Sunbeam 3279 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sunbeam 3279. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sunbeam 3279 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sunbeam 3279 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sunbeam 3279, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sunbeam 3279 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sunbeam 3279
- название производителя и год производства оборудования Sunbeam 3279
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sunbeam 3279
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sunbeam 3279 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sunbeam 3279 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sunbeam, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sunbeam 3279, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sunbeam 3279, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sunbeam 3279. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Instruction Manual SUNBE AM® 4-CUP COMMERCIAL COFFEE MAKER (230 V 50 HZ) Manuel d’Instructions C AFE TIÈRE COMMERCIALE 4 T AS SE S SUNBE AM® (230 V 50 HZ) Manual de Instrucciones C AFE TERA COMERCIAL SUNBE AM® DE 4 T A ZAS (230 V 50 HZ) Manual de Instruções C AFE TEIRA COMERCIAL SUNBE AM® PARA 4 COPOS (230 V 50 HZ) MODELS/MODELOS MODÈLES/[...]

  • Страница 2

    2 I MPORT ANT S AFEGUARDS When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULL Y . 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against electric shock, do not place c[...]

  • Страница 3

    3 S AV E T HESE I NSTRUC TIONS No User Maintenance. Re turn to Servi ce S t a tion. SAFETY FEA TURES • A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from entanglement or tripping over a longer cord. • An extension cord may be used if care is exercised in its use. • If an extension cord is used, the marked electrical ra[...]

  • Страница 4

    4 C OFFEE M AKER F EA TURES R EMOVABLE F IL TER B ASKET C ARAFE W ARMING P LA TE P OWER B UTTON C ARAFE L ID W A TER R ESERVOIR C OVER H OW T O U SE Y OUR S UNBE A M ® C OFFEE M AKER PREP ARING YOUR COFFEE MAKER FOR USE • Carefully unpack the Coffee Maker and remove all packaging materials. • Before making coffee in your new SUNBEAM ® Coffee [...]

  • Страница 5

    5 USING YOUR COFFEE MAKER’S CONTROLS • Power Switch – This switch controls power to the Coffee Maker . This is a push switch with a momentary contact to turn on and off. • On Light – This button indicates that power is going to the Coffee Maker and the Coffee Maker is in normal operating stage. FILLING THE WA TER RESERVOIR • Open the hi[...]

  • Страница 6

    6 C AUTION : If the filter basket is not completely inserted, the Pause & Ser ve feature will not function properly . It could cause hot water or hot coffee to overflow. • Do not re-use coffee grounds since this will greatly impair coffee flavor . • Reheating coffee is not recommended. Coffee is at its peak flavor immediately after brewing.[...]

  • Страница 7

    7 T ROUBLE -S HOO TING Y OUR S UNBE AM ® C OFFEE M AKER P OTENTIAL P ROBLEMS P ROBABLE C AUSE ON LIGHT DOES NOT ILLUMINA TE • Unplugged • Power outage COFFEE IS NOT BREWING • Unplugged • Power outage • The water reservoir is empty; check water window • The filter basket door is not properly inserted • Carafe lid is not placed all the[...]

  • Страница 8

    8 2- Y EAR L IMITED W ARRANTY Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser , subject to the limitations and exclusions set forth below , that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for two years. This warranty does not cover normal [...]

  • Страница 9

    9 N OT E S[...]

  • Страница 10

    10 P RÉC AUTIONS I MPORT ANTE S Lors de l’utilisation d’appareils électriques, pour réduire le risque d’incendie, électrocution et/ou blessures personnelles, toujours prendre les précautions nécessaires, incluant celles qui suivent: 1. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A TTENTIVEMENT . 2. Eviter de toucher les surfaces chaudes. Utiliser les m[...]

  • Страница 11

    11 C ONSERVEZ C ES I NSTRUC TIONS Aucun Entre tien Nécessaire de la P art de l ’Utilisa teur. Re tournez à l ’Atelier de Service. MESURES DE SÉCURITÉ • L ’appareil est livré avec un cordon d’alimentation court pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement accidentel. • Si nécessaire, utiliser une rallonge élec[...]

