Taurus Tropicano 4V инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Taurus Tropicano 4V. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Taurus Tropicano 4V или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Taurus Tropicano 4V можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Taurus Tropicano 4V, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Taurus Tropicano 4V должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Taurus Tropicano 4V
- название производителя и год производства оборудования Taurus Tropicano 4V
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Taurus Tropicano 4V
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Taurus Tropicano 4V это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Taurus Tropicano 4V и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Taurus, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Taurus Tropicano 4V, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Taurus Tropicano 4V, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Taurus Tropicano 4V. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Sedan 2200 - Sedan 24 00 Sedan 2200 - Sedan 24 00 Sedan 2200 - Sedan 24 00 Sedan 2200 - Sedan 24 00 Sedan 2200 - Sedan 24 00 T ropicano 4V / T r opicano 4V Ionic / T r opicano 6V V entilador V entilador Fa n V entila teur V entila tor V entila tor e V entilador V entila tor W entylator Ανεμιστήρας Вентилятор V entilator Вен?[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    [...]

  • Страница 4

    Español[...]

  • Страница 5

    V entilador T ropicano 4V / T r opicano 4V Ionic / T ropicano 6V Distinguido clien te: L e a gradecemos que se ha ya decidido por la compra de un pr oducto de la marca T A UR US. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junt o con el hecho de superar las más estrict as normas de calidad le comportarán t ot al satisf acción duran te mucho tiempo.[...]

  • Страница 6

    inmediaciones de una bañera, una ducha o una piscina. - No utilizar el apar at o con las manos o los pies húmedos, ni con los pies descalzos. - No forz ar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para le van tar , transport ar o desenchufar el apar at o. - No tocar la cla vija de conexión con las manos mojadas. Seguridad [...]

  • Страница 7

    Difusor en rotación: - Girar hacia la izquier da el mando de contr ol del difusor (B). F uncionamiento del temporizador: - Seleccionar el tiempo de funcionamient o deseado mediante el mando temporizador . Una v ez finalizado el tiempo seleccionado el apara to se par ará automáticamen te. P ar a un funcionamient o continuo seleccionar la posició[...]

  • Страница 8

    Català V entilador T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Benvol gut client, Us a graïm que us hàgiu decidit a comprar un pr oducte de la marca T A URU S. L a sev a tecnologia, disseny i funcionalita t, i el fet d’ha ver super at les normes de qualita t més estrictes, us garan teixen una satisf acció to tal duran t molt de temps[...]

  • Страница 9

    l’aparell. - Eviteu que t an l’entr ada com la sortida d’aire quedin t ot al o parcialmen t tapades per mobles, cortines, roba, e tc., existiria risc d’incendi. - No useu l’aparell associa t a un temporitzador o altr e dispositiu que el connecti automàticamen t, ja que existeix risc d’incendi si l’aparell està cobert o col·locat de[...]

  • Страница 10

    Servei: - Una utilitz ació inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garan tia i la responsabilit at del f abricant. Instruccions d’ús Notes prèvies a l’ús: - A ssegureu-v os que heu re tira t to t el material d’embala tge del pr oducte. - P er eliminar l’olor que desprèn l’aparell quan s’[...]

  • Страница 11

    Neteja - Desendolleu l’aparell de la x arx a i deixeu-lo refr edar abans de dur a terme qualsev ol operació de ne teja. - Netegeu l’apar ell amb un drap humit impregna t amb unes gotes de deter gen t i després eixugueu-lo. - P er ne tejar l’aparell, no utilitzeu dissolven ts ni pr oductes amb un fact or pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni[...]

  • Страница 12

    English F an T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Dear customer , Many thank s for choosin g to pur chase a T A URU S brand pr oduct. Thanks t o its technology , design and opera tion and the fact tha t it ex ceeds the strictest quality standar ds, a fully satisf actory use and lon g product life can be assured. Description A St art/[...]

  • Страница 13

    - Do not f orce the electrical wir e. Nev er use the electric wire t o lift up, carry or unplug the appliance. - Do not t ouch the plug with we t hands. P er sonal safety: - Do not t ouch any o f the appliance’s movin g parts while it is oper atin g. Use and car e: - F ully unroll the appliance’s pow er cable befor e each use. - Do not use the [...]

