Teka HL 940 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Teka HL 940. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Teka HL 940 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Teka HL 940 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Teka HL 940, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Teka HL 940 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Teka HL 940
- название производителя и год производства оборудования Teka HL 940
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Teka HL 940
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Teka HL 940 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Teka HL 940 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Teka, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Teka HL 940, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Teka HL 940, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Teka HL 940. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Guía rápida de uso Guia Rápido de Utilização Simplified Instr uctions for Use Guide rapide d’Utilisation Kur zbedienanleitung HL-940 3172465-002 EPIFA.QXD:- 20/10/11 08:02 Página 1[...]

  • Страница 2

    3172465-002 EPIFA.QXD:- 20/10/11 08:02 Página 2[...]

  • Страница 3

    3 Frontal de Mandos 1 Reloj electrónico. 2 Selector de funciones. 3 Selector de temperaturas. ESP AÑOL HL-940 HI 900 4056-01 - + 1 2 3 HI 900 4056-01 - + Modelo HL-940 1 Fijación al mueble 2 Salida de aire de refrigeración 3 Resistencia de Grill Doble Abatible 4 Sopor tes Bandejas/ Guías T elescópicas 5 Par rilla 6 T urbina 7 Bandeja de Asado[...]

  • Страница 4

    4 Desconexión del horno Convencional Se usa en bizcochos y tar tas en los que el calor recibido debe ser unifor me y para que consigan una textura esponjosa. Convencional con Turbina Adecuado para asados y pastelería. El ventila- dor repar te de for ma unifor me el calor en el interior del horno, r educiendo el tiempo y la temperatura de cocinado[...]

  • Страница 5

    5 ESP AÑOL Atención Su reloj electrónico incorpora tecnología T ouch- Control. Para manejarlo es suficiente con tocar los símbolos del cristal con su dedo. La sensibilidad del T ouch-Control se adapta continuamente a las condiciones ambienta- les. Al conectar el horno a la r ed tenga la pre- caución que la super ficie del cristal del fron- ta[...]

  • Страница 6

    6 A visador: Genera una señal acústica al cabo del tiempo, para ello no es necesario que el horno esté cocinando. Duración del Cocinado: Per mite cocinar durante un tiempo seleccionado, a continua- ción el horno se apagará de for ma automáti- ca. Hora de Finalización del Cocinado: Per mite cocinar hasta una hora establecida, a conti- nuaci?[...]

  • Страница 7

    7 ESP AÑOL Programación de la Hora de Finalización del Cocinado 1. T oque con el dedo el sensor hasta que empiece a parpadear el símbolo AUTO. 2. Seleccione la hora de finalización del coci- nado, tocando los sensores + ó – . 3. Posterior mente sonarán 2 beep seguidos, se mostrará en la pantalla la hora actual y el símbolo AUTO parpadear[...]

  • Страница 8

    Con esta función, se consigue mediante la acción conjunta del vapor de agua y las exce- lentes propiedades del nuevo esmalte T eka Hydroclean ® , hacer que la grasa y restos de suciedad que han quedado adheridos en las paredes del hor no se desprendan sin esfuer zo. Gracias a la nueva tecnología T eka Hydroclean ® , no es necesario repasar el [...]

  • Страница 9

    9 ESP AÑOL 5. Alcanzada la hora de finalización, el hor no se desconectará, sonará una señal acústi- ca y el símbolo parpadeará rápida- mente. 6. T oque con el dedo cualquier sensor para detener la señal acústica y apagar el sím- bolo . 7. Ponga el selector de funciones en posición . 8. El hor no está listo para retirar los r estos de[...]

  • Страница 10

    10 Painel de Comandos HL-940 1 Relógio electrónico. 2 Selector de funções. 3 Selector de temperatura. Modelo HL-940 1 Fixação ao Móvel 2 Saída de ar da Refrigeração 3 Resistência do Grill 4 Supor te Cromado/ Guía T elescópica 5 Grelha 6 T urbina 7 Bandeja para Assados 8 Bandeja para pastéis 9 Dobradiça 10 Por ta 11 Painel de Comandos[...]

