Thermador PD304 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Thermador PD304. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Thermador PD304 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Thermador PD304 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Thermador PD304, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Thermador PD304 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Thermador PD304
- название производителя и год производства оборудования Thermador PD304
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Thermador PD304
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Thermador PD304 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Thermador PD304 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Thermador, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Thermador PD304, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Thermador PD304, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Thermador PD304. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS For Thermador Professional ® Duel Fuel Ranges Models PD304 PD36 PD48[...]

  • Страница 2

    For Massachusetts Installations: 1. Installation must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province or region where this appliance is being installed. 2. Shut-off valve must be a “T” handle gas cock. 3. Flexible gas connector must not be longer than 36 inches. IMPORTANT: S[...]

  • Страница 3

    1 Model PD304 Model PD364GL Low Back Model LB36R Model PD484GGE Low Back Model LB48R Contents Introduction ............................................................................ 1-2 Important Installation Information ............................................... 2 Step 1: Ventilation Requirements ............................................[...]

  • Страница 4

    2 Introduction The Thermador Professional ® Ranges are free stand- ing units available in a number of configurations. Model PD304 is equipped with four sealed gas surface burners and a 30-inch electric convection self-clean- ing oven with broil capability. Models PD364GE, PD364GL, and PD366 feature a gas cooking surface with four sealed gas surfac[...]

  • Страница 5

    [...]

  • Страница 6

    3 S tep 1: V entilation Requirement s It is strongly recommended that a suitable exhaust hood be installed above the range. Downdraft ventilation should not be used. The table below indicates the Thermador hoods, by model number, that are recommended for use with all ranges. 1 . Select Hood and Blower Models: • For wall installations, the hood wi[...]

  • Страница 7

    4 S tep 2: Cabinet Prep aration 1. The range is a free standing unit. If the unit is to be placed adjacent to cabinets, the clearances shown in Fig. 1 are required. The same clearances apply to island installations, except for the overhead cabinets, which must have a space wide enough to accept the flared island hood, as indicated in Fig. 1. 2. The[...]

  • Страница 8

    5 For Electrical and Gas Supply Zone, see Figure 3A. Zone size and position differ according to the model. Cooking Surface CAUTION: See Figs. 2A, and 2B. 36" Min. to combustible material , from cooking surface as defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Latest Edition). *The range height is adjustable. The level of the range t[...]

  • Страница 9

    6 S tep 2: Cabinet Prep aration FIG. 2A - Side View 3/8" FIG. 2B - Side View 4" ³ ³ 1/8" NOTE: For Island trim installations, counter surface should have a cantilever edge meeting the back section of the island trim accessory. NOTE: If an inner wall is used under the cantilever counter top, there should be a 1/8" gap from the [...]

  • Страница 10

    3/4" Flex Line to Appliance A Centerline of Electrical Supply Zone Gas Supply Zone 1/2" N.P.T. 240 VAC Receptacle (Shown) or Junction Box 2" Maximum Protru- sion from Wall for Gas Supply ³ ³ ³ ³ ³ ³ D Model A B C D E PD30 8" 12 " 10 " 6-1/2" 5-1/4" PD36 10-1/2" 15" 10-1/2" 6-1/2" 5-1[...]

  • Страница 11

    S tep 2: Cabinet Prep aration Power Cord & Receptacle Junction Box & Conduit 8 ELECTRICAL SUPPLY, DUAL FUEL RANGES Installation of Dual Fuel ranges must be planned so that the rough- in of the junction box for the recep- tacle or conduit connection will al- low maximum clearance to the rear of the unit. When the power supply cord (not suppl[...]

  • Страница 12

    Chart A 30" Range 36" Range 48" Range Shipping Weight 335 lbs. 444 lbs. 584 lbs. Weight without 285 lbs. 390 lbs. 524 lbs. packing materials Without door(s), 215 lbs. 295 lbs. 395 lbs. burner caps, front kick panel and oven racks 9 S tep 3: U n p acking, Moving and Placing The Range CAUTION Proper equipment and ad- equate manpower mu[...]

  • Страница 13

    10 • Due to the weight, a dolly with soft wheels should be used to move this unit. The weight must be supported uniformly across the bottom (See Fig. 6). • After transporting the professional range by dolly close to its final location, the range can be tipped back and supported on the rear legs while the dolly is carefully removed. T HE FLOOR U[...]

