Soehnle 9240 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Soehnle 9240. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Soehnle 9240 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Soehnle 9240 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Soehnle 9240, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Soehnle 9240 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Soehnle 9240
- название производителя и год производства оборудования Soehnle 9240
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Soehnle 9240
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Soehnle 9240 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Soehnle 9240 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Soehnle, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Soehnle 9240, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Soehnle 9240, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Soehnle 9240. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    9240 Kezelési útmutató 2 Manual de instrucões 7 Navodila za uporabo 12 Kasutusjuhend 17 Návod na obsluhu 22[...]

  • Страница 2

    2 MAGYAR Köszönjük, hogy a Soehnle Professional termékét választotta. Ez a termék a legmodernebb technika valamennyi eredményével rendelkezik és a lehető legegyszerűbben kezelhető. Ha kérdése van, vagy olyan problémát tapasztal a készülékkel kapcsolatban, amelyet a jelen kezelési útmutató nem tárgyal, akkor forduljon Soehnle[...]

  • Страница 3

    3 MAGYAR Jótállás - felelősség Ame nny ibe n a Soe hnl e Pro fes sio nal f ele l a szá llí tot t ter mék h ián yos ság áér t, ak kor a S oeh nle P rof ess ion al jo go su lt v ál as zt ás a sz er in t a hi bá t me gs zü nt et ni v ag y a te rm ék et k ic se ré ln i. A k ic se ré lt a lk at ré sz ek a S oe hn le Pr of es si on al[...]

  • Страница 4

    Üzembe helyezés Valamennyi komponenst ki kell csomagolni: • a mérleget • a mérőtálcát • a hálózati tápegységet 1. Ellenőrizze a hálózati feszültséget. 2. Dugja be a hálózati kábelt. Az első üzembe helyezés előtt az akkumulátort legalább 12 órán keresztül tölteni kell (részletekhez lásd Akkumulátor töltése sza[...]

  • Страница 5

    Bekapcsolás Csak terheletlen mérleg esetén. Az ellenőrzési rutin után nullát mutat a kijelző. A mérleg használatra kész. Helyezze fel a lemérendő árut. A kijelzőn megjelenik a bruttó súly. A bekapcsolást követő, 15 perces, rövid bemelegedési idő elteltével stabilizálódnak a mérési értékek. Helyezze fel óvatosan a lem?[...]

  • Страница 6

    Felhasználói beállítás Rögzített alátámasztási pontokkal 0 pont / 1/3 teher / Max. teher Kapcsolja ki a mérleget. Kapcsolja be a mérleget. Bekapcsolás során nyomja meg a gombot és a gombot, és tartsa 2 másodpercig lenyomva. Ürítse le a mérleget és gombbal erősítse meg a nullpontot. Helyezze fel az előírt súlyt (1/3 teher),[...]

  • Страница 7

    Obrigado por ter escolhido este produto Soehnle Professional. Este é um produto que possui todas as características da tecnologia mais moderna e que está optimizado para uma utilizaćčo o mais simples possível. Em c a so d e d úv i da s o u ca s o ap a re l ho t e nh a p ro b le m as n č o co n te m pl a do s n o ma n ua l d e in s tr u ćõ[...]

  • Страница 8

    Garantia - Responsabilidade Caso seja detectado um defeito no artigo da Soehnle Professional, a Soehnle Professional tem o direito de reparar esse defeito ou de fornecer uma substituićčo. As pećas de substituićčo sčo propriedade da Soehnle Professional. Em caso de falha da reparaćčo do defeito ou do fornecimento da substituićčo, aplicam-s[...]

  • Страница 9

    Colocaćčo em funcionamento Desembale todas as pećas: • Balanća • Plataforma • Adaptador de corrente 1. Verifique a tensčo da rede. 2. Ligue o cabo de alimentaćčo. Antes da primeira colocaćčo em funcionamento, deve carregar a bateria, no mínimo, durante 12 horas (para mais informaćões, consulte “Carregar a bateria”). 3. Instale[...]

