Taurus Tropicano 4V ionic инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Taurus Tropicano 4V ionic. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Taurus Tropicano 4V ionic или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Taurus Tropicano 4V ionic можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Taurus Tropicano 4V ionic, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Taurus Tropicano 4V ionic должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Taurus Tropicano 4V ionic
- название производителя и год производства оборудования Taurus Tropicano 4V ionic
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Taurus Tropicano 4V ionic
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Taurus Tropicano 4V ionic это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Taurus Tropicano 4V ionic и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Taurus, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Taurus Tropicano 4V ionic, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Taurus Tropicano 4V ionic, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Taurus Tropicano 4V ionic. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Sedan 2200 - Sedan 24 00 Sedan 2200 - Sedan 24 00 Sedan 2200 - Sedan 24 00 Sedan 2200 - Sedan 24 00 Sedan 2200 - Sedan 24 00 T ropicano 4V / T r opicano 4V Ionic / T r opicano 6V V entilador V entilador Fa n V entila teur V entila tor V entila tor e V entilador V entila tor W entylator Ανεμιστήρας Вентилятор V entilator Вен?[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    [...]

  • Страница 4

    Español[...]

  • Страница 5

    V entilador T ropicano 4V / T r opicano 4V Ionic / T ropicano 6V Distinguido clien te: L e a gradecemos que se ha ya decidido por la compra de un pr oducto de la marca T A UR US. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junt o con el hecho de superar las más estrict as normas de calidad le comportarán t ot al satisf acción duran te mucho tiempo.[...]

  • Страница 6

    inmediaciones de una bañera, una ducha o una piscina. - No utilizar el apar at o con las manos o los pies húmedos, ni con los pies descalzos. - No forz ar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para le van tar , transport ar o desenchufar el apar at o. - No tocar la cla vija de conexión con las manos mojadas. Seguridad [...]

  • Страница 7

    Difusor en rotación: - Girar hacia la izquier da el mando de contr ol del difusor (B). F uncionamiento del temporizador: - Seleccionar el tiempo de funcionamient o deseado mediante el mando temporizador . Una v ez finalizado el tiempo seleccionado el apara to se par ará automáticamen te. P ar a un funcionamient o continuo seleccionar la posició[...]

  • Страница 8

    Català V entilador T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Benvol gut client, Us a graïm que us hàgiu decidit a comprar un pr oducte de la marca T A URU S. L a sev a tecnologia, disseny i funcionalita t, i el fet d’ha ver super at les normes de qualita t més estrictes, us garan teixen una satisf acció to tal duran t molt de temps[...]

  • Страница 9

    l’aparell. - Eviteu que t an l’entr ada com la sortida d’aire quedin t ot al o parcialmen t tapades per mobles, cortines, roba, e tc., existiria risc d’incendi. - No useu l’aparell associa t a un temporitzador o altr e dispositiu que el connecti automàticamen t, ja que existeix risc d’incendi si l’aparell està cobert o col·locat de[...]

  • Страница 10

    Servei: - Una utilitz ació inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garan tia i la responsabilit at del f abricant. Instruccions d’ús Notes prèvies a l’ús: - A ssegureu-v os que heu re tira t to t el material d’embala tge del pr oducte. - P er eliminar l’olor que desprèn l’aparell quan s’[...]

  • Страница 11

    Neteja - Desendolleu l’aparell de la x arx a i deixeu-lo refr edar abans de dur a terme qualsev ol operació de ne teja. - Netegeu l’apar ell amb un drap humit impregna t amb unes gotes de deter gen t i després eixugueu-lo. - P er ne tejar l’aparell, no utilitzeu dissolven ts ni pr oductes amb un fact or pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni[...]

  • Страница 12

    English F an T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Dear customer , Many thank s for choosin g to pur chase a T A URU S brand pr oduct. Thanks t o its technology , design and opera tion and the fact tha t it ex ceeds the strictest quality standar ds, a fully satisf actory use and lon g product life can be assured. Description A St art/[...]

