Sony XR-1800R инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony XR-1800R. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony XR-1800R или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony XR-1800R можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony XR-1800R, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sony XR-1800R должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony XR-1800R
- название производителя и год производства оборудования Sony XR-1800R
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony XR-1800R
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony XR-1800R это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony XR-1800R и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony XR-1800R, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony XR-1800R, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony XR-1800R. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

     1998 by Sony Corporation 3-864-874- 31 (1) FM / MW / LW Cassette Car Ster eo XR-1800R EN For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Szczegóły dotyczące instalacji i podłączeń, proszę sprawdzić w dostarczonym, osobnym podręczniku Informace o instalaci a zapojení naleznete v přiložené příru?[...]

  • Страница 2

    EN 2 W elcome! Thank you for purchasing the Sony Cassette Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of features.[...]

  • Страница 3

    EN 3 T able of Contents Button locations ....................................................... 4 Getting Started Resetting the unit ................................................ 5 Detaching the front panel .................................. 5 Setting the clock .................................................. 6 Cassette Player Listening to a [...]

  • Страница 4

    EN 4 Button locations 8 RELEASE (front panel release) button 5, 15 9 (–)(+) (volume/bass/treble/balance/ fader control) buttons 6, 14 0 SEEK/MANU button 7, 8, 10, 13 !¡ PTY/LOUD (Programme type/loudness) button 13, 14 !™ Reset button (located on the front side of the unit hidden by the front panel) 5 Press this button when you use this unit fo[...]

  • Страница 5

    EN 5 B Reset button A (RELEASE) Attaching the Front Panel Apply the right side of the front panel to the unit by attaching part A of the front panel to part B of the unit as illustrated, then swing the left side into the unit until it clicks. Notes • Make sure that the front panel is the right way up when attaching it to the unit as it cannot be [...]

  • Страница 6

    EN 6 Cassette Player Listening to a tape Insert a cassette. Playback will start automatically. If a cassette is already inserted, press 0 or ) repeatedly until “PLAY” is displayed. The side facing up is being played. The side facing down is being played. Tip To change the tape transport direction, press both 0 and ) during tape playback. To Pre[...]

  • Страница 7

    EN 7 Direction indicator * FWD REV To advance To rewind To resume playback, press the other fast- winding button partially until the locked button is released. * The “FWD” or “REV” indicator will flash while fast-winding the tape. Radio reception during fast-forwarding or r ewinding of a tape — ATA (Automatic Tuner Activation) function Pr[...]

  • Страница 8

    EN 8 T uning in by adjusting the fr equency — Manual tuning 1 Select the desired band. 2 Press and hold either side of (SEEK/MANU) . Release the button when the desired station is received. PREVENT ACCIDENTS! When tuning in during driving, use the automatic tuning and the memory preset tuning instead of the manual tuning. Memorizing stations auto[...]

  • Страница 9

    EN 9 FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW n FM1 TUNER BTM Receiving the memorized stations 1 Select the desired band. 2 Press momentarily the preset number button on which the desired station is stored. Note If you press the preset number button for more than two seconds, the currently received station will be memorized. To receive the previously memorized st[...]

  • Страница 10

    EN 10 Changing the display item Each time you press (DSPL) , the displayed items change as follows: z Frequency z Time z Station name Note “NO NAME” lights up if the station received does not transmit RDS data. Re-tuning the same pr ogr amme automatically — Alternative Frequencies (AF) The Alternative Frequencies (AF) function automatically s[...]

  • Страница 11

    EN 11 Local link function (United Kingdom only) The Local Link function lets you select other local stations in the area, even though they are not stored in your presets. 1 Press a preset number button that has stored a local station. 2 Within five seconds, press again the preset number button of the local station. 3 Repeat this procedure until the[...]

  • Страница 12

    EN 12 Pr esetting the RDS stations with AF and T A data When you preset the RDS stations, the unit stores each station’s data as well as its frequency, so you don’t have to turn on the AF or TA function every time you tune in the preset station. You can select different setting (AF, TA, or both) for individual preset stations, or the same setti[...]