  • Страница 10

    Interruptor ligar/desligar 10 PORTUGUĚS Ligar Apenas com a balanća sem carga. Decorrida a rotina de teste, o mostrador indica zero. A balanća está pronta para a pesagem. Coloque o produto de pesagem. O mostrador apresenta o peso bruto. Um tempo de aquecimento de 15 minutos, depois de ligar a balanća, estabiliza os valores de medićčo. Coloque[...]

  • Страница 11

    11 PORTUGUĚS Ajustes realizados pelo utilizador Com pontos de apoio fixos Ponto 0 / 1/3 da carga / carga máx. Desligue a balanća. Ligue a balanća. Durante a ligaćčo prima os botões e e mantenha premidos durante 2 seg. Esvazie a balanća e confirme o ponto de reposićčo a zero com o botčo . Coloque o peso predefinido (1/3 da carga) e confir[...]

  • Страница 12

    12 SLOVENŠČINA Hvala, ker ste se odločili za ta proizvod Soehnle Professional. Ta proizvod je opremljen z vsemi nasodob- nejšimi tehničnimi značilkami in optimiran za najenostavnejšo uporabo. Če imate vprašanja ali če se pri vašem aparatu pojavijo problemi, ki niso obdelani v navodilih za uporabo, obrnite se svojemu Soehnle Professional [...]

  • Страница 13

    13 SLOVENŠČINA Garancija - odgovornost Če obstaja pomanjkljivost dostavljene stvari, ki je nastala po krivdi firme Soehnle Professional, ima Soehnle Professional pravico, po izbiri pomanjkljivost odstraniti ali dostaviti nadomestek. Zamenjani deli postanejo lastnost firme Soehnle Professional. Če odprava pomanjkljivosti ali nadomestna dostava s[...]

  • Страница 14

    14 SLOVENŠČINA Zagon Razpakirajte vse dele: • tehtnico • platformo • omrežni del vtiča 1. Preverite omrežno napetost. 2. Vtaknite omrežni kabel. Pred prvim zagonom je potrebno akumulator polnite vsaj 12 ur (podrobnosti pod "Polnjenje akumulatorja"). 3. Tehtnico postavite na mesto uporabe. 4. S pomočjo nastavitvenih nog in lib[...]

  • Страница 15

    15 SLOVENŠČINA Vklop Stikalo za vklop in izklop Le pri neobremenjeni tehtnici. Po poteku kontrolne rutine se kazalnik preklopi na ničlo. Tehtnica je pripravljena za tehtanje. Postavite material za tehtanje. Na kazalniku se pojavi bruto teža. Kratek čas ogrevanja od 15 minut po vklopu stabilizira merilne vrednosti. Previdno nal oži te ma ter i[...]

  • Страница 16

    Uporabniško naravnavanje S fiksnimi opornimi točkami 0 točka / 1/3 bremena / maks. breme Izklopite tehtnico. Vklopite tehtnico. Med uklo pom spro žite tip ki in ter ju drž ite 2 seku ndi. Izpraznite tehtnico in potrdite z ničlo točko. Namest ite vnap rej dano t ežo (1/3 b remena ) in potrd ite z . Nam est ite v nap rej d ano t ežo i n pot [...]

  • Страница 17

    17 EESTI Täname Teid, et otsustasite endale soetada firma Soehnle Professional toote. Meie toode on varustatud kõigi kaasaegse tehnika saavutustega ja seda on lihtne käsitseda. Kui Teil tekib küsimusi või probleeme seoses seadme käsitsemisega, millele Te käesolevast juhendist vastust ei leia, pöörduge meie volitatud hoolduskeskuse poole v?[...]

  • Страница 18

    Garantii ja vastutus Kuivõr d firmal e Soehnl e Profes sional e sitata v defekt o n seotud t ootega , on Soehn le Profe ssiona lil õi gu s ka s pu ud us k õr va ld ad a võ i ko gu t oo de a se nd ad a. A se nd at ud d et ai li d on f ir ma S oe hn le P ro fe ss io na l omand. Kui defe kti kõrv aldami ne või ase ndamin e ebaõnn estub, l ahend[...]