  • Страница 13

    - Do not f orce the electrical wir e. Nev er use the electric wire t o lift up, carry or unplug the appliance. - Do not t ouch the plug with we t hands. P er sonal safety: - Do not t ouch any o f the appliance’s movin g parts while it is oper atin g. Use and car e: - F ully unroll the appliance’s pow er cable befor e each use. - Do not use the [...]

  • Страница 14

    Once you ha ve finished using the appliance: - T urn off the appliance b y selecting 0 on the speed regula tor . - Unplug the appliance t o the mains. - Put the cable back in the cable housing. Carry: - The device has a handle on the upper part so it can be transported easily and comfort ably . Safety thermal protector: - The appliance has a safety[...]

  • Страница 15

    F rançais V entilateur T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Cher Client, Nous vous r emercions d’a voir choisi d’acheter un appar eil ménager de marque T A UR U S. Sa technologie, son design e t sa fonctionnalité, s’ajout ant au f ait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous perme ttron t d?[...]

  • Страница 16

    - C A UTION: Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau. - Ne pas utiliser l’appareil à pr o ximité d’une baignoir e, d’une douche ou d’une piscine. - Ne pas utiliser l’appareil a vec les mains ou les pieds humides, ni les pieds nus. - Ne pas for cer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour le[...]

  • Страница 17

    diffuseur (B) ver s la droite. Diffuseur en rotation : - T ourner la commande de contrôle du diffuseur (B) ver s la gauche. F onctionnement de la Minuterie : - Sélectionner le temps de fonctionnemen t désiré grâce à la commande de Minuterie. L or sque le temps sélectionné se sera écoulé, l’appar eil s’arrêtera automa tiquement. P our[...]

  • Страница 18

    - Ce symbole si gnifie que si vous souhaitez v ous défair e du produit, une f ois que celui-ci n’est plus utilisable, reme ttez-le, suivan t la méthode appropriée, à un gestionnaire de déche ts d’équipement s électriques et électroniques (DEEE). Deutsch V entilator T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Sehr geehrter K unde[...]

  • Страница 19

    zu vermeiden, nich t das Gerät ver decken. - Der L uftein tritt und –austritt darf während des Be triebes weder teilweise noch ganz dur ch Möbel, V orhänge, Kleidun g usw . behindert wer den. Es besteh t Br andgef ahr . - V erbinden Sie das Gerät nicht mit einem Progr ammierer , einer Zeittaste oder einer anderen V orrichtung, die den Appara[...]

  • Страница 20

    Behinderten auf. - Das Gerät darf keinen extr emen T empera turen. - Überprüfen Sie, dass das V entila tionsgitter des Geräts nich t mit Staub, Schmutz oder ander en Substanzen v erst opft ist. Service: - Unf achgemäßer Gebrauch oder die Nichteinhaltun g der vorliegenden Gebrauchsan weisun gen können gefährlich sein und führen zu einer vol[...]

  • Страница 21

    geschützt ist. Ionisierungs-F unktion: - Während das Gerät in Be trieb ist, wer den automa tisch negativ geladene Ionen generiert. - Diese negativ en Ionen dienen zur Eliminierung v on sta tischer Elektrizität, Gerüchen und R auch. Reinigung - Ziehen Sie den Stecker her aus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bev or Sie mit der R einigun g be[...]

  • Страница 22

    Italiano V entilatore T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Egr egio cliente, le siamo gra ti per av er acquista to un elettr odomestico della marca T A URU S. L a sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al f att o di av er supera to le più ri gorose norme di qualità, le assicurer anno una to tale soddisfazione d[...]

  • Страница 23

    l’apparecchio vicino all’acqua. - Non utilizzar e l’apparecchio vicino ad una vasca da ba gno, doccia o piscina. - Non utilizzar e l’apparecchio con le mani o i piedi umidi, né con i piedi scalzi. - Non tirar e il cav o elettrico. Non usarlo mai per sollev are, tr asportar e o scollegare l’appar ecchio. - Non toccar e mai la spina con le[...]

  • Страница 24

    contr ollo del diffusore (B). Diffusore in r otazione: -Ruo tar e ver so sinistra il comando del contr ollo del diffusore (B). F unzionamento del temporizzator e: - Selezionare il tempo di funzionament o desidera to median te il tast o temporizza tor e. Una v olta termina to il tempo selezionat o, l’apparecchio si fermerà automa ticamente. P er [...]

