Topcom 1100 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Topcom 1100. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Topcom 1100 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Topcom 1100 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Topcom 1100, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Topcom 1100 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Topcom 1100
- название производителя и год производства оборудования Topcom 1100
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Topcom 1100
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Topcom 1100 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Topcom 1100 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Topcom, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Topcom 1100, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Topcom 1100, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Topcom 1100. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    FIDELITY 1 100 HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO 1.0 Belangrijk Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebrui ken, moet de ze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn . Om deze dienst te ac tiveren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij no dig. Indien U geen nummerweergavefunct[...]

  • Страница 2

                                      7RSFRP)LGHOLW  7RSFRP)LGHOLW 6 ' 1 $ / 5 ( ' ( 1  9 RRUKHWHHUVWHJHEUXLN +DUWHOLMN?[...]

  • Страница 3

    Topco m Fidelity 1100 3 Topco m Fidelity 1100 NEDERLANDS 5T o e t s e n (Zie te k enin g 1 en 2 op de f l a p v a n het voorbl a d) 1. H aak -sch ak el aa r 2. Direct g eheu g en-toetsen (M1-M3) 3. LCD-displ a y 4. Esc a pe-toets ' ESC ' 5. T eru g beltoets ' ' 6. O m hoo g -toets ' ' 7. O m l aag -toet s ' '[...]

  • Страница 4

    4 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 7.4 D a tu m en ti jd instellen W a nneer u g e a bonneerd bent op de oproeperidenti f ic a tie ( C a ller ID) en u w tele f oon maa tsch a ppi j d a tu m en ti j d s am en m et het tele f oonnu mm er doorstuurt, w orden d a tu m en ti j d a uto ma tisch in g esteld. Het jaa r m oet a lti j d h a nd ma [...]

  • Страница 5

    Topco m Fidelity 1100 5 Topco m Fidelity 1100 NEDERLANDS 9.2 Bel m odus (T oon/Puls) 9.3 Fl a shtijd Dru k op o m bep aa lde diensten te g ebru i k en z o a ls '2de oproep' (C a ll W a itin g – in dien de z e dienst door u w t ele f oon maa tsch a ppi j aa n g eboden w ordt); o f o m oproepen door te sch ak elen a ls u g ebrui k maak t [...]

  • Страница 6

    6 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 11 N u mm erweerg a ve oproeper 1 1.1 Alge m ene infor ma tie W a nneer u g e a bonneerd bent op de oproeperidenti f ic a tie, ver schi j nt het tele f oonnu mm er en de n aam v a n de beller (indien het net w er k dit ondersteunt) op de displ a y. A ls u het tele f oonnu mm er s am en m et de n aam in [...]

  • Страница 7

    Topco m Fidelity 1100 7 Topco m Fidelity 1100 NEDERLANDS Bes c hikb a re tekens: 12.2 Een nu mm er toevoegen aa n het telefoonboek 12.3 Een nu mm er uit het telefoonboek sele c teren en kiezen 12.4 Een nu mm er of n aam in het telefoon boek wijzigen. * # 0 1 2 (hoo f dletter ) 3 (hoo f dletter ) 4 (hoo f dletter ) 5 (hoo f dletter ) 6 (hoo f dlette[...]

  • Страница 8

    8 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 12.5 Een nu mm er of n aa m in het telefoonboek wissen 12.6 Een nu mm er uit de oproeplijst n aa r het telefoonboek ko piëren 13 Geheugennu mm ers U k unt 3 directe nu mm ers ( ma x. 24 ci jf ers en 16 te k ens) pro g r amm eren. De z e g eheu g en- nu mm ers k unnen sne l g e k o z en w orden door M1-[...]

  • Страница 9

    Topco m Fidelity 1100 9 Topco m Fidelity 1100 NEDERLANDS 14 W a nd m ont a ge Tre k en dr aa i aa n de h aak voor wa nd m ont ag e (25). Zet he m teru g op z i j n pl aa ts. Meet en ma r k eer de oph a n g punten (28). Boor de ga ten, pl aa ts de m uurplu gg en en dr aa i de schroeven in de plu gg en. De ka bel v a n de tele f oon ka n in de sleu f[...]