  • Страница 19

    Kasutuselevõtt Võtke kõik osad pakendist välja: • Kaalud • Kaalualus • Võrgutoiteplokk 1. Kontrollige võrgupinget. 2. Ühendage pistik pesasse. Enne esimest kasutamist peab akut laadima vähemalt 12 tundi (täpsemalt vt „Aku laadimine“). 3. Seadke kaalud üles kasutuskohta. 4. Tasakaalustage seade vesiloe ja seadejalgade abil rõhts[...]

  • Страница 20

    Stikalo za vklop in izklop Sisselülitamine Ainult koormamata kaalude puhul. Proovietapi järel läheb näit nulli. Kaal on töövalmis. Asetage alusele kaalutav objekt. Näidikule ilmub brutokaal. Pä ra st u m be s 15 - mi nu ti l is t so o je ne mi s ae ga o n m õõ tm is t ul em u s stabiliseerunud. Asetage kaalutav ese ettevaatlikult alusele.[...]

  • Страница 21

    Kasutajapoolne justeerimine Kindla tugipunktiga 0-punkt / 1/3 koormus / maks.koormus Lülitage kaal välja. Lülitage kaal sisse. Vajutage sisselülitamise ajal nuppudele ja ning hoidke 2 sekundit. Tühjendage ja nullige kaal. Asetage kaalule kontrollkoormus (1/3 maksimaalsest) ja kinnitagenupuga . Asetage kaalule kontrollkoormus (maksimaalsest) ja[...]

  • Страница 22

    22 SLOWENSKO Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro tento vy  robek firmy Soehnle Professional. Tento vy  robek je vybaven všemi znaky nejmodernější techniky a optimalizován pro co nejjednodušší obsluhu. Pokud budete mít dotazy nebo se na přístroji vyskytnou problémy, o ktery  ch tento návod nepojednává, obra t’ te se na[...]

  • Страница 23

    23 SLOWENSKO Záruka – ručení Pok ud bu de na d oda né vě ci zá vad a způ sob ená f irm ou So ehn le Pr ofe ssi ona l, je f irm a Soe hnl e Pro fes sio nal opr ávn ěna z áva du bu d ’ ods tra nit n ebo d oda t náh rad ní př íst roj . Nah raz ené d íly b udo u vla stn ict vím S oeh nle Pro fes sio nal . Sel že- li od str aně n[...]

  • Страница 24

    24 Uvedení do provozu Vybalte všechny části: • váhu • vážicí desku • sí t’ ovou zástrčku 1. Zkontrolujte sí t’ ové napětí. 2. Zasuňte sí t’ ovy  kabel. Před prvním uvedením do provozu musíte akumulátor nabíjet po dobu minimálně 12 hodin (Podrobnosti viz "Nabíjení akumulátoru"). 3. Instalace váhy[...]

  • Страница 25

    25 Zapnutí Jen u nezatížené váhy. Po uplynutí kontrolního programu je indikace na displeji nastavena na nulu. Váha je připravena k vážení. Vložte vážené zboží. Na displeji se objeví hrubá hmotnost. Hodnoty měření se stabilizují během krátké zahřívací doby trvající 15 minut. Opatrně vložte vážené zboží. Važic?[...]

  • Страница 26

    26 Uživatelské cejchování S pevny  mi podpůrny  m body 0 bod / 1/3 zatížení / max. zatížení Váhu vypněte. Váhu zapněte. Během zapnutí stiskněte tlačítka a a držte je asi 2 vteřiny stisknuté. Váhu vyprázdněte a nulovy  bod potvr d’ te tlačítkem . Vložte standardní zátěž (1/3 zatížení) a potvr d’ te tl[...]

  • Страница 27

    470.051.090 HU - PT- SL - EE - SK 08/08 Soehnle Professional GmbH & Co. KG Manfred-von-Ardenne-Allee 12 DE-71522 Backnang Telefon +49 (0) 71 91 / 34 53-0 Telefax +49 (0) 71 91 / 34 53-211 info@soehnle-professional.com www.soehnle-professional.com HU Fenntartjuk a műszaki módosítás jogát PT Reservadas alteraćões técnicas SL Tehnične spr[...]