  • Страница 11

    11 PORTUGUÉS Desligar o forno Convencional Usado em bolos e tar tes nos quais o calor recebido deve ser unifor me para que adquiram uma textura esponjosa. Convencional com V entilador Adequado para assados e pastelaria. O venti- lador repar te de for ma unifor me o calor no interior do forno. Grill e Resistência Inferior Especial para assados. Po[...]

  • Страница 12

    12 Atenção O seu relógio electrónico incorpora tecnologia T ouch-Control. Para o controlar basta tocar nos símbolos do vidro com o dedo. A sensibilidade do T ouch-Control adapta-se con- tinuamente às condições ambientais. Ao ligar o forno à cor r ente, deve-se ter o cuidado de garantir que a super fície do vidro da par te da frente dos co[...]

  • Страница 13

    13 PORTUGUÉS A visador: gera um sinal sonor o no final do tempo, não sendo para isso necessário que o forno esteja a cozinhar. Duração do Cozinhado: per mite cozinhar durante um tempo seleccionado e a seguir o forno apagar-se-á de for ma automática. Hora de Finalização do Cozinhado: per mite cozinhar até uma hora estabelecida e a seguir o[...]

  • Страница 14

    14 Programação da Hora de Finalização do Cozinhado 1. T oque com o dedo no sensor até que o símbolo AUTO comece a piscar . 2. Seleccione a hora de finalização do cozin- hado, tocando nos sensores + ou – . 3. Posterior mente, soarão 2 beep seguidos, será mostrada no visor a hora actual e o símbolo AUTO piscará lentamente, indican- do q[...]

  • Страница 15

    15 PORTUGUÉS Estando activada a segurança para crianças, caso se toque em qualquer sensor do relógio, visualizar-se-á SAFE no visor . O relógio está bloqueado. Para desactivar a função, toque simultanea- mente nos sensores + e – de forma pr olonga- da até ouvir 1 beep. Atenção No caso de um cor te de cor r ente eléctrica, será apaga[...]

  • Страница 16

    16 5. Alcançada a hora de finalização, o for no desligar-se-á, soará um sinal sonoro e o símbolo piscará rapidamente. 6. T oque com o dedo em qualquer sensor para parar o sinal sonoro e apagar o sím- bolo . 7. Coloque o selector de funções na posição . 8. O for no está pronto para se r etirarem os restos de sujidade com um pano húmido[...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH Control Panel HL-940 1 Electronic clock. 2 Function selector . 3 T emperature selector. Model HL-940 1 Fixing to Unit 2 Air Outlet 3 Fold-down Grill element 4 Chromed Suppor t/ T elescopic Guide 5 Grid 6 Fan 7 Roasting T ray 8 Cake tray 9 Hinge 10 Door 11 Control Panel 12 Light HI 900 4056-01 - + 5 6 1 4 7 8 9 10 3 2 11 12 HI 900 4056-01[...]

  • Страница 18

    18 Switch of f oven Conventional It is used for sponges and cakes where the heat received must be unifor m to achieve a spongy texture. Conventional with fan Appropriate for r oasts and cakes. The fan spreads the heat unifor mly inside the oven. Grill and Lower element Special for roasts. It can be used for any piece, whatever its size. MaxiGrill A[...]

  • Страница 19

    19 ENGLISH Caution The electronic clock featur es T ouch-Control technology . T o operate, simply touch the glass control symbols with your finger tip. The touch control sensitivity continuously adapts to ambient conditions. Make sure the glass sur face of the control panel is clean and free of obstacles when plugging in the oven. If the clock does[...]

  • Страница 20

    20 Timer Alarm: The alar m will go of f at the pr o- grammed time, even if the oven has finished cooking. Cooking Time: This function allows you to pro- gramme the cooking time, after which the oven will turn of f automatically . Cooking Stop Time: This setting allows you to programme the time for cooking to stop, after which the oven will turn of [...]