  • Страница 13

    EN 13 1 Press (PTY/LOUD) during FM reception until “PTY” lights up on the display. The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data. “--------” appears if the received station is not an RDS station or if the RDS data has not been received. 2 Press (PTY/LOUD) repeatedly until the desired programme type appe[...]

  • Страница 14

    EN 14 Additional Information Pr ecautions • If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool off before operating it. • If no power is being supplied to the unit, check the connections first. If everything is in order, check the fuse. • If no sound comes from the [...]

  • Страница 15

    EN 15 Notes on Cassettes Cassette care • Do not touch the tape surface of a cassette, as any dirt or dust will contaminate the heads. • Keep cassettes away from equipment with built-in magnets such as speakers and amplifiers, as erasure or distortion on the recorded tape could occur. • Do not expose cassettes to direct sunlight, extremely col[...]

  • Страница 16

    EN 16 Dismounting the unit 1 Release key (supplied) 2 3 4[...]

  • Страница 17

    EN 17 Additional Information Specifications Cassette player section Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.13 % (WRMS) Frequency response 30 – 15,000 Hz Signal-to- noise ratio 55 dB Tuner section FM Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial terminal External aerial connector Intermediate frequency 10.7 MHz Usable sensitivity 9 dBf Sel[...]

  • Страница 18

    EN 18 T r oubleshooting guide The following checklist will assist in the correction of most problems which you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures. General Cause/Solution • Adjust the volume with (+) . • Set the fader control to the centre position for 2-speake[...]

  • Страница 19

    EN 19[...]

  • Страница 20

    2 PL Witamy Dziekujemy na nabycie samochodowego zestawu stereofonicznego Sony Cassette Car Stereo. Nabyty przez Panstwa sprzet zostal wyposazony w wiele interesujacych cech.[...]

  • Страница 21

    3 PL T ylko dla tego sprzętu Umiejscowienie kontrolek ................................... 4 Przygotowania wstępne Zerowanie sprzętu .......................................... 5 Zdejmowanie przedniego panelu .................... 5 Nastawianie zegara ......................................... 6 Magnetofon Słuchanie taśm ..........................[...]

  • Страница 22

    4 PL Umiejscowienie kontr olek 8 Przyciski RELEASE (zwalnianie przedniego panelu) 5, 15 9 Przyciski (–)(+) (regulujące głóśność/ basy/tony wysokie/balans/wyciszanie) 6, 14 0 Przycisk SEEK/MANU 7, 8, 10, 13 !¡ Przycisk PTY/LOUD (rodzaj programu/ głośność) 13, 14 !™ Przycisk Reset (umieszczony z przodu sprzętu, zakryty przez przedni p[...]

  • Страница 23

    5 PL Przygotowania wstępne Zerowanie sprzętu Sprzęt należy wyzerować przed rozpoczęciem eksploatacji poraz pierwszy lub po wymianie akumulatora pojazdu. Proszę nacisnąć przycisk przy pomocy śpiczasto zakończonego przedmiotu, np. długopisu. Uwaga Naciśnięcie przycisku zerowania spowoduje wymazanie wszystkich funkcji pamięci i program?[...]

  • Страница 24

    6 PL Magnetofon Słuchanie taśm Wsunąć kasetę. Automatyczne rozpoczęcie odtwarzania. Jeżeli kaseta została uprzednio wsunięta, proszę kilkakrotnie nacisnąć 0 lub ) do wyświetlenia wskaźnika “PLAY”. Odtwarzana jest strona taśmy skierowana ku górze. Odtwarzana jest strona taśmy skierowana ku dołowi. Wskazówka Zmianę kierunku tr[...]

  • Страница 25

    7 PL Przygotowania wstępne/Magnetofon/Radio Do przodu Cofanie Aby wznowić odtwarzanie, lekko nacisnąć drugi przycisk kierunku szybkiego transportu taśmy, do zwolnienia zablokowanego przycisku. * Podczas szybkiego przewijania taśmy, pulsuje wskaźnik “FWD” lub “REV”. Odbiór audycji radiowych podczas szybkiego transportu do przodu lub [...]