  • Страница 10

    10 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 1A v a nt l a pre m ière utilis a tion Nous vous re m ercions d' a voir a cheté ce nouve a u téléphone de bure a u a vec identi f ic a tion de l' a ppel a nt. 1.1 Us a ge Ce produit est destiné à être connecté à l'intérieur à une li g ne téléphoni q ue a n a lo g i q ue RTPC[...]

  • Страница 11

    Topco m Fidelity 1100 11 Topco m Fidelity 1100 FRANÇAIS Pour toute in f or ma tion supplé m ent a ire sur les points de collecte d a ns votre ré g ion, veuille z cont a cter vos a utorités loc a les. 5B o u t o n s ( V oir illustr a tions 1 et 2 sur le r a b a t de l a couverture) 1. Crochet co mm ut a teur 2. Boutons 'Mé m oire Directe&a[...]

  • Страница 12

    12 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 7.4 Régl a ge de l a d a te et de l'heure Lors q ue vous êtes a bon né a u service d'identi f ic a tion de l' a ppel a nt et q ue votr e opér a teur envoie é ga le m ent l a d a te et l'heure a vec le nu m éro de téléph one, l'horlo g e du téléphone se rè g le a uto [...]

  • Страница 13

    Topco m Fidelity 1100 13 Topco m Fidelity 1100 FRANÇAIS 9.2 Mode de c o m position (Bip/ I m pulsion ) 9.3 T e m ps F l a sh A ppuye z sur pour utilise r cert a ins services tels q ue ' A ppel en a ttente' (C a ll W a itin g ) (si ce service est f ourni p a r votre co m p ag nie de téléphone) ou pour tr a ns f érer les a ppels télép[...]

  • Страница 14

    14 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 1 1 Ident ifi ca ti on de l' a ppel a nt 1 1.1 In for ma tions géné r a les Lors q ue vous êtes a bon né a u service d'identi f ic a tion de l' a ppel a nt, le nu m éro de téléphone et le no m de l' a ppel a nt (en c a s de support p a r le rése a u) a pp a r a issent à l&a[...]

  • Страница 15

    Topco m Fidelity 1100 15 Topco m Fidelity 1100 FRANÇAIS C a r ac tères disponible s : 12.2 Ajouter un nu m ér o d a ns le 'Répertoire' (Phone Book) 12.3 Séle c tionner e t a ppeler un nu m éro du 'Répertoire' (Phone Book) 12.4 Modifi er un nu m éro et un no m du 'Répertoire' (Phone Book) * # 0 1 2 ( maj uscule[...]

  • Страница 16

    16 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 12.5 Eff ac er un nu m éro et un no m du 'Répertoire' (Phone Book) 12.6 Copier un nu m éro de l a 'Liste d'Appels' (C a ll List) d a ns le 'Rép ertoire' (Phone Boo k) 13 Nu m éros en m é m oire V ous pouve z pro g r amm er 3 nu m éros en 'Mé m oire Direct[...]

  • Страница 17

    Topco m Fidelity 1100 17 Topco m Fidelity 1100 FRANÇAIS 14 Mont a ge m ur a l S orte z le crochet de m ont ag e m ur a l et fa ites-le pivoter (25). Re m ette z -le en position. Mesure z et ma r q ue z les e m pl a ce m ents du m ont ag e m ur a l (28). Perce z des trous, f ixe z les chevilles et m ette z les vis en pl a ce. Le câble du télépho[...]

  • Страница 18

    18 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 17 G a r a ntie 17.1 Période de g a r a ntie Les a pp a re ils de Topco m j ouisse nt d'une période de ga r a ntie de 24 m ois. L a période de ga r a ntie co mm ence le j our d' a ch a t du nouvel a pp a reil. L ag a r a ntie sur les piles est li m itée à 6 m ois à co m pter de l' [...]