  • Страница 14

    11 S tep 4: Inst alling Anti-Tip Device T ools Needed for Installation of Anti-T ip Device: - Screwdriver, Phillips - Hammer - Drill, electric or hand - Pencil or other marker - Measuring tape or ruler - 1/8" drill bit (wood or metal wall or floor) - 3/16" carbide-tipped masonry drill bit (concrete or concrete block wall or floor) - 3/16&[...]

  • Страница 15

    12 S tep 4: Inst alling Anti-Tip Device PD30 and PD36 Duel Fuel Ranges (Figures 8A and 8B) Thermador Service Part No. Q t y Description 415078 4 Screw, Phillips, #10 x 1-1/2" 487310 1 Anti-Tip Bracket, Floor-Mounted IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION: • The anti-tip bracket may be attached to a solid wood cabinet having a minimum wall thickn[...]

  • Страница 16

    13 S tep 5: Gas Requirement s and Hookup CAUTION When connecting unit to propane gas, make certain the propane gas tank is equipped with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the appliance. The pressure of the gas supplied to the appli- ance regulator must not exceed 14" (34.9 mb) water column. Ver[...]

  • Страница 17

    14 Step 6: Electrical Requirements, Connection & Grounding CHART D: POWER SUPPLY WIRE–RATING AND SIZE REQUIREMENTS MODEL VOLTAGE TEMPERATURE CONDUCTOR SIZE, AWG NUMBER RATING, MIN. RATING L1, L2 NEUT GROUND PD304 300 VAC Type T or Equal 10 12 10 PD36 300 VAC Type T or Equal 10 12 10 PD48 300 VAC Type T or Equal 8 10 8 Chart C: Electrical Supp[...]

  • Страница 18

    15 Step 6: Electrical Requirements, Connection & Grounding Dual Fuel models must be connected to the power supply utilizing one of the following methods. For all methods of connection, the length of the cord or conduit/wiring must allow the unit to be slid completely out of the cabinet without having to unplug or disconnect the unit from the po[...]

  • Страница 19

    Upper Nut 16 Supply Wire ³ Flat Washer ³ ³ FIG. 10 Cupped Washer ³ Step 6: Electrical Requirements, Connection & Grounding A 3- or 4-conductor supply may be connected to the terminal block. 3-WIRE LEAD CONNECTION 1. Remove upper nuts only from the terminal block studs. Do not remove nuts which secure range internal wiring leads. 2. Secure t[...]

  • Страница 20

    17 The backguard must be attached before sliding the range into the final installed position. A Low Back or High Shelf backguard must be installed when there is less than a 12" clearance between combustibles and the back of the range above the cooking surface. (See Fig. 2A and 2B on Page 7). An Island Trim is available for covering the backgua[...]

  • Страница 21

    CAUTION The door is heavy and requires two people to handle it properly. Hinge Locking Pin Height adjusting screw Bottom of Door Photo B. Insert the door hinge into the hinge pocket in the front frame. Fig. 15 Fig. 16 Photo D Photo C (Retain for future door removal) 1. Insert the door hinge into the hinge pocket in the front frame. When the door is[...]

  • Страница 22

    The stainless steel surfaces may be cleaned by wiping with a damp soapy cloth, rinsing with clear water and drying with a soft cloth to avoid water marks. Any mild glass cleaner will remove fingerprints and smears. For discolorations or deposits that persist, refer to the Care and Use Manual. To polish and protect the stainless steel, use a cleaner[...]

  • Страница 23

    [...]

  • Страница 24

    INST ALLER CHECKLIST ELECTRICAL ❑ Receptacle with correct over- current protection is provided for service cord connection. ❑ Proper ground connection. ❑ Proper polarity at receptacle. OPERA TION ❑ All internal packing materials removed. Check below grates and grill pans and within oven(s). ❑ If used on propane gas, verify that the propan[...]

  • Страница 25

    Pour toutes les cuisinières mixtes Thermador Professional ® INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Modèles PD304 PD36 PD48[...]

  • Страница 26

    Pour les installations au Massachusetts : 1 . L ’inst allation doit être réalisée par un entrepreneur qualifié ou agréé, un plombier ou un installateur de gaz qualifié ou autorisé par l’État ou la région dans laquelle cet appareil est posé. 2 . Le robinet d’arrêt de gaz doit être pourvu d’une poignée en « T ». 3 . La longueu[...]