  • Страница 26

    8 PL Czestotliwosc — Strojenie manualne 1 Proszę wybrać pasmo. 2 Nacisnąć i przytrzymać jedną ze stron przycisku (SEEK/MANU) . Zwolnić przycisk po odebraniu poszukiwanej stacji nadawczej. ZAPOBIEGANIE WYPADKOM DROGOWYM! Strojąc radio podczas prowadzenia pojazdu, proszę raczej korzystać z trybu automatycznego strojenia lub z funkcji zako[...]

  • Страница 27

    9 PL FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW n FM1 TUNER BTM Odbiór zapisanych w pamięci stacji nadawczych 1 Proszę wybrać pasmo 2 Krótko nacisnąć przycisk numeryczny zakodowanej stacji nadawczej. Uwaga Naciskanie przycisku numerycznego dłużej niż dwie sekundy, powoduje zakodowanie aktualnie odbieranej stacji nadawczej. Aby uzyskać odbiór pierwotnie [...]

  • Страница 28

    10 PL 96,0 MHz 98,5 MHz Częstotliwości zmieniają się automatycznie. Stacja 102,5 MHz Zmienianie wyświetlonych wskaźników Każdorazowe naciśnięcie przycisku (DSPL) , powoduje następującą zmianę kolejności wyświetlania wskaźników: Częstotliwość z Godzina z Nazwa stacji Uwaga Wskaźnik “NO NAME” ukazuje się, jeżeli odbierana [...]

  • Страница 29

    11 PL Funckja lokalnego połączenia (tylko dla Wielkiej Brytanii) Funkcja lokalnego połączenia umożliwia wybranie innych lokalnych stacji nadawczych danego rejonu, niekoniecznie zakodowanych w pamięci sprzętu. 1 Proszę nacisnąć przycisk numeryczny, pod którym zapisano lokalną stację nadawczą. 2 W przeciągu pięciu sekund, proszę pono[...]

  • Страница 30

    12 PL Zlokalizowanie stacji według rodzaju transmitowanego pr ogramu Poszukiwaną stację nadawczą można zlokalizować przez wybranie rodzaju programu z poniżej podanego spisu. Uwaga W krajach lub rejonach, gdzie dane EON nie są transmitowane, z tej funkcji można korzystać tylko w przypadku raz dostrojonych stacji nadawczych. Rodzaj programu[...]

  • Страница 31

    13 PL Uwaga W krajach, gdzie dane PTY (Programme Type selection = wybór rodzaju programu) są niedostępne, nie można korzystać z tej funkcji. 1 Podczas odbioru transmisji na paśmie FM, proszę nacisnąć przycisk (PTY/LOUD) do wyświetlenia wskaźnika “PTY”. Nazwa rodzaju programu zostanie wyświetlona, jeżeli stacja nadawcza transmituje [...]

  • Страница 32

    14 PL Informacje dodatkowe Śr odki Ostr ożności • Jeżeli pojazd był zaparkowany w nasłonecznionym miejscu, co mogło spowodować znaczny wzrost temperatury w jego wnętrzu, należy przed rozpoczęciem użytkowania, odczekać by sprzęt uległ schłodzeniu. • W przypadku gdy do sprzętu nie dochodzi zasilanie, należy przede wszystkim spra[...]

  • Страница 33

    15 PL Luz taśmy Uwagi dotyczące Kaset Środki ostrożności dotyczące kaset • Nie dotykać powierzchni taśmy, gdyż brud lub kurz mogą zanieczyścić głowice odtwarzające. • Kasety należy przechowywać z dala od sprzętu wyposażonego w magnesy, takiego jak np. głośniki lub wzmacniacze mocy, gdyż mogłoby to spowodować wymazanie nag[...]

  • Страница 34

    16 PL Wymontowanie sprzętu 1 2 3 4 Klucz zwalniający (dostarczony)[...]

  • Страница 35

    17 PL Dane techniczne Magnetofon Ścieżka taśmy 4-ścieżkowy 2-kanałowy stereo Kołysanie i drżenie dźwięku 0,13 % (WRMS) Odpowiedź częstotliwościowa 30 – 15.000 Hz Odstęp psofometryczny 55 dB Tuner FM Zakres strojenia 87,5 – 108,0 MHz Gniazdko antenowe Łącze zewnętrznej anteny Częstotliwość pośrednia 10,7 MHz Czułość używ[...]