  • Страница 14

    Once you ha ve finished using the appliance: - T urn off the appliance b y selecting 0 on the speed regula tor . - Unplug the appliance t o the mains. - Put the cable back in the cable housing. Carry: - The device has a handle on the upper part so it can be transported easily and comfort ably . Safety thermal protector: - The appliance has a safety[...]

  • Страница 15

    F rançais V entilateur T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Cher Client, Nous vous r emercions d’a voir choisi d’acheter un appar eil ménager de marque T A UR U S. Sa technologie, son design e t sa fonctionnalité, s’ajout ant au f ait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous perme ttron t d?[...]

  • Страница 16

    - C A UTION: Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau. - Ne pas utiliser l’appareil à pr o ximité d’une baignoir e, d’une douche ou d’une piscine. - Ne pas utiliser l’appareil a vec les mains ou les pieds humides, ni les pieds nus. - Ne pas for cer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour le[...]

  • Страница 17

    diffuseur (B) ver s la droite. Diffuseur en rotation : - T ourner la commande de contrôle du diffuseur (B) ver s la gauche. F onctionnement de la Minuterie : - Sélectionner le temps de fonctionnemen t désiré grâce à la commande de Minuterie. L or sque le temps sélectionné se sera écoulé, l’appar eil s’arrêtera automa tiquement. P our[...]

  • Страница 18

    - Ce symbole si gnifie que si vous souhaitez v ous défair e du produit, une f ois que celui-ci n’est plus utilisable, reme ttez-le, suivan t la méthode appropriée, à un gestionnaire de déche ts d’équipement s électriques et électroniques (DEEE). Deutsch V entilator T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Sehr geehrter K unde[...]

  • Страница 19

    zu vermeiden, nich t das Gerät ver decken. - Der L uftein tritt und –austritt darf während des Be triebes weder teilweise noch ganz dur ch Möbel, V orhänge, Kleidun g usw . behindert wer den. Es besteh t Br andgef ahr . - V erbinden Sie das Gerät nicht mit einem Progr ammierer , einer Zeittaste oder einer anderen V orrichtung, die den Appara[...]

  • Страница 20

    Behinderten auf. - Das Gerät darf keinen extr emen T empera turen. - Überprüfen Sie, dass das V entila tionsgitter des Geräts nich t mit Staub, Schmutz oder ander en Substanzen v erst opft ist. Service: - Unf achgemäßer Gebrauch oder die Nichteinhaltun g der vorliegenden Gebrauchsan weisun gen können gefährlich sein und führen zu einer vol[...]

  • Страница 21

    geschützt ist. Ionisierungs-F unktion: - Während das Gerät in Be trieb ist, wer den automa tisch negativ geladene Ionen generiert. - Diese negativ en Ionen dienen zur Eliminierung v on sta tischer Elektrizität, Gerüchen und R auch. Reinigung - Ziehen Sie den Stecker her aus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bev or Sie mit der R einigun g be[...]

  • Страница 22

    Italiano V entilatore T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Egr egio cliente, le siamo gra ti per av er acquista to un elettr odomestico della marca T A URU S. L a sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al f att o di av er supera to le più ri gorose norme di qualità, le assicurer anno una to tale soddisfazione d[...]

  • Страница 23

    l’apparecchio vicino all’acqua. - Non utilizzar e l’apparecchio vicino ad una vasca da ba gno, doccia o piscina. - Non utilizzar e l’apparecchio con le mani o i piedi umidi, né con i piedi scalzi. - Non tirar e il cav o elettrico. Non usarlo mai per sollev are, tr asportar e o scollegare l’appar ecchio. - Non toccar e mai la spina con le[...]

  • Страница 24

    contr ollo del diffusore (B). Diffusore in r otazione: -Ruo tar e ver so sinistra il comando del contr ollo del diffusore (B). F unzionamento del temporizzator e: - Selezionare il tempo di funzionament o desidera to median te il tast o temporizza tor e. Una v olta termina to il tempo selezionat o, l’apparecchio si fermerà automa ticamente. P er [...]

