TFA 14.1504 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации TFA 14.1504. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции TFA 14.1504 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции TFA 14.1504 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций TFA 14.1504, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции TFA 14.1504 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства TFA 14.1504
- название производителя и год производства оборудования TFA 14.1504
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием TFA 14.1504
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск TFA 14.1504 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок TFA 14.1504 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта TFA, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания TFA 14.1504, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства TFA 14.1504, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции TFA 14.1504. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Bedienungsanleitung Instruction manual Instructions d'utilisation Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat. Nr . 14.1504 °C T emperaturen T emperatures T empératures T emperatura T emperaturas Display BEEF PORK CHICK TURKY VEAL LAMB FISH HAM- BURGER Well done 75 77 80 80 75 75 60 75 Medium 70 71 70 70 Medium rare[...]

  • Страница 2

    Fig. 2 2 3 Fig. 1 B7 A1 G3 G1 B1 B2 B6 B3 B5 C1 C2 B4 D1 G2 E1 F2 F1 E2 F3 TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 2[...]

  • Страница 3

    4 5 Funk-Grill-Bratenthermometer  • Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeignet und nur für den privaten Gebrauch bestimmt. V orsicht!  V erletzungsgefahr: • T ragen Sie hitzebeständige Schutzhandschuhe, wenn Sie den Messfühler während oder nach dem Kochvor- gang berühren. • Benutzen[...]

  • Страница 4

    6 7 Funk-Grill-Bratenthermometer  • Um eine bessere und schnellere Übertragung der gemessenen T emperatur zu gewährleisten, legen Sie erst zwei Batterien AAA 1,5 V in das Batteriefach vom Empfänger ein. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien. Ein Signalton ertönt und alle Segmente werden kurz angezeigt. • Das [...]

  • Страница 5

    8 9 Funk-Grill-Bratenthermometer  • Den Sender in Ofennähe (Kabellänge 80 cm) mit der flexiblen Aufhängung befestigen (siehe 7.) oder neh- men Sie die Halterung vom Gerät und legen Sie das Gerät auf eine glatte Oberfläche. • Den Empfänger können Sie nun in einer Reichweite von max. 40 m verwenden (siehe 7.). • Ist die eingestellte [...]

  • Страница 6

    10 11 Funk-Grill-Bratenthermometer  8.1 Batteriewechsel • Wenn das Batteriesymbol im Display des Empfängers erscheint, wechseln Sie bitte die Batterien im Sender (REMOTE) oder Empfänger (MAIN). • Achtung: Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Sender und Empfänger wieder hergestellt werden – also Batterien immer in beide Ge[...]

  • Страница 7

    12 13 Funk-Grill-Bratenthermometer  TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröf fentlicht werden. Die technischen Daten ent- sprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. EU-KONFORMITÄT[...]

  • Страница 8

    14 15 Radio-controlled grill and meat thermometer  • This product is not be used for medical purpose or for public information, it is only intended for home use. Caution!  Risk of injury: • Wear heat-resistant protective gloves when you touch the sensor during or after cooking. • Do not use the instrument in the microwave. • Be carefu[...]

  • Страница 9

    16 17 Radio-controlled grill and meat thermometer  • Afterwards insert two new batteries 1,5 V AAA in the compartment of the transmitter . Make sure the polarities are correct. All LCD segments will be dis- played briefly . • The latest measured temperature will appear on the display of the transmitter and the information will be transmitted[...]

  • Страница 10

    18 19 Radio-controlled grill and meat thermometer  • Use the flexible support to fasten the transmitter in position near the oven (cable length approx. 80 cm) or remove the holder and the instrument can be placed onto flat surfaces. • The receiver can now be used in a range of up to 40 m. • As soon as the core temperature is reached three [...]

  • Страница 11

    20 21 Radio-controlled grill and meat thermometer  ➜ Ensure correct polarity of the batteries ➜ Change the batteries Incorrect display ➜ Change the batteries ➜ Check the contact of the plug to the socket, wipe dry if necessary Display is flashing and ➜ Reduce the distance a beep tone is heard between transmitter and → no contact betw[...]

  • Страница 12

    22 23 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller  Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TF A. 1. A vant d'utiliser l'appareil • V euillez lire attentivement le mode d'emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrirez toutes les fonctions et tous le[...]

  • Страница 13

    24 25 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller  5. Composants 5.1 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller (récepteur) (Fig. 1) A1: Écran T ype de viande T empérature cible Symbole de réception radio et la température mesurée actuelle T ouches B1: T ouche ON/OFF B2: T ouche MODE B3: T ouche HR B4: T ouche TASTE/[...]

  • Страница 14

    26 27 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller  6.2 Récepteur • Maintenez la touche HR appuyée dans le mode de régla- ge de la température, vous pouvez maintenant sélec- tionner la température en °C (Celsius) ou en °F (Fahren- heit). • Maintenez la touche appuyée. • V otre instrument est maintenant éteint. • Pour [...]

  • Страница 15

    28 29 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller  Minuteur digital • Appuyez sur la touche HR pour réglez les heures. • Appuyez sur la touche MIN, pour réglez les minutes. • apparaît sur l'écran. • Appuyez sur la touche ST ART/STOP . • clignote et le compteur démarre. • Lors du réglage de plus d'une heure,[...]