  • Страница 36

    18 PL Odbiór audycji radiowych Usuwanie uster ek Niżej podana lista kontrolna służy jako pomoc w usuwaniu ewentualnych usterek, które mogą wystąpić podczas eksploatacji sprzętu. Przed skorzystaniem z listy kontrolnej, zaleca się sprawdzenie instrukcji operacji sprzętu. Ogólne Przyczyna/Sposób usunięcia usterki • Wyregulować poziom [...]

  • Страница 37

    19 PL[...]

  • Страница 38

    2 CZ Vítejte! Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi stereofonního autorádia s magnetofonem Sony. Tento přístroj vám poskytuje celou řadu funkcí.[...]

  • Страница 39

    3 CZ Obsah Popis tlačítek ...................................................... 4 Uvedení do provozu Vynulování přístroje ........................................ 5 Odstranění předního panelu ........................... 5 Nastavení hodin .............................................. 6 Přehrávač kazet Poslech pásku ................[...]

  • Страница 40

    4 CZ Popis tlačítek 9 Tlačítka (–) (+) (hlasitost/basy/výšky/ vyvážení vlevo-vpravo/vepředu-vzadu) 6, 14 !º Tlačítko SEEK/MANU 7, 8, 10, 13 !¡ Tlačítko PTY/LOUD (druh programu/ loudness) 13, 14 !™ Tlačítko Reset - vynulování (umístěné na přední straně přístroje, schované za předním panelem) 5 Stiskněte toto tlač[...]

  • Страница 41

    5 CZ Tlačítko Reset - vynulování Uvedení do pr ovozu V ynulování přístr oje Než začnete s tímto přístrojem poprvé pracovat nebo po každé výměně autobaterie musíte přístroj vynulovat. Stiskněte tlačítko pro vynulování špičatým předmětem jako např. kuličkovým perem. Poznámka Stisknutím tlačítka reset budou vyma[...]

  • Страница 42

    6 CZ Přehrávač kazet Poslech pásku Vložte kazetu. Přehrávání se spustí automaticky. Jestliže je kazeta již vložená, tiskněte opakovaně 0 nebo ) , dokud se na displeji neobjeví “PLAY” (přehrávání). Přehrávání horní strany kazety. Přehrávání dolní strany kazety. Tip Chcete-li změnit směr přehrávání kazety, sti[...]

  • Страница 43

    7 CZ Indikace směru * FWD REV Dopředu Zpět Chcete-li pokračovat v přehrávání, stiskněte krátce druhé tlačítko pro převíjení, aby se první tlačítko uvolnilo. * Během rychlého převíjení pásku bude svítit indikátor “FWD” nebo “REV”. Příjem rozhlasového vysílání během rychlého převíjení dopředu nebo dozadu[...]

  • Страница 44

    8 CZ Ladění podle určité fr ekvence — manuální ladění 1 Zadejte požadované pásmo. 2 Stiskněte a držte jednu ze stran (SEEK/MANU) . Pus»te tlačítko, jakmile naladíte požadovanou stanici. OCHRANA PŘED NEHODAMI! Když ladíte stanice během jízdy, používejte funkce automatického ladění nebo vyvolávání stanic uložených d[...]

  • Страница 45

    9 CZ V yvolávání stanic uložených do paměti 1 Zadejte požadované pásmo. 2 Stiskněte krátce číselné tlačítko, pod kterým je požadovaná stanice uložena. Poznámka Jestliže stisknete číselné tlačítko na déle než 2 sekundy, bude uložena do paměti stanice, kterou právě posloucháte. Chcete-li vyvolat stanici, která byla [...]

  • Страница 46

    10 CZ 96,0 MHz 98,5 MHz Automatická změna frekvencí. Stanice 102,5 MHz Změna položek na displeji Při každém stisknutí tlačítka (DSPL) , se položky na displeji budou měnit následovně: Frekvence z Čas z Jméno stanice Poznámka Jestliže naladěná stanice nevysílá údaje RDS, objeví se na displeji “NO NAME” - žádné jméno. [...]