  • Страница 25

    Questo appar ecchio è conforme alla Dire ttiva 2 006/95/CE di Bassa T ensione e alla Dir ettiv a 200 4/1 08/CE sulla Compatibilità Ele ttroma gnetica. P ortuguês V entilador T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Caro clien te: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da mar ca T A URU S. A sua tecnologia, design e funcionali[...]

  • Страница 26

    aparelho pert o da água. - Não utilizar o apar elho nas imediações de uma banheira, duche ou piscina. - Não utilizar o apar elho com as mãos ou com os pés húmidos, nem com os pés descalços. - Não forçar o cabo eléctrico. Nunca utilizar o cabo eléctrico par a lev ant ar , transport ar ou desligar o apar elho. - Não tocar na ficha de l[...]

  • Страница 27

    obstruídas por pó, sujidade ou outros objectos. Manutenção: - Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de utilização pode ser peri gosa e anula a garan tia e a responsabilidade do fabrican te. Modo de emprego Notas prévias à utilização: - A ssegure-se de que r etir ou todo o material de embala gem do produt o. [...]

  • Страница 28

    Este apar elho cumpre com a Dir ectiva 200 6/95/EC de Baix a T ensão e com a Directiv a 200 4/1 08/EC de Compatibilidade Electr omagnética. odores e fumos. Limpeza - Desligar o apar elho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer an tes de iniciar qualquer operação de limpez a. - Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas go tas de deter g[...]

  • Страница 29

    Nederlands V entilator T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Geachte klan t: W e danken u v oor de aankoop v an een product v an het merk T A UR U S. De technologie, het on twerp en de functionaliteit, samen met he t feit dat he t de striktste kw aliteitsnormen ov ertreft, gar anderen u v olle tevr edenheid voor een lan ge tijd. Besch[...]

  • Страница 30

    - Het appar aat nie t gebruiken in de buurt van een bad, een douche o f een zwembad. - Het appar aat nie t gebruiken me t voch tige handen o f voe ten, noch bloot svoe ts. - Het str oomsnoer niet f orcer en. Het snoer nooit gebruik en om het apparaa t op te tillen, te transporter en of om de stekk er uit het st opcont act te trekk en. - De stekker [...]

  • Страница 31

    W erking van de diffuser (fig.A) V aste diffuser: - Draai de diffuser con trolebedienin g naar rech ts (B). Draaibar e diffuser: -Draai de diffuser con trolebedienin g naar links (B). W erking van de timer: -Selecteer de werkin gstijd met de timerbediening. W anneer de geselecteerde tijd ver strek en is, schakelt ha t apparaa t automa tisch uit. Se[...]

  • Страница 32

    - Dit symbool be teken t dat indien u zich v an dit product wilt on tdoen als het eenmaal v ersle ten is, het pr oduct naar een erkende afv alverw erker dient te br engen die v oor de selectiev e ophaling v an Af gedankte Elektrische en Elektronische Appar atuur (AEEA). Polski W entylator T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Szanowny[...]

  • Страница 33

    materiałami jak odzież, zasłony itd. gdy może to grozić pożarem. - Nie stosować urządzenia połączonego z programatorem, regulatorem czasowym lub innym urządzeniem podłączającym urządzenie automatycznie, ponieważ istnieje ryzyko pożaru, jeśli urządzenie jest pokryte lub umieszczone niewłaściwie. Bezpieczeństwoelektryczne: - [...]

  • Страница 34

    odpowiedzialność producenta.  Instrukcjaobsługi Uwagiprzedpierwszymużyciem: - Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia. - Aby wyeliminować zapach plastiku, zaleca się przed pierwszym użyciem włączyć urządzenie na dwie godziny na maksimum mocy w pokoju z dobrą wentylacją. Przegroda?[...]

  • Страница 35

     Nieprawidłowościinaprawa - W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu T echnicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne. - Jeśli uszkodzone jest połączenie sieci, powinno być wymienione, postępować jak w przypadku awarii. Dlaurządzeńwyprodukowa[...]

  • Страница 36

    Ελληνικά Ανεμιστήρας T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας T AURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδι?[...]