  • Страница 25

    Questo appar ecchio è conforme alla Dire ttiva 2 006/95/CE di Bassa T ensione e alla Dir ettiv a 200 4/1 08/CE sulla Compatibilità Ele ttroma gnetica. P ortuguês V entilador T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Caro clien te: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da mar ca T A URU S. A sua tecnologia, design e funcionali[...]

  • Страница 26

    aparelho pert o da água. - Não utilizar o apar elho nas imediações de uma banheira, duche ou piscina. - Não utilizar o apar elho com as mãos ou com os pés húmidos, nem com os pés descalços. - Não forçar o cabo eléctrico. Nunca utilizar o cabo eléctrico par a lev ant ar , transport ar ou desligar o apar elho. - Não tocar na ficha de l[...]

  • Страница 27

    obstruídas por pó, sujidade ou outros objectos. Manutenção: - Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de utilização pode ser peri gosa e anula a garan tia e a responsabilidade do fabrican te. Modo de emprego Notas prévias à utilização: - A ssegure-se de que r etir ou todo o material de embala gem do produt o. [...]

  • Страница 28

    Este apar elho cumpre com a Dir ectiva 200 6/95/EC de Baix a T ensão e com a Directiv a 200 4/1 08/EC de Compatibilidade Electr omagnética. odores e fumos. Limpeza - Desligar o apar elho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer an tes de iniciar qualquer operação de limpez a. - Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas go tas de deter g[...]

  • Страница 29

    Nederlands V entilator T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Geachte klan t: W e danken u v oor de aankoop v an een product v an het merk T A UR U S. De technologie, het on twerp en de functionaliteit, samen met he t feit dat he t de striktste kw aliteitsnormen ov ertreft, gar anderen u v olle tevr edenheid voor een lan ge tijd. Besch[...]

  • Страница 30

    - Het appar aat nie t gebruiken in de buurt van een bad, een douche o f een zwembad. - Het appar aat nie t gebruiken me t voch tige handen o f voe ten, noch bloot svoe ts. - Het str oomsnoer niet f orcer en. Het snoer nooit gebruik en om het apparaa t op te tillen, te transporter en of om de stekk er uit het st opcont act te trekk en. - De stekker [...]

  • Страница 31

    W erking van de diffuser (fig.A) V aste diffuser: - Draai de diffuser con trolebedienin g naar rech ts (B). Draaibar e diffuser: -Draai de diffuser con trolebedienin g naar links (B). W erking van de timer: -Selecteer de werkin gstijd met de timerbediening. W anneer de geselecteerde tijd ver strek en is, schakelt ha t apparaa t automa tisch uit. Se[...]

  • Страница 32

    - Dit symbool be teken t dat indien u zich v an dit product wilt on tdoen als het eenmaal v ersle ten is, het pr oduct naar een erkende afv alverw erker dient te br engen die v oor de selectiev e ophaling v an Af gedankte Elektrische en Elektronische Appar atuur (AEEA). Polski W entylator T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Szanowny[...]

  • Страница 33

    materiałami jak odzież, zasłony itd. gdy może to grozić pożarem. - Nie stosować urządzenia połączonego z programatorem, regulatorem czasowym lub innym urządzeniem podłączającym urządzenie automatycznie, ponieważ istnieje ryzyko pożaru, jeśli urządzenie jest pokryte lub umieszczone niewłaściwie. Bezpieczeństwoelektryczne: - [...]

  • Страница 34

    odpowiedzialność producenta.  Instrukcjaobsługi Uwagiprzedpierwszymużyciem: - Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia. - Aby wyeliminować zapach plastiku, zaleca się przed pierwszym użyciem włączyć urządzenie na dwie godziny na maksimum mocy w pokoju z dobrą wentylacją. Przegroda?[...]

  • Страница 35

     Nieprawidłowościinaprawa - W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu T echnicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne. - Jeśli uszkodzone jest połączenie sieci, powinno być wymienione, postępować jak w przypadku awarii. Dlaurządzeńwyprodukowa[...]

  • Страница 36

    Ελληνικά Ανεμιστήρας T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας T AURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδι?[...]