  • Страница 27

    23 Modèle PD304 Modèle PD364GL Modèle LB36R à plaque de protection basse Modèle PD484GGE Modèle LB48R à plaque de protection basse Introduction ................................................................... 24 Informations importantes à propos de l’installation ........ 25 Chapitre 1 : Exigences de ventilation .......................[...]

  • Страница 28

    24 Les cuisinières Thermador Professional ® sont des appareils monoblocs disponibles en plusieurs configurations. Le modèle PD304 est équipé d’une table de cuisson de quatre brûleurs à gaz hermétiquement encastrés et d’un four électrique à convection autonettoyant de 76,2 cm (30") avec gril. La table de cuisson des modèles PD36[...]

  • Страница 29

    Cet appareil a été testé conformément à la norme américaine ANSI Z21.1 en vigueur régissant les appareils électroménagers de cuisson au gaz et conformément à la norme canadienne CAN 1.1-M81 régissant les cuisinières à gaz domestiques. Il est fortement recommandé d’installer une hotte de ventilation adaptée au-dessus de cet apparei[...]

  • Страница 30

    26 Chapitre 1 : Conditions de ventilation Il est fortement recommandé d’installer une hotte de ventilation appropriée au-dessus de la cuisinière. Une ventilation par contre-tirage ne devrait pas être utilisée. Le tableau ci-dessous énumère, par numéro de modèle, les hottes Thermador qu’il est conseillé d’utiliser avec les cuisinièr[...]

  • Страница 31

    27 Chapitre 2 : Prép aration de l’emplacement 1 . La cuisinière est un appareil monobloc. Si elle est placée au milieu des armoires, les dégagements requis sont indiqués à la Figure 1. Les mêmes dégagements s’appliquent aux installations en îlot, excepté pour les armoires suspendues qui doivent laisser un espace suffisamment grand pou[...]

  • Страница 32

    Zone d’arrivée d’électricité et de gaz, voir Fig. 3A. Les dimensions et la position de cette zone dépendent du modèle. Table de cuisson MISE EN GARDE : Voir Fig. 2A et 2B. Distance min. 91,4 cm (36") entre la table de cuisson et des matériaux combustibles . Ð Tel que défini dans le « Code national du gaz combustible » (ANSI Z223.[...]

  • Страница 33

    29 Chapitre 2 : Prép aration de l’emplacement FIG . 2A - V ue latérale 3/8" 4" ³ ³ 3,2 mm (1/8") REMARQUE : Pour installer l’enjoliveur pour îlot, le plan de travail doit avoir un bord en porte-à-faux venant se placer bord à bord avec l’arrière de l’enjoliveur. REMARQUE : Si une paroi interne est utilisée sous le pla[...]

  • Страница 34

    A ³ ³ ³ ³ ³ ³ D E ³ ³ B ³ ³ C 30 ARRIVÉE DU GAZ ET DE L'ÉLECTRICITÉ Chapitre 2 : Prép aration de l’emplacement Figure 3A : Arrivée du gaz et de l'électricité de toutes les cuisinières mixtes Toutes les cuisinières mixtes peuvent être raccordées au secteur à l’aide du cordon d’alimentation fourni avec la cuisini[...]

  • Страница 35

    Chapitre 2 : Prép aration de l’emplacement ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE, CUISINIÈRES MIXTES L’installation des cuisinières mixtes doit être planifiée de sorte que la boîte de dérivation pour la prise ou la connexion de la conduite laisse le maximum d’espace à l’arrière de l’appareil. Quand le cordon d’alimentation électrique (no[...]

  • Страница 36

    Tableau A Cuisinière de Cuisinière de Cuisinière de 76,2 cm (30") 91,4 cm (36") 121,9 cm (48") Poids à l’expédition 152 kg (335 lb) 201,4 kg (444 lb) 264,9 kg (584 lb) Poids sans matériaux 129,3 kg (285 lb) 176,9 kg (390 lb) 237, 6 kg ( 524 lb) d’emballage Poids hors porte(s), 97,5 kg (215 lb) 133,8 kg (295 lb) 179,2 kg (39[...]

  • Страница 37

    33 Chapitre 3 : Déballage, manutention et mise en place de la cuisinière Fig. 6 - Mise en place sur la plate-forme à roulettes Le poids de la cuisinière doit être uniformément réparti en s’aidant des supports placés sur le dessous de la cuisinière - En raison du poids de la cuisinière, il convient d’utiliser une plate-forme à roulett[...]

