Sony 369 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony 369. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony 369 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony 369 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony 369, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sony 369 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony 369
- название производителя и год производства оборудования Sony 369
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony 369
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony 369 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony 369 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony 369, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony 369, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony 369. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    4-097-468- 01 (1)  2003 Sony Corporation 取扱説明書 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per I’uso Manual de instrucciones 使用说明书 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になること?[...]

  • Страница 2

    2 安全のために ソニ ー 製 品 は 安 全 に 充 分 配 慮 し て 設 計 され て います 。 しか し、 電気製品 は、 まち が っ た 使 いかた を す る と 、 火災 な ど に より 死 亡や大 けが な ど 人身事故 につ な が る こ と が あ り 、 危 険です 。 事故 を 防 ぐた[...]

  • Страница 3

    3 目次 /T able of Contents/T able des matières/Inhalt/ Indice/Indice/ 目录 Deutsch ACHTUNG ............................................... 5 Sicherheitsmaßnahmen .............................. 6 Merkmale und Funktionen ...................... 10 Zubehör-Tabelle ...................................... 11 Lage und Funktion der Teile und Bedienel[...]

  • Страница 4

    4 下記の注意を守らないと、 火災 などにより 死亡 や 大けが につながることがあります。 内部を開けない 内部 に は 電圧の高い部分 が あ り、 キャ ビ ネ ッ ト や裏ぶた を 開 け たり改 造し たり す ると 、 火災や 感電の 原因 と な る こ と が あ り ま す[...]

  • Страница 5

    5 スピーカーコードを傷つけない スピ ー カ ーコー ドを 傷 つ け る と、 火災や感電の原因 と な る こ と が ありま す 。 ・ 設置時 に 、 製品 と 壁や棚 との 間 に はさみ 込 ん だり し ない。 ・ 設置時 に 、 スピ ー カ ー 本 体 やデ ィ スプ レ イ な ど の[...]

  • Страница 6

    6 本機の性能を保持するために /Precautions/ Précautions/Sicherheitsmaßnahmen/ Precauciones/Precauzioni/ 注意事项 日本語 使用・保管場所 次のような場所での使用および保管は避け てください。 • 極端に暑い所や寒いところ • 直射日光が長時間あたる場所や暖房器具の 近く [...]

  • Страница 7

    7 • Connect the + and – terminals correctly. If the +/– connection is incorrect, the bass tones seem to be missing and the position of the instruments becomes obscure. In the event of any problems with the operation of the unit, contact your Sony service representative. Français Lieu d’utilisation et de stockage Evitez d’utiliser ou de s[...]

  • Страница 8

    8 metallenen Objekte in das System hineingelangen. Wenn Sie das System benutzen, nachdem Fremdkörper hineingelangt sind, besteht die Gefahr einer Fehlfunktion, eines elektrischen Schlags oder eines Brands. • Verpacken Sie das System für einen Transport wieder in der Original- oder in einer gleichwertigen Verpackung. • Steuern Sie das Lautspre[...]

  • Страница 9

    9 Manutenzione • Pulire il rivestimento con un panno morbido e asciutto. In caso di sporco insistente, usare un panno leggermente inumidito con detergente neutro, quindi riasciugare. • Evitare l’uso di solventi infiammabili quali alcol, benzene o trementina, in quanto potrebbero danneggiare le finiture del rivestimento o deteriorare il funzio[...]

  • Страница 10

    10 本機の特長 /Features/Caractéristiques/Merkmale und Funktionen/Características/Caratteristiche/ 特点 日本語 SS-SP20B は、 コ ー ン 型 ウ ー フ ァ ー お よ び ツ イ ーターを 採 用し た 2 ウ ェイ バ ス レ フ 方式で 、 PFM-42V1 フ ラ ッ トパ ネ ル デ ィ スプレ イ 用 の ス ピー カ ?[...]

  • Страница 11

    11 付属部品表 /T able of Accessories/T able des accessoires/ Zubehör -T abelle/T abla de accesorios/Elenco degli accessori/ 附件表 a スピ ー カ ー (2) /Speaker (2)/Haut-parleur (2)/Lautsprecher (2)/Altavoz (2)/Diffusore (2)/ 扬声器 (2) b スピ ーカ ー 取付用金具 (4) /Bracket (4)/ Support (4)/Halterung (4)/Soporte ([...]

  • Страница 12

    12 各部の名称 /P ar ts Identification/Identification des composants/Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente/Identificación de los componentes/ Identificazione delle parti/ 部件名称 スピーカー前面 /Speaker Front/Haut- parleur avant/Vorderseite/Parte frontal/Parte anteriore/ 扬声器前面 1 ウーフ ァ ー (低音用)[...]

