TFA 60.2004 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации TFA 60.2004. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции TFA 60.2004 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции TFA 60.2004 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций TFA 60.2004, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции TFA 60.2004 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства TFA 60.2004
- название производителя и год производства оборудования TFA 60.2004
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием TFA 60.2004
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск TFA 60.2004 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок TFA 60.2004 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта TFA, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания TFA 60.2004, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства TFA 60.2004, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции TFA 60.2004. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Kat. Nr . 60.2004 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Istruzioni ROHS TFA_No. 60.2004 Anleitung 02.03.2010 12:15 Uhr Seite 1[...]

  • Страница 2

    G J K 3 2 I A H B C D E F TFA_No. 60.2004 Anleitung 02.03.2010 12:15 Uhr Seite 2[...]

  • Страница 3

    Weltzeit-Reisewecker  Weltzeit-Reisewecker  4 Gehäuse I: Batteriefach J: Schutzetui K: Drehring Inbetriebnahme • Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die 3 x 1,5 V AAA-Batterien ein. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien. • Alle Segmente erscheinen kurz im Display und ein Signalton ertönt. • Das Ger?[...]

  • Страница 4

    Weltzeit-Reisewecker  Weltzeit-Reisewecker  7 6 Weltuhrzeit • Sie können nun mit dem Drehring eine Stadt auswählen. • Die entsprechende Uhrzeit erscheint im unteren Display . • Die ausgewählte Stadt wird kurz beleuchtet. Einstellen des Weckalarms Schieben Sie den Bedienschalter auf ALM, um die Weckzeit einzustellen. • AL erscheint [...]

  • Страница 5

    Weltzeit-Reisewecker  Weltzeit-Reisewecker  9 8 • Alle Städte, die sich auf der entsprechenden Halbkugel befinden und auch Sommerzeit verwenden, stellen sich dann automatisch mit um. • Um die Uhrzeit von Sommerzeit auf Winterzeit umzustellen, drücken Sie wieder die DST -T aste und DSTN/DSTS verschwindet. • Gilt bei der Ersteinstellung[...]

  • Страница 6

    Weltzeit-Reisewecker  Weltzeit-Reisewecker  11 10 • Die technischen Daten dieses Produktes können ohne vorherige Benach- richtigung geändert werden. • Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TF A Dostmann veröffentlicht werden. • Unsachgemäße Behandlung oder nicht autorisiertes Öffnen des Gerätes führ[...]

  • Страница 7

    World time travel alarm clock  World time travel alarm clock  13 12 Housing I: Battery compartment J: Protective case K: Rotating dial Getting started • Open the battery compartment and insert 3 batteries 1.5 V AAA, polarity as illustrated. • A short beep will sound and all LCD segments will light up. • The unit is now ready to use. Ope[...]

  • Страница 8

    World time travel alarm clock  World time travel alarm clock  15 14 Setting of alarm Slide the operating switch to ALM to adjust the alarm time. • AL appears on the display and 0.00 is flashing. • Press MONTH/HR button to adjust the hours. • Press DA TE/MIN button to adjust the minutes. • Slide the operating switch to CLOCK. The adjus[...]

  • Страница 9

    World time travel alarm clock  World time travel alarm clock  17 16 T able standing • Y ou can position the alarm clock with the case open. Battery replacement • Replace the batteries when the display becomes weak or the alarm level declines. • Use alkaline batteries only . Observe correct polarity . Low batteries should be changed soon[...]

  • Страница 10

    Réveil de voyage avec temps universel  World time travel alarm clock  19 18 Fonctions • 24 fuseaux horaires • Sélection pratique par anneau rotatif • Indication de l’heure locale plus d’un second fuseau horaire o Indication de l’heure locale plus d’un second fuseau horaire • Jour de la semaine et date • Alarme avec fonctio[...]

  • Страница 11

    Réveil de voyage avec temps universel  Réveil de voyage avec temps universel  21 20 Sélectionnez le système de temps • Faire glisser l’interrupteur sur CLOCK pour régler le système de temps. • V ous pouvez ajuster le système de temps à 12 heures (le signe PM apparaît sur l'écran) ou 24 heures (24 HR apparaît sur l'?[...]

  • Страница 12

    Réveil de voyage avec temps universel  Réveil de voyage avec temps universel  23 22 • et Zz à clignoter sur l'affichage. • Faire glisser l’interrupteur sur OFF pour désactiver alarme de l'heure. T ouche RESET • Appuyer la touche RESET avec un objet pointu pour remettre et activer nouvellement. • T ous les réglages ser[...]