  • Страница 38

    34 Chapitre 4 : Inst allation du dispositif antibascule Outils nécessaires pour l’installation du dispositif antibascule : • T ournevis Phillip s • Perceuse, électrique ou à main • Ruban à mesurer ou règle • Foret de 3,2 mm (1/8") (mur ou sol en bois ou métal) • Foret à béton pointe carbure de 19 mm (3/4") (mur ou sol [...]

  • Страница 39

    35 Chapitre 4 : Inst allation du dispositif antibascule Cuisinières à gaz PD30 et PD36 (Figures 8A et 8B) Référence pièce Quantité Description détachée Thermador 415078 4 Vis Phillips n o 10 x 1-1/2" 487310 1 La patte antibascule, montage au sol INFORMA TIONS IM^PORT ANTES À PROPOS DE L ’INST ALLA TION : • La patte antibascule peu[...]

  • Страница 40

    36 Chapitre 5 : Exigences pour l'aliment ation du gaz et raccordement MISE EN GARDE Si l’appareil est alimenté par du gaz propane, le réservoir de gaz propane doit être équipé de son propre détendeur en sus du détendeur fourni avec la cuisinière. La pression du gaz à l’entrée du détendeur de la cuisinière ne doit pas dépasser [...]

  • Страница 41

    37 Chapitre 6 : Exigences pour l’alimentation électrique, branchement et mise à laterre • Avant d’intervenir sur l’appareil, débranchez toujours, s’il en est pourvu, le cordon d’alimentation électrique de la prise murale. Si le câblage de l’appareil est fixe, coupez l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur du circuit[...]

  • Страница 42

    38 Chapitre 6 : Exigences pour l'alimentation électrique, le branchement et la mise à la terre Les cuisinières mixtes doivent être branchées à l’alimentation électrique selon l’une des méthodes suivantes. Pour toutes les méthodes de branchement, la longueur du cordon ou de la conduite/câblage doit permettre de glisser complèteme[...]

  • Страница 43

    39 Fil d’alimentation ³ Rondelle plate ³ ³ FIG. 10 Écrou supérieur ³ Chapitre 6 : Conditions d’aliment ation, branchement et mise à laterre Il est possible de connecter une alimentation à 3 ou à 4 conducteurs sur la plaque à bornes. Connexion à 3 fils 1 . Retirez seulement les écrous supérieurs des plots de la plaque à bornes. N?[...]

  • Страница 44

    40 La plaque de protection doit être mise en place avant de glisser la cuisinière à son emplacement définitif. La plaque, basse ou haute avec étagère, est obligatoire si la distance, au-dessus de la table de cuisson, entre les parois combustibles et l’arrière de la cuisinière est inférieure à 30,5 cm (12") (voir Figures 2A et 2B à[...]

  • Страница 45

    41 Chapitre 8 : Inst allation de la porte Goupille de blocage du crochet charnière Vis de réglage de hauteur Bas de la porte Photo B. Insérez le crochet charnière de la porte dans le passage de charnière du cadre frontal. Fig. 15 Fig. 16 Photo D Photo C (Retain for future door removal) Plaque de maintien inférieure Installation (dépose) de l[...]

  • Страница 46

    42 Chapitre 9 : T est s et réglages Les surfaces en acier inoxydable se nettoient en passant un chiffon mouillé à l’eau savonneuse. Rincez à l’eau claire et séchez avec un chiffon sec pour éviter les traces d’eau. Retirez les traces de doigts et les traînées avec un produit à vitres doux. En cas de décoloration ou de tache persistan[...]

  • Страница 47

    Liste de vérification pour l’installateur cuisinière). ❑ L'appareil a été testé et est dépourvu de fuites de gaz. ❑ La pression d’alimentation de gaz est inférieure à 34,9 mb (14"). ÉLECTRICITÉ ❑ La prise de courant à laquelle le cordon d’alimentation est branché est bien protégée contre les surtensions. ❑ La m[...]

  • Страница 48

    S pecifications are for planning purposes only . Refer to installation instructions and consult your countertop supplier prior to making counter opening. Consult with a heating and ventilating engineer for your specific ventilation requirements. For the most detailed information, refer to installation instructions accompanying product or write Ther[...]