  • Страница 47

    11 CZ Funkce lokálního vyhledávání (pouze ve Spojeném království) Funkce lokálního vyhledávání vám umožňuje ladit další lokální stanice ve vaší zemi, i když tyto nejsou uložené do paměti. 1 Stiskněte tlačítko pro volbu stanice, ke kterému je přiřazená lokální stanice. 2 Během pěti sekund stiskněte opět tlačí[...]

  • Страница 48

    12 CZ V yhledávání stanice podle druhu pr ogramu Požadovanou stanici můžete vyhledat zadáním jednoho z druhů programů podle tabulky níže. Poznámka V zemích nebo oblastech, kde nejsou vysílány údaje EON, můžete tuto funkci používat pouze pro stanice, které jste naladili zároveň. Druh programů Displej Zprávy NEWS Aktuální [...]

  • Страница 49

    13 CZ 1 Stiskněte (PTY/LOUD) během poslechu na FM, aby se na displeji objevilo “PTY”. Jestliže stanice vysílá údaje PTY, objeví se na displeji označení druhu právě poslouchaného programu. Jestliže stanice nevysílá RDS nebo jestliže není možné přijímat signály RDS, objeví se na displeji “--------”. 2 Tiskněte opakovan[...]

  • Страница 50

    14 CZ Dodatečné informace Bezpečnostní opatření • Bylo-li vaše auto zaparkováno na přímém slunci a došlo-li k velkému zvýšení teploty uvnitř auta, nechte přístroj vychladnout, než ho uvedete do provozu. • Není-li přístroj pod proudem, zkontrolujte napřed jeho zapojení. Je-li vše v pořádku, zkontrolujte pojistku. • [...]

  • Страница 51

    15 CZ Smyčka Poznámky ke kazetám Péče o kazety • Nedotýkejte se povrchu pásku v kazetě, protože by případné nečistoty nebo vlhkost zašpinily hlavy. • Nepřibližujte kazety do blízkosti zařízení se silnými zabudovanými magnety jako jsou reproduktory a zesilovače, protože by mohlo dojít k vymazání nebo poškození nahrá[...]

  • Страница 52

    16 CZ Demontáž přístr oje 1 Uvolňovací klíč (součást příslušenství) 2 3 4[...]

  • Страница 53

    17 CZ T echnické údaje Magnetofon Stopy na pásku 4 stopy, 2-kanálový stereofonní zvuk Kolísání a odchylka 0,13 % (WRMS) Frekvence 30 – 15.000 Hz Odstup signálu od šumu 55 dB Rádio FM Kmitočtový rozsah 87,5 – 108,0 MHz Připojení antény Externí zdířka pro napojení antény Mezifrekvenční kmitočet 10,7 MHz Citlivost 9 dBf Se[...]

  • Страница 54

    18 CZ Odstranění dr obných závad Následující přehled vám pomůže odstranit většinu závad, se kterými se případně při obsluze vašeho přístroje setkáte. Než si přečtete následující přehled, seznamte se s instrukcemi pro napojení a obsluhu. Všeobecně Příčina/odstranění • Nastavte hlasitost tlačítkem (1) . • N[...]

  • Страница 55

    19 CZ[...]

  • Страница 56

    2 GR Καλώσ ήρθατε! Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε το Στερεοφωνικ Κασετφωνο Αυτοκινήτου τησ Sony. Η συσκευή αυτή σασ επιτρέπει να χαρείτε µια ποικιλία χαρακτηριστικών.[...]

  • Страница 57

    3 GR Περιεχµενα Θέση των χειρισµών ......................................... 4 Ξεκινώντασ Επαναρύθµιση τησ συσκευήσ ...................... 5 Απσπαση τησ πρσοψησ ............................ 5 Ρύθµιση του ρολογιού ................................. [...]

  • Страница 58

    4 GR Θέση των χειρισµών 1 Οθνη 2 Πλήκτρο SEL (επιλογή λειτουργίασ ρύθµισησ) 6, 11, 13, 14 3 Πλήκτρο DSPL (αλλαγή εµφανιζµενων στοιχείων/ρύθµιση ώρασ) 6, 10 4 Πλήκτρο 6 (εξαγωγή κασέτασ) 6 5 Κατά τη λειτουργία [...]