  • Страница 12

    12 C ARACTÉRISTIQUES DE LA C AFETIÈRE P ANIER F IL TREUR A MOVIBLE C ARAFE P LAQUE R ÉCHAUD C OMMUT ATEUR DE M ARCHE -A RRÊT C OUVERCLE DE LA C ARAFE C OUVERCLE DU R ÉSERVOIR À E AU M ODE D ’E MPL OI DE V O TRE C AFE TIÈRE S UNBE AM ® PRÉP ARA TION DE VOTRE CAFETIÈRE EN VUE DE SON UTILISA TION • Déballez soigneusement la Cafetière e[...]

  • Страница 13

    13 UTILISA TION DES COMMANDES DE VOTRE CAFETIÈRE • Interrupteur d’Alimentation – Cet interrupteur commande la mise en marche de la Cafetière. Il s’agit d’un commutateur avec contact à rappel pour la mise en marche et pour l’arrêt. • Témoin Indicateur de Mise Sous T ension – Ce bouton signale que la Cafetière est sous tension e[...]

  • Страница 14

    14 A TTENTION : Si le portillon du panier filtreur n’est pas complètement fermé, le dispositif Pause et Service ne fonctionnera pas adéquatement. Cela peut provoquer le débordement d’eau ou de café bouillants. • Ne réutilisez jamais du café moulu : cela peut grandement altérer la saveur du café. • Nous déconseillons de réchauffer[...]

  • Страница 15

    15 R EPÉRAGE D ’A NOMALIES P ROBLÈMES P OTENTIELS C AUSE P ROBABLE : LE TÉMOIN INDICA TEUR DE MISE •Appareil débranché. SOUS TENSION NE S’ALLUME P AS •Panne d’électricité. LE CAFÉ NE SE PRÉP ARE P AS • Appareil débranché. • Panne d’électricité. • Réservoir à eau vide; examinez la visière de vérification du niveau [...]

  • Страница 16

    16 G ARANTIE L IMITÉE 2 A NS Sunbeam Products Inc. garantit à l’acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique de matériel ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d’achat. Cette garantit [...]

  • Страница 17

    17 N OT E S[...]

  • Страница 18

    18 P REC AUCIONE S I MPORT ANTES Cuando use algún aparato eléctrico, para reducir el riesgo de fuego o descargas électricas, y/o daños a personas precauciones básicas de seguridad siempre deben de tomarse, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. 2. No toque las superficies calientes. Use las perillas o asas. 3[...]

  • Страница 19

    19 C ONSERVER E STAS I NSTRUCCIONES El Usuario No Puede D ar Mantenimiento. Regrese al Centro de Servi cio. CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD • El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar , tirar o enredarse con un cordón más largo. • Puede usar cables de extensión si se observan las p[...]

  • Страница 20

    20 C ARACTERÍSTICAS DE LA C AFETERA C ANAST A R EMOVIBLE PARA EL F IL TRO J ARRA DE V IDRIO P LA TO C ALEFACTOR B OTÓN DE E NCENDIDO T A P AD EL A J ARRA C UBIERT A DEL T ANQUE DE A GUA C OMO U SAR S U C AFE TERA S UNBE AM ® PREP ARANDO SU CAFETERA P ARA EL USO • Con cuidado desempaque la cafetera y remueva todos los materiales de empaque. •[...]

  • Страница 21

    21 USANDO LOS CONTROLES DE SU CAFETERA • Interruptor de Encendido - Este interruptor controla el poder en la cafetera. Este es un interruptor de seguridad con un contacto momentáneo para encender y apagar . • Luz de Encendido - Este botón le indica que la cafetera está encendida y que está en la etapa normal del ciclo de preparación. LLENA[...]