  • Страница 19

    Topco m Fidelity 1100 19 Topco m Fidelity 1100 DEUTSCH 1 B evor Sie beginnen V ielen D a n k , d a ss S ie sich z u m K a u f des neuen Ko mf orttele f ons m it A nru f er k ennun g entschieden h a ben. 1.1 Eins a tzberei c h Dieses Produ k t ist z u m A nschluss i m Geb ä ude a n einen a n a lo g en P S TN-Tele f on a nschluss besti mm t. 1.2 Anr[...]

  • Страница 20

    20 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 5T a sten ( S iehe A bbildun g 1 und 2 a u f der U m schl ag seite) 1. H ak ensch a lter 2. Kur zwa hlt a sten (M1-M3) 3. LCD-Displ a y 4. Esc a pe-T a ste ' ESC' 5. Rüc k ru f t a ste ' ' 6. N a ch-oben-T a ste ' ' 7. N a ch-unten-T a ste ' ' 8. LED Neue N a ch[...]

  • Страница 21

    Topco m Fidelity 1100 21 Topco m Fidelity 1100 DEUTSCH 7.4 Einstellen von D a tu m und Uhrzeit Wenn S ie ein A bonne m ent f ür den A nru f er k ennun g sservice Ihres Tele f on a nbieters h a ben und Ihr Tele f on a nbieter D a tu m und Uhr z eit z us amm en m it der Tele f onnu mm er über m ittelt, w ird die Uhr des Tele f ons a uto ma tisch ei[...]

  • Страница 22

    22 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 9.2 W a hlverf a hren (T on / I m puls) 9.3 Fl a shzeit (Fl a sh ti m e) Drüc k en S ie , u m verschied ene Dienste w ie ' A n k lop f en' ( w enn dieser Die nst von Ihre m Tele f on a nbieter unter stüt z t w ird) z u ver w enden oder u m A nru f e w eiter z uleiten, w enn S ie eine Tele f[...]

  • Страница 23

    Topco m Fidelity 1100 23 Topco m Fidelity 1100 DEUTSCH 1 1 Anruferkennun g 1 1.1 Allge m eine Infor ma tione n Wenn S ie ein A bonne m ent f ür die A nru f er k ennun g h a ben, w ird der N am e und die Tele f onnu mm er des A nru f ers ( w enn vo m Tele f on a nbieter unterstüt z t) i m Displ a y a n g e z ei g t. Wenn S ie die Tele f onnu mm er[...]

  • Страница 24

    24 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 Verfügb a re Zei c hen: 12.2 Eine Nu mm er in d a s T elefonbu c h eingeben 12.3 Eine Nu mm er a us de m T elefonbu c h a uswähle n und a nrufen 12.4 Eine Nu mm er und eine n N am en i m T e lefonbu c h ändern * # 0 1 2 (Großbuchst a ben) 3 (Großbuchst a ben) 4 (Großbuchst a ben) 5 (Großbuchst a[...]

  • Страница 25

    Topco m Fidelity 1100 25 Topco m Fidelity 1100 DEUTSCH 12.5 Eine Nu mm er und eine n N am en a us de m T elefonb u c h l ös c hen 12.6 Eine Nu mm er a us der Anrufliste in d a s T elefonb u c h kopieren 13 Kurzw a hlnu mm ern S ie k önnen 3 Kur zwa hlnu mm ern ( ma x. 24 Z a hlen und 16 Zeichen) speichern. Diese Kur zwa hlnu mm e rn k önnen g e [...]

  • Страница 26

    26 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 14 W a nd m ont a ge Ziehen S ie die W a ndh ak en (25) her a us und drehen S ie sie. S tellen S ie sie z urüc k . Messen und ma r k ieren S ie die S tellen f ür die W a nd m ont ag e (28). Bohren S ie Löcher, m ontieren S ie Dübel un d S chr a uben. D a s Tele f on ka bel ka nn i m S chlit z (30) [...]