  • Страница 59

    5 GR Ξεκινώντασ Επαναρύθµιση τησ συσκευήσ Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία για πρώτη φορά ή αφού αντικαταστήσετε την µπαταρία του αυτοκινήτου, θα πρέπει να επαναρυθµίσετε τη συσκευή. Πιέσ?[...]

  • Страница 60

    6 GR Ρύθµιση του ρολογιού Το ρολι διαθέτει ψηφιακή ένδειξη 24-ωρών. Για παράδειγµα, ρύθµιση τησ ώρασ στισ 10:08 1 Εµφάνιση τησ ώρασ. (Πατήστε το (DSPL) κατά τη λειτουργία τησ συσκευήσ.) 2 Πατήστε το (DSPL) [...]

  • Страница 61

    7 GR Ένδειξη κατεύθυνσησ * FWD REV Για περιέλιξη προσ τα εµπρσ Για περιέλιξη προσ τα πίσω Για να επιστρέψετε στην αναπαραγωγή, πατήστε ελαφρά το άλλο πλήκτρο γρήγορησ περιέλιξησ µέχρισ του το κ?[...]

  • Страница 62

    8 GR συχντητα — Συντονισµσ ρυθµίζοντασ τη χέρι 1 Επιλέξτε την επιθυµητή µπάντα. 2 Πατήστε και κρατήστε πατηµένεσ και τισ δύο πλευρέσ του (SEEK/MANU) . Αφήστε το πλήκτρο ταν συντονιστείτε στον επ?[...]

  • Страница 63

    9 GR RDS Γ ενικά για τη λειτουργία RDS To Σύστηµα Μετάδοσησ ∆εδοµένων Μέσω Ραδιοφώνου (RDS = Radio Data System) είναι µια λειτουργία εκποµπήσ, η οποία δίνει τη δυναττητα στουσ σταθµούσ FM να µεταδίδουν επιπλ?[...]

  • Страница 64

    10 GR 96,0 MHz 98,5 MHz Οι συχντητεσ αλλάζουν αυτµατα. Σταθµσ 102,5 MHz Εναλλαγή των εµφανιζµενων στην οθνη Κάθε φορά που πιέζετε το (DSPL) , στην οθνη εναλλάσσονται τα ακλουθα: z Συχντητα z Ώρα z ν[...]

  • Страница 65

    11 GR Λειτουργία τοπικήσ σύνδεσησ (Local link) (µνο στο Ηνωµένο Βασίλειο) Η λειτουργία τοπικήσ σύνδεσησ σασ επιτρέπει να επιλέξετε και άλλουσ τοπικούσ σταθµούσ στην περιοχή, ακµη και εάν δεν είνα?[...]

  • Страница 66

    12 GR Εντοπισµσ σταθµού µε τον τύπο προγράµµατοσ Μπορείτε να εντοπίσετε το σταθµ που θέλετε, επιλέγοντασ έναν απ τουσ τύπουσ προγράµµατοσ που αναφέρονται παρακάτω. Σηµείωση Εάν ανήκετε στ[...]

  • Страница 67

    13 GR 1 Ενώ βρίσκεστε στα FM, πιέστε το (PTY/LOUD) µέχρι να εµφανιστεί στην οθνη το “PTY”. Εάν ο σταθµσ εκπέµπει δεδοµένα PTY, εµφανίζεται το νοµα του τρέχοντοσ τύπου προγράµµατοσ. Εάν ο σταθµσ που ?[...]

  • Страница 68

    14 GR Πρσθετεσ Πληροφορίεσ Προφυλάξεισ • Εάν το αυτοκίνητ σασ παρέµεινε στον ήλιο, µε αποτέλεσµα να ανέβει σηµαντικά η θερµοκρασία στο εσωτερικ του, αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν τη λε[...]

  • Страница 69

    15 GR Σηµειώσεισ σχετικά µε τισ Κασέτεσ Φροντίδα των κασετών • Μην αγγίζετε την επιφάνεια τησ ταινίασ µιασ κασέτασ, διτι η τυχν σκνη ή βρωµιά θα λερώσει τισ κεφαλέσ. • Μην αφήνετε τισ κασέτ[...]

