffer d’huile de fritur e ni de gras dans le four à micr o- ondes: risque d’ inflammation! Non scaldar e nel micr oonde olio per frigger e o grasso: pericolo di ac censione! Nunca calentar aceite par a fr eír o grasa en el micr oondas – ¡P eligr [...]

  • Page 20

    20 Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instruc tions | Indicaciones de seguridad Glasdreh teller k orr ekt einsetzen, damit die Mikr ow ellenwände nich t berührt werden. P oser corr ectement le pla teau t ournant en verr e afin de ne pas toucher les parois du four à micr o- ondes. C ollocar e il piatt[...]

  • Page 21

    21 W ird das Gerät zweck entfr emdet , falsch bedient oder nicht fachger echt repariert, kann keine Haftung für auftret ende Schäden übernommen wer den. In diesem F all entfällt der Garan tieanspruch. Au cas où l’ appareil est désaffecté, manié ou r épar é d’une manièr e incorr ecte, nous déclinons la r espon - sabilité de dommage[...]

  • Page 22

    22 Ausgediente Ger äte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel dur chtr ennen. Elektr o-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben. Mettre t out appareil usagé immédiat ement hors service. Retirer le cor don électrique et le sectionner . L es appareils électriques usagés doivent êtr e remis à un mag[...]

  • Page 23

    23 Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind norm[...]

  • Page 24

    24[...]

  • Page 25

    25 Art. 7648.46 Garantieschein 2 Jahre Garantie für Gerät Bulletin de garantie 2 années de garantie sur l’appareil Garanzia 2 anni di garanzia per l’apparecchio Guarantee 2 years warranty on unit Certificado de garantía 2 años de garantía para el aparato w w w .trisaelectronics.ch Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen i[...]

  • Page 26

    26 Käufer Acheteur Aquirente Comprador Customer Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell / Erzeugnis Modèle / produit Modello / prodotto Modelo / Producto Model / product Verkaufs- / Lieferdatum D[...]

  • Page 27

    27 © Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere AG Unauthorized use / copying is liable to punishment.[...]

  • Page 28

    28 Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 430407[...]