  • Страница 13

    13 スピーカーを接続する /Attaching the Speaker s/ Montage des haut-parleur s/Anbringen der Lautsprecher/Fijación de los alta v oces/Fissag gio dei diffusori/ 安装扬声器 日本語 以下の手順で 、 ス ピ ー カ ー を 取 り 付 け ま す 。 1 スピ ーカ ーに スピ ーカ ー 取付用金具 を 取り付 け る?[...]

  • Страница 14

    14 Français Procédez de la manière indiquer ci-dessous pour monter les haut-parleurs: 1 Fixez les supports sur les haut- parleurs. Alignez les orifices de fixation des haut-parleurs 1 avec les perçages de fixation 2 des supports ( b ), puis serrez les vis de fixation fournies ( c ) (aux deux emplacements dans chacun des haut-parleurs droit et g[...]

  • Страница 15

    15 中文 请遵照以下步骤安装扬声器: 1 将扬声器托架装在扬声器上。 将扬声器上的安装孔 1 对准扬声器 托架( b )上的扬声器安装孔 2 ,并 拧紧附带的安装螺钉( c )(左置和 右置扬声器各两个安装部位)。 注意 请务必拧紧螺丝。否则,扬声器可能会掉落 并导[...]

  • Страница 16

    16 日本語 2 ディ ス プレイ にス ピー カ ー を 取 り 付け る。 スピ ーカ ー 取付用金具側のデ ィ スプレ イ 固定用ネ ジ穴 1 とディ スプ レイ 側 の スピ ー カ ー 固定用 ネ ジ 穴 2 を合 わ せ て、 付属の ス ピ ー カ ー 取付用ネ ジ ( c ) (左右 ス ピ ー カ ー[...]

  • Страница 17

    17 parleurs de sorte que les bornes des haut-parleurs soient situées dans la partie inférieure. Attention Assurez-vous que les vis sont correctement serrées. Dans le cas contraire, le haut-parleur risque de tomber et de vous blesser. Deutsch 2 Bringen Sie den Lautsprecher am Display an. Richten Sie die Displaymontagebohrungen 1 in den Lautsprech[...]

  • Страница 18

    18 日本語 3 スピ ー カ ー コ ー ドを ディ ス プレイ とス ピ ー カー に 接続す る 。 ボタ ン 1 を押 し なが ら ス ピー カ ー コ ー ド を差 し 込み、 ボ タ ン 1 を放 す と 接 続 で きま す 。 このと き 、 グレーの コ ー ド 2 は+端子 へ、 黒 いコ ー ド 3 は−?[...]

  • Страница 19

    19 1 and then releasing button 1 after inserting. At this time, insert the gray cord 2 into the + terminal and the black cord 3 into the – terminal. In addition, connect the cord inserted into the R terminal of the display to the right speaker, and the cord inserted into the L terminal of the display to the left speaker. CAUTION • Do not move t[...]

  • Страница 20

    20 アフターサービス アフターサービスについて 調子が悪いときはまずチェックを この 説 明 書を も う1 度ご 覧に な っ てお 調 べ く ださい 。 terminales de altavoz en la parte inferior de los altavoces. Los cables de altavoz pueden conectar por la inserción del cable mientras se presiona el bo[...]

  • Страница 21

    21 仕様 /Specifications/Spécifications/T echnische Daten/ Especificaciones/Caratteristic he tecniche/ 规格 日本語 スピ ー カ ー シ ステ ム ウーフ ァー (低音用) × 1、 防磁型 パッ シ ブ ラジ エ ーター (低音用) ×1 ツイ ーター (高音用) × 1、 防磁型 使用 ス ピ ー カ ー 8 cm 、 [...]

  • Страница 22

    22 Français Système de haut-parleur Woofer × 1, blindage magnétique Radiateur passif × 1 Tweeter × 1, blindage magnétique Haut-parleur 8 cm (3 1 / 4 pouces), en cône 8 cm (3 1 / 4 pouces), type radiateur passif 2,5 cm (1 pouce), en dôme Type d’enceinte Type radiateur passif à 2 voies Impédance nominale 6 ohms Charge nominale efficace P[...]

  • Страница 23

    23 Español Sistema de altavoz Altavoz de graves × 1, protección magnética Radiador pasivo × 1 Altavoz de agudos × 1, protección magnética Unidad de altavoz 8 cm (3 1 / 4 pulgadas), tipo cónico 8 cm (3 1 / 4 pulgadas), tipo radiador pasivo 2,5 cm (1 pulgada), tipo cúpula Tipo de alojamiento Tipo radiador pasivo de 2 vías Impedancia nomina[...]

  • Страница 24

    Printed in Korea 中文 扬声器系统 低音扬声器 × 1,磁屏蔽式 无源辐射器 × 1 高频扬声器 × 1,磁屏蔽式 扬声器组件 8 cm,普通型 8 cm,无源辐射器型 2.5 cm,球顶型 密封型 2 路无源辐射器型 额定阻抗 6 欧 容许功率 最大输入功率: 7W 特性灵敏度 83 dB(1 W, 1 m) 有效频率[...]