  • Страница 70

    16 GR Αφαίρεση τησ συσκευήσ 1 2 3 4 Κλειδί απελευθέρωσησ (παρέχεται)[...]

  • Страница 71

    17 GR Τ εχνικά Χαρακτηριστικά Κασετφωνο Κανάλι εγγραφήσ κασέτασ Στερεοφωνικ 2- καναλιών αναπαραγωγήσ 4-καναλιών εγγραφήσ Wow & flutter 0,13 % (WRMS) Απκριση συχντητασ 30 – 15.000 Hz Λγοσ Σήµατοσ/Θρυ[...]

  • Страница 72

    18 GR Λειτουργίεσ RDS Αιτία/Λύση Ο σταθµσ δεν είναι TP ή έχει ασθενέσ σήµα. n Πιέστε το (AF/TA) µέχρι να εξαφανιστεί το “AF TA”. • Ενεργοποιήστε το “TA”. • Ο σταθµσ δε µεταδίδει ανακοινώσεισ για την κ?[...]

  • Страница 73

    19 GR[...]

  • Страница 74

    2 TU Hoşgeldiniz! Sony Casette Car Stereo’yu satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ünite çeşitli parçaları zevkle dinlemenizi sağlayacaktır.[...]

  • Страница 75

    3 TU İçindekiler Tuşların yerleri .................................................... 4 Başlarken Ünitenin ayarı .................................................. 5 Ön panelin sökümü ......................................... 5 Saatin ayarlanması ......................................... 6 Kasetçalar Kaset dinlenmesi .................[...]

  • Страница 76

    4 TU Tuşların yerleri 9 (+) (–) (ses/bas/tiz/balans/fader kontrol) tuşları 6, 14 !º SEEK/MANU tuşu 7, 8, 10, 13 !¡ PTY/LOUD (program tipi/loudness) tuşu 13, 14 !™ Ayar tuşu (ön panelin arkasında, ünitenin ön yüzünde bulunmaktadır) 5 Ünitenin ilk kullanımında, otomobil aküsü değiştirildiğinde veya bu ünitenin tuşları t[...]

  • Страница 77

    5 TU B A Ön Panelin Takılması Ön panelin sağ tarafını üniteye koyarak ön panelin A parçasını ünitenin B parçasına gösterildiği üzere takınız, ardından sol tarafını klik sesi gelene dek ünitenin içine doğru itiniz. Notlar • Ön paneli üniteye takarken, panelin doğru şekilde yukarıda olduğuna emin olunuz, çünkü pan[...]

  • Страница 78

    6 TU Saatin ayarlanması Saatin 24 saat bazında bir dijital göstergesi vardır. Örneğin 10:08’e ayarlamak 1 Zamanı göster. (Ünite çalışırken (DSPL) tuşuna basınız.) 2 (DSPL) tuşuna 2 saniyeden uzun olmak üzere basınız. Saat rakamlarını ayarla. 3 Hafifçe (SEL) tuşuna basınız. Dakika rakamlarını ayarla. 4 Hafifçe (DSPL) t[...]

  • Страница 79

    7 TU Radyo İstasyonların otomatik aranması — Automatic tuning 1 Dilediğiniz bandı seçiniz. 2 Diğer istasyonu aramak için (SEEK/MANU) düğmesinin iki tuşuna birden hafifçe basınız (automatic tuning). Tarama bir istasyon bulunduğunda son bulur. Dilediğiniz istasyonu buluncaya kadar düğmenin iki tuşuna birden basınız. Yeterli sin[...]

  • Страница 80

    8 TU Frekansların seçilmesi ile yapılan ayar — Manual tuning 1 Dilediğiniz bandı seçiniz. 2 (SEEK/MANU) düğmesinin iki tuşuna birden basarak tutunuz. Dilediğiniz istasyonu bulunca bırakınız. KAZALARI ÖNLEMEK! Sürüş esnasında radyo ayarı yapıyorsanız manüel ayar yerine otomatik ayarı veya hafızaya alma ayarını kullanını[...]

  • Страница 81

    9 TU FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW n FM1 TUNER BTM Hafızaya alınmış istasyonların dinlenmesi 1 Dilediğiniz bandı seçiniz. 2 İstenilen istasyonun kayıtlı olduğu ayar numara tuşuna hafifçe basınız. Not Ayar numara tuşuna iki saniyeden uzun olarak basarsanız o an alınan istasyon hafızaya alınır. Daha önce kaydedilen istasyonu almak [...]