  • Страница 21

    21 ENGLISH Programming the Cooking Stop Time 1. T ouch sensor with your finger tip until the AUTO symbol star ts to flash. 2. Select the cooking stop time by pr essing the + or – sensor . 3. Y ou will hear 2 beeps, the display will show the cur rent time and the AUTO symbol will flash slowly to indicate that the oven will switch of f automaticall[...]

  • Страница 22

    22 T o disable the function, pr ess the + and – sen- sors at the same time for several seconds until you hear a beep. Caution In the event of a power failure, your electr onic clock settings will be erased and 12:00 will flash on the clock display . Reset the clock and programme again. With this function, any grease or dir t that is stuck to the [...]

  • Страница 23

    23 ENGLISH 5. When the cycle is finished, the oven will turn itself of f, an alarm will sound and symbol will flash quickly . 6. T ouch any sensor with your finger tip to stop the alar m and to turn of f symbol . 7. T ur n the control dial to position . 8. Any traces of dir t and excess water can now be removed with a damp cloth. IMPORT ANT Do not [...]

  • Страница 24

    24 Panneau avant de commande HL-940 1 Horloge électronique. 2 Sélecteur de fonctions. 3 Sélecteur de températures. Modèle HL-940 1 Fixation au Meuble 2 Sor tie de l’air de Réfrigération 3 Résistance du Grill Abattable 4 Suppor t Chromé/ Guide Télescopique 5 Grille 6 T urbine 7 Plateau pour Rôtis 8 Plateau à patisserie 9 Charnièr e 10[...]

  • Страница 25

    25 FRANÇAIS Arrêt du four Conventionnel Utiliser pour les gâteaux et les tar tes qui doivent recevoir une chaleur unifor me et pour obtenir une texture moelleuse. Conventionnel avec turbine Recommandé pour les rôtis et la pâtisserie. Le ventilateur répar tit la chaleur de façon unifor me à l'intérieur du four . Grill et résistance i[...]

  • Страница 26

    Mise en garde L’horloge électronique est équipée de la tech- nologie T ouch-Contr ol. Pour la manipuler , il suf fit d’appuyer sur les symboles représentés sur la vitre. La sensibilité du T ouch-Contr ol s’adapte cons- tamment aux conditions ambiantes. Lorsque vous branchez le four sur le secteur électrique, veillez à ce que la sur fa[...]

  • Страница 27

    Si vous souhaitez modifier la durée de l’aver tisseur, il vous suf fit d’appuyer sur le capteur puis de manipuler les capteurs + ou – . 2 bips sonores consécutifs sont alors émis pour confir mer la modification, le nouve- au compte à rebours s’af fiche à l’écran et le symbole se met à clignoter lentement. REMARQUE Lorsque la foncti[...]

  • Страница 28

    28 Programmation de l'heur e de fin de cuisson 1. Appuyez sur le capteur jusqu’à ce que le symbole AUTO se mette à clignoter . 2. Sélectionnez l'heur e de fin de la cuisson en appuyant sur les capteurs + ou –. 3. 2 bips sonor es consécutifs sont alors émis. L’heure actuelle s’af fiche à l’écran et le symbole AUTO se met ?[...]

  • Страница 29

    3. Placez le sélecteur de fonctions sur la posi- tion . 4. Un signal sonor e est alors émis pour con- fir mer la mise en marche de la fonction T eka Hydroclean ® , le symbole se met à clignoter lentement et le temps restant pour que le processus se ter mine s’af fiche à l’écran. IMPORT ANT La durée de cette fonction ne peut pas être mod[...]