  • Страница 27

    Topco m Fidelity 1100 27 Topco m Fidelity 1100 ITALIAN O 1P r i ma di utilizz a re l’ a pp a re cc hio Gr az ie per a ver a c q uist a to il nuo vo tele f ono d a t a volo con l a f un z ione ‘ c a ller ID’ 1.1 Destin a zione d’uso Questo prodotto è destin a to per essere colle ga to a ll’interno a d un a line a tele f onic a a n a lo g [...]

  • Страница 28

    28 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 5T a sti C f r. f i g ur a 1 e 2 dell a copertin a ripie ga t a ) 1. S elettore Agg a ncio/ Sga ncio 2. T a sti Me m ori a dirett a (M1-M3) 3. Displ a y LCD 4. T a sto di uscit a ‘ ESC ’ 5. T a sto di richi ama t a ‘ ’ 6. T a sto S u ‘ ’ 7. T a sto Giù ‘ ’ 8. Indic a tore nuovo m ess a[...]

  • Страница 29

    Topco m Fidelity 1100 29 Topco m Fidelity 1100 ITALIAN O 7.4 I m post a zione di d a t a e or a S e si è a bbon a ti a l servi z io di identi f ic az ione del chi ama nte e il proprio oper a tore te le f onico invi a l a d a t a e l’or a unit am ente a l nu m ero di tele f ono, l’orolo g io del tele f ono si i m post a a uto ma tic am ente. L?[...]

  • Страница 30

    30 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 9.2 Mod a lità c o m posizione nu m ero (T on o/I m pulso) 9.3 T e m pi fl a sh Pre m ere per utili zza re deter m in a ti servi z i co m e ‘A vviso di chi ama t a ’ (se t a le servi z io è f ornito d a ll’ az iend a tele f onic a ); oppure per tr a s f erire le tele f on a te q u a ndo si util[...]

  • Страница 31

    Topco m Fidelity 1100 31 Topco m Fidelity 1100 ITALIAN O 11 C a ller ID 1 1.1 In for ma zioni gener a li S e si è a bbon a ti a l servi z io di identi f ic az ione del chi ama nte, il nu m ero di tele f ono e il no m e del chi ama nte (se suppor t a ti d a ll a rete) a pp a iono sul displ a y. S e nell a Rubric a è st a to m e m ori zza to il nu [...]

  • Страница 32

    32 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 C a r a tteri disponibili: 12.2 Aggiunt a di un nu m ero a ll a Rubri ca 12.3 Selezio ne e c hi ama t a di un nu m ero d a ll a Rubri ca 12.4 Modifi ca di un nu m ero e no m e nell a Rubri ca 12.5 Modifi ca di un nu m ero e no m e nell a Rubri ca * # 0 1 2 (M a iuscolo) 3 (M a iuscolo) 4 (M a iuscolo) [...]

  • Страница 33

    Topco m Fidelity 1100 33 Topco m Fidelity 1100 ITALIAN O 12.6 Copi a re un nu m ero d a ll’Elen c o c hi ama te a ll a Rubri ca 13 Nu m eri in m e m ori a È possibile pro g r amma re 3 nu m eri di Me m ori a dirett a ( ma x. 24 nu m eri e 16 c a r a tteri). Questi nu m eri in m e m ori a possono essere co m posti pre m endo M1-M3. 13.1 Aggiunt a[...]

  • Страница 34

    34 Topco m Fidelity 1100 Topco m Fidelity 1100 14 Fiss a ggio a ll a p a rete Estr a rre e ruot a re il ga ncio di f iss agg io a ll a p a rete (25). Ricolloc a rlo in posi z ione. Misur a re e contr a sse g n a re i punti in cui f iss a re l’ a pp a recchio a ll a p a rete (28). Re a li zza re i f ori, inserire i t a sse lli e posi z ion a re le[...]

  • Страница 35

    R00001 SER VICE RETURN CARD - RÜCKSEND EKARTE - CARTE DE RETOUR SE RVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/No m/Familienaam: Street/Straß e/Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modell bezeichnung/Nom du modèl e/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/S[...]

  • Страница 36

    visit our website www.topcom.net MC100066[...]