  • Страница 37

    - Αν σπάσουν κάποια από τα περιτυλίγματα της συσκευής αποσυνδέστε αμέσως την συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο για να αποφύγετε πιθανή ηλεκτροπληξία. - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εάν έχει π[...]

  • Страница 38

    το κατάλληλο μήκος του καλωδίου που επιθυμείτε. - Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα. - Επιλέξτε την επιθυμητή ροή του αέρος, μέσω του διακόπτη του κυκλώματος (A): 0. Ανεμιστήρας σταματημ[...]

  • Страница 39

    τον καθαρισμό της συσκευής. - Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό, και μην την τοποθετείτε κάτω από τη βρύση.  Δυσλειτουργίεςκαιεπισκευή - Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε τη συσκευή ?[...]

  • Страница 40

    Русский Вентилятор T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на вентиляторе марки T AURUS для домашнего использования. Применение пе[...]

  • Страница 41

    неполадки в его работе, немедленно отключите прибор от сети электропитания во избежание удара электрическим током. - Не разрешается включать прибор, если на нем имеются видимые следы поврежд[...]

  • Страница 42

    Эксплуатация - Вытяните электрошнур на необходимую длину. - Подключите прибор к электрической сети. - Выберите тип потока воздуха с помощью ручки включения/ выключения (A): 0. Вентилятор останов[...]

  • Страница 43

    Не пытайтесь починить прибор самостоятельно, это может быть опасно. - В случае повреждения электрошнура не пытайтесь заменить его самостоятельно, обратитесь в авторизированный сервисный це?[...]

  • Страница 44

    Română V entilator T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Stimate client, V a multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca T AURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi an[...]

  • Страница 45

    Locaşulcablului(E): În partea inferioară spate a aparatului, se găseşte locaşul cablului. Utilizare: - Scoateţi lungimea necesară de cablu din compartimentul pentru păstrarea acestuia. - Conectaţi aparatul la reţeaua electrică. - Selectaţi volumul de aer cu ajutorul comenzii întrerupător comutator (A): 0. V entilator oprit 1[...]

  • Страница 46

    Pentru produsele pr ovenite din UniuneaEuropeanăşi/sauîncazul încareacestlucruestesolicitatde reglementăriledinţaradeorigine: Caracterulecologicşireciclabilal produsulu i - Materialele care alcătuiesc ambalajul acestui aparat sunt integrate într-un sistem de colectare, clasific[...]

  • Страница 47

    Български Вентилатор T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката T AURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че на?[...]

  • Страница 48

    - Не използвайте уреда в близост до вани, душове и басейни. - Не насилвайте електрическия кабел. Никога не го използвайте за повдигане, пренасяне или изключване на уреда. - Не пипайте щепсела за [...]

  • Страница 49

    Функционираненатемпоризаторa.: - Изберете времето на работа с помоща на бутонa нa темпоризаторa. След като желаното време изтече, уредът ще се изключи автоматично. За постоянно функциониран[...]

  • Страница 50

    - Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, от?[...]

  • Страница 51

    : (E) . : - . - . :A ) 0 1 . 2 . 3 . . ) ( 6 V * ) ( : : (B) : (B) : - . . ) ( . 6V * : - 0 . - . - . / : - : - . : - . - . - . - . - p h . - . - . . - .[...]

  • Страница 52

    - . . . , . - . : - - - 1 6 - . - . - . - . - . - : . - : . - . - . - . . - . : - . : - . - / . - . - . . - . . - . - - . : - . : - . - .[...]

  • Страница 53

    T ropicano 4V T ropi c ano 4 V I oni c T ropicano 6 V , . : A / / B C D / : E F * 6V* - . . . : - . - . - :[...]

  • Страница 54

    [...]

  • Страница 55

    [...]

  • Страница 56

    Product w eigh t (apro xima te) T ropicano 4V : G.W . 3,43 Kg N.W . 2,7 0 Kg T ropicano 4V Ionic: G.W . 3,40 Kg N.W . 3,05 Kg T ropicano 6V : G.W . 3,43 Kg N.W . 2,7 0 Kg A vda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain www .taurus.es[...]