  • Страница 30

    30 5. À l’heur e de la fin du processus, le four s’éteint, un signal sonore r etentit et le symbole se met à clignoter rapide- ment. 6. Appuyez sur n’impor te quel capteur pour couper le signal sonore et éteindr e le symbole . 7. Placez le sélecteur de fonctions sur la posi- tion . 8. Les traces de saleté ainsi que l’excédent d’eau[...]

  • Страница 31

    31 DEUTSCH HL-940 1 Elektronische Schaltuhr . 2 Funktionswahl. 3 T emperatur regler. Modell HL-940 1 Befestigung am Küchenmöbel 2 Kühlluftaustritt 3 Schwenkbaren Grill 4 V er chromte Halter ung/ Ausziehbare Führ ungen 5 Rost 6 Lüfter 7 Fettpfane 8 Fettpfanne 9 Scharnier 10 Tür 11 Bedienfeld 12 Beleuchtung Bedienfeld HI 900 4056-01 - + 5 6 1 4[...]

  • Страница 32

    32 Ausschalten des Herds Normal V er wendung für Kuchen und T or tenböden, bei denen die Wär meeinwirkung gleichmäßig sein muß, damit diese gut aufgehen. Normal mit Umluft Geeignet zum Braten und für Gebäck. Der Lüfter ver teilt die Wär me gleichmäßig im Her d. Grill und Unterhitze Besonders geeignet zum Braten. Kann für Stücke mit be[...]

  • Страница 33

    33 DEUTSCH Achtung Ihre elektr onische Uhr ver fügt über T ouch- Control-T echnologie. Zur Bedienung reicht es aus, die Symbole auf dem Glas mit dem Finger zu betätigen. Die Empfindlichkeit der T ouch-Contr ol passt sich for twähr end den Umgebungsbedingungen an . Beim Anschließen des Backofens an das Stromnetz achten Sie bitte darauf, dass di[...]

  • Страница 34

    34 Timer: Gibt ein akustisches Signal nach Ablauf der eingestellten Zeit ab. Dabei ist es nicht notwendig, dass der Backofen backt. Gardauer: Er möglicht das Gar en während der gewählten Zeit. Danach schaltet sich der Backofen automatisch aus. Gar zeit-Ende: Ermöglicht das Gar en bis zu einer vor gewählten Zeit. Danach schaltet sich der Backof[...]

  • Страница 35

    35 DEUTSCH Programmier ung der Endzeit des Garens 1. Drücken Sie mit dem Finger so lange auf das Bedienfeld , bis das AUTO-Symbol zu blinken anfängt. 2. Wählen Sie die Uhr zeit für das Ende der Gar zeit, indem Sie die + oder – Bedienfelder betätigen. 3. Danach sind 2 aufeinander folgende Pieptöne zu hören. Die aktuelle Uhr zeit wird auf de[...]

  • Страница 36

    36 Kindersicherung Diese Funktion kann jeder zeit währ end des Backofeneinsatzes gewählt werden. Um die Funktion zu aktivieren, berühr en Sie die Sensoren + und – gleichzeitig, bis 1 akustisches Signal er tönt und das Wor t SAFE auf der Anzeige erscheint. Die Uhr ist nun blockier t. Ist der Backofen ausgeschaltet und die Kindersicher ung akti[...]

  • Страница 37

    37 DEUTSCH 3. Dr ehen Sie den Funktionswahlknopf auf Stellung . 4. Im Anschluss erklingt ein akustisches Signal zur Bestätigung, dass die T eka Hydroclean ® Funktion eingeschaltet wurde. Das Symbol blinkt langsam und auf der Anzeige wird die Restzeit dar gestellt, die bis zum Abschluss der Funktion verbleibt. WICHTIG Die Dauer dieser Funktion kan[...]

  • Страница 38

    Clase de eficiencia ener gética, en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente). Función de calentamiento. Calentamiento convencional. Convección for zada. Consumo de energía. Calentamiento convencional. Convección for zada. V olumen neto (litros). Tipo: Pequeño Medio Grande Tiempo de cocción con car ga nor mal. Calenta[...]