  • Страница 16

    30 31 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller  ➜ Remettez en service con formément aux instructions T empérature trop élevée ➜ Vérifiez l'emplacement de la sonde 10. T raitement des déchets Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de cons- truction de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisé[...]

  • Страница 17

    32 33 T ermometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare  Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TF A. 1. Prima di utilizzare l'appar ecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo appa- recchio, di scoprirne tutte le funzioni e le componen- ti, di[...]

  • Страница 18

    34 35 T ermometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare  T asti B1: T asto ON/OFF B2: T asto MODE B3: T asto HR B4: T asto TASTE/DOWN B5: T asto MEA T/UP B6: T asto MIN B7: T asto STAR T/STOP Struttura esterna C1: Supporto C2: V ano batterie 5.2 T rasmettitore (Fig. 2) D1: Display T emperatura attualmente misurata T asti (parte posteriore[...]

  • Страница 19

    36 37 T ermometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare  • T enere premuto il tasto . • L'apparecchio è disattivato • T enere premuto il tasto per attivarlo di nuovo. • La visualizzazione della temperatura lampeggia. • Attendere che la temperatura smetta di lampeggiare (90 secondi) e viene visualizzata la temperatura attua[...]

  • Страница 20

    38 39 T ermometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare  • e lampeggiano contemporaneamente sul dis- play . Il TIMER inizia a contare il tempo che trascorre. • Per arrestare l’allarme, premere un tasto a piacere. • Premere il tasto ST ART/STOP per spegnere il conteggio. • T enendo premuto il tasto ST ART/STOP il display viene az[...]

  • Страница 21

    40 41 T ermometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare  Questo apparecchio è etichettato in confor- mità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettro- niche (WEEE). Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio press[...]

  • Страница 22

    42 43 Radiografisch braad-/grillthermometer  Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TF A hebt gekozen. 1. V oor u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door . Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen, komt u belangrijke details te weten met he[...]

  • Страница 23

    44 45 Radiografisch braad-/grillthermometer  T oetsen B1: ON/OFF toets B2: MODE toets B3: HR toets B4: T ASTE/DOWN toets B5: MEA T/UP toets B6: MIN toets B7: ST ART/STOP toets Behuizing C1: Houder C2: Batterijvak 5.2 Zender (Fig. 2) D1: Display Actuele gemeten temperatuur T oetsen (achterkant) E1: °C/°F toets E2: ON/OFF toets Behuizing F1: Bat[...]

  • Страница 24

    46 47 Radiografisch braad-/grillthermometer  • Houdt de toets ingedrukt. • Het apparaat is uitgeschakeld • Om het apparaat in te schakelen houdt u de toets inge- drukt. • De weergave voor de temperatuur begint te knipperen. • Wacht tot het knipperen is voltooid (90 seconden) en de huidige gemetene temperatuur wordt weergegeven of start[...]

  • Страница 25

    48 49 Radiografisch braad-/grillthermometer  • Bij het invoeren van meer dan een uur worden alleen de uren/ minuten weergegeven, in het andere geval minuten/ seconden. • Met de ST ART/STOP toets kunt u de telling stoppen ( blijft op het display) en opnieuw starten ( knippert op het display). • Na afloop van de tijd knippert het display en [...]

  • Страница 26

    50 51 Radiografisch braad-/grillthermometer  De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver , Pb=lood Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstem- ming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval. Dit produkt mag niet met het huisvuil wor- den weggegooid. De gebruiker is verplicht om de [...]

  • Страница 27

    52 53 T ermómetro radiocontrolado para freír y para asar  Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TF A. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, cono- cerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para [...]

  • Страница 28

    54 55 T ermómetro radiocontrolado para freír y para asar  T eclas B1: T ecla ON/OFF B2: T ecla MODE B3: T ecla HR B4: T ecla TASTE/DOWN B5: T ecla MEA T/UP B6: T ecla MIN B7: T ecla STAR T/STOP Cuerpo C1: Soporte C2: Compartimiento de las pilas 5.2 Emisor (Fig. 2) D1: Pantalla T emperatura actual medida T eclas (Parte posterior) E1: T ecla°C/[...]

  • Страница 29

    56 57 T ermómetro radiocontrolado para freír y para asar  6.2 Receptor • Mantenga pulsada la tecla HR en el modo de ajuste de la temperatura puede conmutar la indicación de la tem- peratura de °C (Celsius) a °F (Fahrenheit). • Mantenga pulsada la tecla . • El dispositivo está apagado. • Para activar de nuevo mantenga la tecla pulsa[...]

  • Страница 30

    58 59 T ermómetro radiocontrolado para freír y para asar  • Al introducir más de una hora, sólo se muestran las horas y minutos transcurridos, o si no minutos y segun- dos. • Pulse la tecla ST ART/STOP puede finalizar el conteo ( mantiene visible) y comienza ( parpadea en la pantalla). • Después del intervalo, la pantalla parpadea y d[...]

  • Страница 31

    60 61 T ermómetro radiocontrolado para freír y para asar  Como consumidor , está obligado legalmen- te a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. Las denominaciones de l[...]

  • Страница 32

    62 63 T ermómetro radiocontrolado para freír y para asar  Alcance: máximo de 40 m (campo libre) Alimentación de tensión: 2 x 1,5 V AAA Pilas (incluidas) Dimensiónes de cuerpo: 63 x 23 x 85 mm Peso: 60 g (solo dispositivo) TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim Estas instrucciones o extractos de las mismas no pued[...]