  • Страница 13

    Réveil de voyage avec temps universel  Réveil de voyage avec temps universel  25 24 • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, procédez à une nouvelle mise en service ou presser la touche RESET . Remplacez les batteries. Usage approprié, exclusion de r esponsabilité, instructions de sécurité • L'appareil n'est pas[...]

  • Страница 14

    Sveglia da viaggio con orario del mondo  Sveglia da viaggio con orario del mondo  27 26 Contenitore I: V ano batteria J: Custodia protettiva K: Ghiera girevole Messa in funzione • Aprire il vano batteria e mettere le batterie (3 x 1,5 V AAA), osservando la corretta polarità. • T utti i segmenti del’ LCD appaiono e viene emesso un breve[...]

  • Страница 15

    Sveglia da viaggio con orario del mondo  Sveglia da viaggio con orario del mondo  29 28 • L'orario corrispondente apparirà sul display inferiore. • La città selezionata lampeggerà brevemente. Impostazione segnale sveglia Portate la manopola di comando sulla posizione ALM per impostare il segnale sveglia. • Sul display compare AL[...]

  • Страница 16

    Sveglia da viaggio con orario del mondo  Sveglia da viaggio con orario del mondo  31 30 • L'orario di tutte le città che si trovano nel corrispondente emisfero, e che utilizzano anche l'ora legale, verrà aggiornato automaticamente. • Per passare dall'ora legale a quella solare, premete nuovamente il tasto DST e la isualiz[...]

  • Страница 17

    Sveglia da viaggio con orario del mondo  Sveglia da viaggio con orario del mondo  33 32 • È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TF A Dostmann. • Un uso improprio oppure l'apertura non autorizzata della custodia dello stesso comporta la perdita della garanzia[...]

  • Страница 18

    Wer eldtijd reiswekker  Wer eldtijd reiswekker  35 34 Behuizing I: Batterijvak J: Opbergetui K: Draairing Inbedrijfstelling • Maak het batterijvak open en plaats de batterijen (3 x 1,5 V AAA), +/- pool zoals afgebeeld. • Alle LCD-schermsegmenten verschijnen en u hoort een kort signaal. • Het apparaat is nu bedrijfsgereed. Bediening Inst[...]

  • Страница 19

    Wer eldtijd reiswekker  Wer eldtijd reiswekker  37 36 Instelling wektijd Zet de bedieningsschakelaar op ALM u kunt de wektijd instellen. • AL verschijnt in het display en 0.00 knippert. • Druk op de MONTH/HR toets, en u kunt de uur instellen • Druk op de DA TE/MIN toets, en u kunt de minuten instellen • Zet de bedieningsschakelaar op [...]

  • Страница 20

    Wer eldtijd reiswekker  Wer eldtijd reiswekker  39 38 • Als bij de eerste keer instellen de zomertijd van kracht is, selecteer dan de wintertijd en druk na het instellen op de DST -knop. De juiste tijd wordt weergegeven. Opstellen • Door het etui uit te klappen kunt u de wekker neerzetten. Batterijwissel • V ervang de batterijen als het[...]

  • Страница 21

    Despertador de viaje con hora mundial  Wer eldtijd reiswekker  41 40 Funciones • 24 husos horarios • Selección cómoda mediante el anillo giratorio • Visualización simultánea de la hora local y un segundo huso horario • Día de la semana y fecha • Alarma con función snooze • Iluminación de fondo • Con estuche protector Comp[...]

  • Страница 22

    Despertador de viaje con hora mundial  Despertador de viaje con hora mundial  43 42 Selección de la sistema de horario • Mueva el interruptor hasta la posición CLOCK para ajustar la sistema de horario. • Con la tecla YEAR/12/24 podrá seleccionar el sistema de horario de 12 (PM apa- rece en el display hacia el medio dia) o de 24 horas ([...]

  • Страница 23

    Despertador de viaje con hora mundial  Despertador de viaje con hora mundial  45 44 • Cuando suene el despertador active la función snooze con la tecla SNOOZE/ LIGHT . • El tono de alarma se interrumpe y la iluminación del fondo se encenderá brevemente. • y Zz a parpadear en el display . • Mueva el interruptor hasta la posición OF[...]

  • Страница 24

    Despertador de viaje con hora mundial  Despertador de viaje con hora mundial  47 46 Mantenimiento • Almacene el aparato en un lugar seco. • No exponga el aparato a temperaturas, vibraciones y sacudidas extremas. • Limpie el aparato con un trapo suave, ligeramente humectado. ¡No utilizar ningún medio abrasivo o disolvente! • Si el ap[...]