  • Страница 82

    10 TU 96,0 MHz 98,5 MHz Frekanslar otomatik olarak değişir. İstasyon 102,5 MHz Göstergedeki işaretlerin değiştirilmesi (DSLP) tuşuna her bastığınızda, gösterilen işaretler şu şekilde değişir: z z z z z Frekans z z z z z Saat z z z z z İstasyon ismi Not RDS verileri aktarmayan istasyonların ismi görülmez. Aynı programın otoma[...]

  • Страница 83

    11 TU Yerli bağlantı fonksiyonu (Yalnız İngiltere için geçerli) Yerli bağlantı fonksiyonu, ayarlarınıza dahil olmasa bile, diğer yerli istasyonları seçmenizi sağlar. 1 Yerli bir istasyonun kayıtlı olduğu bir ayar numara tuşuna basınız. 2 Beş saniye içerisinde yerli istasyonun ayar numara tuşuna tekrar basınız. 3 Bu işlemi [...]

  • Страница 84

    12 TU RDS istasyonlarını AF ve TA verilerine ayarlamak RDS istasyonlarını ayarlarken ünite istasyon verilerini ve frekanslarını kayıt eder, böylece ayarladığınız istasyonu her dinleyişinizde AF veya TA fonksiyonlarını açmanız gerekmez. Tüm ayarlanmış istasyonların aynı ayara getirilmesi 1 Bir FM bandı seçiniz. 2 (AF/TA) tu?[...]

  • Страница 85

    13 TU 1 FM yayını sırasında göstergede “PTY” görülene değin (PTY/LOUD) tuşuna basınız. İstasyon PTY verileri yayınlıyorsa program tipinin ismi görülür. İstasyon eğer RDS istasyonu değilse ve gönderilen RDS verilerini alamıyorsa göstergede “--------” görülür. 2 Arzu edilen program tipi görülene değin (PTY/LOUD) t[...]

  • Страница 86

    14 TU Ek bilgi Tedbirler • Eğer otomobilinizi direkt güneş ışığına tabi bir yere park ettiyseniz ve otomobilin iç ısısı önemli ölçüde arttı ise, üniteyi çalıştırmadan önce soğumasını bekleyiniz. • Eğer üniteye güç gitmiyorsa, önce bağlantıları kontrol ediniz. Eğer her şey yolunda ise sigortayı kontrol ediniz[...]

  • Страница 87

    15 TU Kaset notları Kasetin bakımı • Kasetin teyp yüzeyine dokunmayınız, her türlü kir ve toz kafaları kirletir. • Kasetleri hoparlör ve amplifikatör gibi mıknatıs takılı aletlerden uzak tutunuz. Aksi takdirde kayıtlı kasetlerde silinme veya bozulma olabilir. • Kasetleri direkt güneş ışığına, aşırı soğuğa veya nem[...]

  • Страница 88

    16 TU Ünitenin sökülmesi 1 Sökme anahtarı (ünite beraberinde) 2 3 4[...]

  • Страница 89

    17 TU Özellikler Kaset Çalar bölümü Kaset parçaları 4-parça 2-kanal stereo Wow and flutter 0,13 % (WRMS) Frekans cevabı 30 – 15.000 Hz Ses sinyal oranı 55 dB Radyo bölümü FM Ayar sırası 87,5 – 108,0 MHz Anten terminali Dış anten konektörü Ortalama frekans 10,7 MHz Kullanılabilir ince ayar 9 dBf Seçicilik 400 kHz’de 75 dB [...]

  • Страница 90

    18 TU Problem arama kılavuzu Aşağıdaki kontrol listesi ünitenizde karşılaşacağınız problemlerin büyük çoğunluğunun düzeltilmesinde size yardımcı olacaktır. Aşağıdaki kontrol listesine bakmadan önce, bağlantı ve kullanım işlemlerini gözden geçiriniz. Genel Sebep/Çözüm • Sesi (+) tuşu ile ayarlayınız. • Fader k[...]

  • Страница 91

    [...]

  • Страница 92

    Sony Corporation Printed in Malaysia[...]