  • Страница 22

    22 P RECAUCIÓN : Si la puerta de la canasta para el filtro no está completamente cerrada, la función de Pausa y Sir ve no fucionará bien. Puede causar que se derrame agua o café caliente. • No use dos veces los mismos granos de café ya que no tendrán el mismo sabor . • No se recomienda recalentar el café. El mejor momento del sabor del [...]

  • Страница 23

    23 P ROBLEMAS Y S OL UCIONES DE S U C A FE TERA S UNBE AM ® P ROBLEMA P OTENCIAL P OSIBLE C AUSA : LA LUZ DE ENCENDIDO NO SE ILUMINA • Desconectada • No hay poder NO INICIA EL CICLO DE PREP ARACIÓN • Desconectada • No hay poder • El tanque de agua está vacío, revise la ventana de visibilidad • La canasta para el filtro no está corr[...]

  • Страница 24

    24 G ARANTÍA L IMIT ADA DE 2 A ÑOS Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de[...]

  • Страница 25

    25 P REC AUÇÕE S I MPORT ANTES Sempre que utilizar eletrodomésticos, para evitar risco de incêndio, choque elétrico, e/ou ferimentos, voçe deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: 1. Leia todas as intruções atentamente. 2. Não toque em superfícies quentes. Use o puxador e as alças. 3. Para evitar risco de ch[...]

  • Страница 26

    26 G UARDE E STAS I NSTRUÇÕES Ca so Precise de Manutençáo Le ve o Ap arelho P ara Um Centro Aut oriz ado. CARACTERÍSTICAS DE SEGURANÇA • O fio elétrico fornecido é curto para reduzir o risco de enrolamento ou tropeção em un fio mais longo. • Extenções podem ser usadas tomando as devidas precauções durante o uso. • Caso uma exten[...]

  • Страница 27

    27 C ARACTERÍSTICAS DA C AFETEIRA C EST A DO F IL TRO R EMOVÍVEL C OPO P RA TO DE A QUECIMENTO B OTÃO L IGA /D ESLIGA T AMPA DO C OPO T AMPA DO R ESERVA TÓRIO DA Á GUA C OMO U SAR A S UA C AFE TEIRA S UNBE AM ® PREP ARANDO A SUA CAFETEIRA P ARA O USO • Tire cuidadosamente a cafeteira da caixa e remova todos o materiais usados no empacotamen[...]

  • Страница 28

    28 USANDO OS CONTROLES DA SUA CAFETEIRA • Interruptor – Este interruptor controla a potência da cafeteira. Este é um interruptor de segurança com o contato momentâneo para ligar e desligar . • Luz Indicadora – Este botão indica que a potência está indo para a cafeteira, e que a cafeteira está funcionando em seu estado normal. ENCHEN[...]

  • Страница 29

    29 C UIDADO : Se a porta da cesta do filtro não estiver completamente fechada, a característica Pausa e Ser ve não funcionará direito. Isto pode causar que a água quente ou o café transborde. • Não utilize o pó de café novamente porque o sabor do café será alterado. • Não é recomendado esquentar o café. O sabor do café é melhor [...]

  • Страница 30

    30 C OMO S OLUCIONAR P ROBL EMAS COM A S UA C AFE TEIRA P ROBLEMAS C OMUNS C AUSA P ROVÁVEL A LUZ INDICADORA NÃO ACENDE • O fio está desligado da tomada. • Falta de luz. O CAFÉ NÃO ESTÁ SENDO PREP ARADO • O fio está desligado da tomada. • Falta de luz. • O reservatório da água está vazio; verifique a janela do nível da água. ?[...]

  • Страница 31

    31 G ARANTIA L IMIT ADA DE 2 A NOS A Sunbeam Products Inc. concede garantia ao comprador original, sujeita às limitações e exclusões estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devido ao material ou mão de obra, durante dois anos a partir da data de compra. Esta garantia não cobre o g[...]

  • Страница 32

    ©1 999 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. SUNBEAM ® is a registered trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431, or an affiliated company . ©1 999 Sunbeam Corporation ou de ses sociétés affiliées. T ous droits réser vés. SUN[...]