  • Страница 37

    - Αν σπάσουν κάποια από τα περιτυλίγματα της συσκευής αποσυνδέστε αμέσως την συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο για να αποφύγετε πιθανή ηλεκτροπληξία. - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εάν έχει π[...]

  • Страница 38

    το κατάλληλο μήκος του καλωδίου που επιθυμείτε. - Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα. - Επιλέξτε την επιθυμητή ροή του αέρος, μέσω του διακόπτη του κυκλώματος (A): 0. Ανεμιστήρας σταματημ[...]

  • Страница 39

    τον καθαρισμό της συσκευής. - Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό, και μην την τοποθετείτε κάτω από τη βρύση.  Δυσλειτουργίεςκαιεπισκευή - Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε τη συσκευή ?[...]

  • Страница 40

    Русский Вентилятор T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на вентиляторе марки T AURUS для домашнего использования. Применение пе[...]

  • Страница 41

    неполадки в его работе, немедленно отключите прибор от сети электропитания во избежание удара электрическим током. - Не разрешается включать прибор, если на нем имеются видимые следы поврежд[...]

  • Страница 42

    Эксплуатация - Вытяните электрошнур на необходимую длину. - Подключите прибор к электрической сети. - Выберите тип потока воздуха с помощью ручки включения/ выключения (A): 0. Вентилятор останов[...]

  • Страница 43

    Не пытайтесь починить прибор самостоятельно, это может быть опасно. - В случае повреждения электрошнура не пытайтесь заменить его самостоятельно, обратитесь в авторизированный сервисный це?[...]

  • Страница 44

    Română V entilator T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Stimate client, V a multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca T AURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi an[...]

  • Страница 45

    Locaşulcablului(E): În partea inferioară spate a aparatului, se găseşte locaşul cablului. Utilizare: - Scoateţi lungimea necesară de cablu din compartimentul pentru păstrarea acestuia. - Conectaţi aparatul la reţeaua electrică. - Selectaţi volumul de aer cu ajutorul comenzii întrerupător comutator (A): 0. V entilator oprit 1[...]

  • Страница 46

    Pentru produsele pr ovenite din UniuneaEuropeanăşi/sauîncazul încareacestlucruestesolicitatde reglementăriledinţaradeorigine: Caracterulecologicşireciclabilal produsulu i - Materialele care alcătuiesc ambalajul acestui aparat sunt integrate într-un sistem de colectare, clasific[...]

  • Страница 47

    Български Вентилатор T ropicano 4V / T ropicano 4V Ionic / T ropicano 6V Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката T AURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че на?[...]

  • Страница 48

    - Не използвайте уреда в близост до вани, душове и басейни. - Не насилвайте електрическия кабел. Никога не го използвайте за повдигане, пренасяне или изключване на уреда. - Не пипайте щепсела за [...]

  • Страница 49

    Функционираненатемпоризаторa.: - Изберете времето на работа с помоща на бутонa нa темпоризаторa. След като желаното време изтече, уредът ще се изключи автоматично. За постоянно функциониран[...]

  • Страница 50

    - Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, от?[...]

  • Страница 51

    : (E) . : - . - . :A ) 0 1 . 2 . 3 . . ) ( 6 V * ) ( : : (B) : (B) : - . . ) ( . 6V * : - 0 . - . - . / : - : - . : - . - . - . - . - p h . - . - . . - .[...]

  • Страница 52

    - . . . , . - . : - - - 1 6 - . - . - . - . - . - : . - : . - . - . - . . - . : - . : - . - / . - . - . . - . . - . - - . : - . : - . - .[...]

  • Страница 53

    T ropicano 4V T ropi c ano 4 V I oni c T ropicano 6 V , . : A / / B C D / : E F * 6V* - . . . : - . - . - :[...]

  • Страница 54

    [...]

  • Страница 55

    [...]

  • Страница 56

    Product w eigh t (apro xima te) T ropicano 4V : G.W . 3,43 Kg N.W . 2,7 0 Kg T ropicano 4V Ionic: G.W . 3,40 Kg N.W . 3,05 Kg T ropicano 6V : G.W . 3,43 Kg N.W . 2,7 0 Kg A vda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain www .taurus.es[...]