Tefal OV2186 Crousty VAP инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Tefal OV2186 Crousty VAP. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Tefal OV2186 Crousty VAP или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Tefal OV2186 Crousty VAP можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Tefal OV2186 Crousty VAP, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Tefal OV2186 Crousty VAP должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Tefal OV2186 Crousty VAP
- название производителя и год производства оборудования Tefal OV2186 Crousty VAP
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Tefal OV2186 Crousty VAP
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Tefal OV2186 Crousty VAP это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Tefal OV2186 Crousty VAP и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Tefal, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Tefal OV2186 Crousty VAP, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Tefal OV2186 Crousty VAP, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Tefal OV2186 Crousty VAP. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www.groupeseb.com Guide d’utilisation • Gebruiksaanwijzing • User’s manual Manuale utent e • Guía del usuario NoticeCroustyCata 3312075b 8/09/05 10:07 Page 1[...]

  • Страница 2

    2 1 * 2 3 10 4 5 6 7 9 8 * 11 12 * 13 14 15 * 16 * 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 min. 100 120 140 160 180 240 250 80 200 220 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 min. 100 120 140 160 180 200 220 240 260 80 grill steam timer clean tech OV 1 5 86 OV 215- O V 2176 O V 21 86 * selon modèle • afhankelijk v an het model • depending on[...]

  • Страница 3

    3 Description 1. Sélecteur de f onctions * : F our, Gril, Chaleur tournante * , T ournebroche * , Décongélation * , Lumière intérieure * 2. Bouton minuterie 3. Bouton de réglage de tempé- r ature 4. R ésistance supérieure rabat- t able 5. Ouverture support tourne- broche * 6. P arois intérieures autonet- toyant es (catalyse) 7. Sole lisse[...]

  • Страница 4

    4 Pr écautions import antes • Belangrijk e instructies • Important saf e- guards • Pr ecauzioni import anti • P recautiones inport antes NoticeCroustyCata 3312075b 8/09/05 10:07 Page 4[...]

  • Страница 5

    5 OK Av ant la premièr e utilisation • V óór de eerste ingebruikname • Bef ore first use • Al primo utilizzo • Antes de la primer a utilización * ** * selon modèle • afhankelijk v an het model • depending on model • a seconda del modello • según modelo ** This connector must always be firmly inserted. * * NoticeCroustyCata 331[...]

  • Страница 6

    6 3 1 4 2 15 L 7 5 3 1 8 6 4 2 21 L 400 ml 0 min. F onction four • Ov enfunctie • Ov en function • F unzione F orno • Función Horno * * selon modèle • afhankelijk v an het model • depending on model • a seconda del modello • según modelo NoticeCroustyCata 3312075b 8/09/05 10:07 Page 6[...]

  • Страница 7

    7 2 cm 0 min. F onction Grill • Grillfunctie • Grill function • F unzione Grill • F unción Parrilla * selon modèle • afhankelijk v an het model • depending on model • a seconda del modello • según modelo * OV 1586 OV 2176 OV 2186 * OV 215- NoticeCroustyCata 3312075b 8/09/05 10:07 Page 7[...]

  • Страница 8

    8 0 min. F onction T ournebr oche * • Dr aaispitfunctie * • R otisserie f unc- tion * • F unzione Girarr osto * • F unción Asador * * selon modèle • afhankelijk v an het model • depending on model • a seconda del modello • según modelo NoticeCroustyCata 3312075b 8/09/05 10:07 Page 8[...]

  • Страница 9

    0 min. F onction Chaleur tournante * • Heteluchtfunctie * • F an ov en f unction * • F unzione V entilazione F orzata * • F unción Calor gir atorio * 9 * selon modèle • afhankelijk v an het model • depending on model • a seconda del modello • según modelo NoticeCroustyCata 3312075b 8/09/05 10:07 Page 9[...]

  • Страница 10

    0 min. F onction Décongélation * • Ontdooifunctie * • Def rost f unction * • F unzione Scongelamento * • F unción Descongelación * 10 * selon modèle • afhankelijk v an het model • depending on model • a seconda del modello • según modelo NoticeCroustyCata 3312075b 8/09/05 10:07 Page 10[...]

  • Страница 11

    >20 min. Nettoy age • R einiging • Cleaning • P ulizia • Limpieza Nous vous conseillons de vider et de netto yer votre bac après chaque utilisation. Dét artrez-le toutes les 25 utilisations en le f aisant tremper dans un mélange d’eau et de vinaigre blanc (50/50) pendant 1 heure. Dans le cas où un dépôt apparaît, dét artrez-le [...]

  • Страница 12

    OK 20 min. F onction Cataly se • Zelf reiniginsfunctie • C atalytic cleaning function • F unzione Cat alizzator e • Función C atálisis 12 * * selon modèle • afhankelijk v an het model • depending on model • a seconda del modello • según modelo NoticeCroustyCata 3312075b 8/09/05 10:07 Page 12[...]

  • Страница 13

    Re cettes • R ecepten • R ecipes • Ricette • R ecetas 13 3 1 4 2 7 5 3 1 8 6 4 2 P oulet, Kip, Chick en R ôti de boeuf, Rundvlees, Beef R ôti d’agneau, L amsbout, L amb R ôti de porc, V arkensrollade, P ork R ôti de v eau, Kalfsrollade, V eal T arte aux pommes, Appeltaart, Apple T art Gâteau, Mousselinetaart, Cake Saucisses, W orstje[...]

  • Страница 14

    17 Mijn eigen kiprollade de Crousty V ap' ov en Uw oven is v oorzien van een waterbak om tijdens het bakken stoom te v erspreiden. Dankzij de stoom zal uw vlees malser worden, terwijl het k orstje goudkleurig en knapperig blijft. Het is heel normaal dat er tijdens het bakken stoom uit uw ov en ontsnapt. Dit verschijnsel is niet gevaarlijk. Geb[...]

  • Страница 15

    Z eer eenv oudig Appels uit de ov en 18 Fo r el met limoen en tijm De adviezen van de chef-kok U kunt dit recept mak en met iedere willek eurige hele vis of visfilet (zalm, tonijn, koolvis…). V oor een lichtere saus verv angt u de boter door vloeibare zure room. Gebruik een bindmiddel (maïszetmeel) om de saus te binden. Ingrediënt en 2 f orelle[...]

  • Страница 16

    Z eer eenv oudig 19 Crème c aramel De adviezen van de chef-kok Gebruik voor een nog v ollere pudding uitsluitend de eidooiers. Dien in dat geval de puddinkjes op in ov enschaaltjes (ze kunnen niet uit het vormpje gehaald worden). P rik met een mes in de puddinkjes om t e kijken of ze gaar zijn. De puddinkjes zijn gaar w anneer het mes er schoon en[...]

  • Страница 17

    30 V eiligheidsvoorschriften Neem de tijd voor het doorlezen v an alle instructies en r aadpleeg de “gebruikershandleiding”. •D it apparaat v oldoet aan de geldende veiligheidsvoorschrif- t en en -v oorwaarden. •R ekening houdend met de grot e verscheidenheid aan gel- dende normen, dient u het apparaat door een erk ende ser- vicedienst te l[...]

  • Страница 18

    FR Participons à la pr otection de l’environnement ! V otre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recy clables.  C onfiez celui-ci dans un point de collecte ou à déf aut dans un centre service agréé pour que son traitement soit eff ectué. GB-IE Environment pr otection first ! Y our appliance contains valuable materials[...]