Skil 2860 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Skil 2860. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Skil 2860 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Skil 2860 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Skil 2860, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Skil 2860 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Skil 2860
- название производителя и год производства оборудования Skil 2860
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Skil 2860
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Skil 2860 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Skil 2860 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Skil, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Skil 2860, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Skil 2860, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Skil 2860. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am ie nt o y se gu ri da d 2860 For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See page 2 Voi r p a[...]

  • Страница 2

    - 2- );> 7 ->1 -? -2 1@E 11 < C; >7->1-/81- : -: 0 C1 8885@  Clu tte red or dar k a reas in vit e a cci den ts. ; : ;@ ;< 1>- @1 <; C1> @ ;;8?  5: 1D <8; ?5B1 -@9;?<41>1? ?A/4 -? 5: @41 <>1?1:/1 ;2 28 -99 -.8 1 8 5=A 50?  3 [...]

  • Страница 3

    5 ?/ ;: :1/ @@ 41 <8A 32> ;9 @4 1<; C1 >?; A> /1 - : 0 ;> @41 .-@ @1 >E <-/ 72 >;9 @4 1<; C1 >@; ;8 .12 ;>1  9-75 :3 -:E -06A? @91 :@?  /4-:3 5:3 -//1? ?;>51?  ;> ?@; >5:3 < ;C1> @; ;8? Su ch pre ven tiv e safe ty me a[...]

  • Страница 4

    -@@1>E4->31>  1 2 ; > 1  A ? 5 : 3  . - @ @ 1 > E  / 4 - > 3 1 >   > 1 - 0  - 8 8 5:?@ >A/@5;: ? -:0 /- A@5;:-> E 9->75 :3? ;:  .-@ @1 >E /4- >3 1>  .-@ @1> E<- /7 -:0  <> ;0 A/ @A ?5 :3 . -@ @1[...]

  • Страница 5

    -5- )4 1: . -@@ 1>5 1?  ->1  :;@  5: @;;8 ;> /4->31> 711< @419 -C-E 2>;9 91@-8  ;.61/@? For example, to p r o t e c t t e r m i n a l s f r o m s h o r t i n g  " H ! " & plac e ba tteri es i n a tool box or poc ket with na ils , s cre ws, ke ys, et c. Fi re or in jur y m [...]

  • Страница 6

    -6-  #"$&!& Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. %E9 .;8 ! -91 1? 53: -@5 ;: D<8 -:- @5; : V Vol ts Vol tag e ( pote nti al) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz Fre q[...]

  • Страница 7

    -7- Thi s s ymb ol d esi gna tes th at this to ol is lis ted by Und erw rit ers La bora tor ies . Thi s s ymb ol d esi gna tes th at this to ol is lis ted by the Ca nad ian Sta nda rds Ass oci ati on. Th is s ymb ol d es ig na te s tha t th is t oo l is l ist ed b y th e Ca na dia n St an da rd s As so cia ti on , to U ni te d Sta te s an d Ca na d[...]

  • Страница 8

    &; ;8 Mo de l num be r 28 60 Vo lt ag e r at in g 18 V Ch uc k siz e 3/ 8" - D5 9A 9 -< -/ 5@ 51 ? Sc re w siz es 3/8 " x 4" Mi ld m eta l 3/ 8" Ha rd w ood 1/2 " So ft w ood 1" 4 -> 31 > !5  -0  SC 11 8, S C11 8B & SC 11 8C - @@ 1> E< -/ 7 SB 18 A, S B1 8B & SB [...]

  • Страница 9

    -9- "<1>-@5:3:?@>A/@5;:? ( $   %#   " !& $"   &$   $% ) &  Your t ool is e quipped wi th a var iable spee d t r i g g e r s w i t c h . T h e t o o l s p e e d c a n b e co nt ro lle d fr om th e min im um to th e max im um na me pl [...]

  • Страница 10

    -10- $ % ! ! ! %$ &!  & &$ +#  Rel ease bat tery pac k f rom tool by pre ssin g the b atte ry re lea se but ton an d s lid ing pa ck out of handle base (Fig. 1). To insert battery, a lign battery and slide battery pack into tool until it loc ks int o posit ion. D o not force[...]

  • Страница 11

    -11- W hen you begin the char ging proce ss of the batte ry pack, a steady green light could also me an t he ba tt er y pa ck i s t oo h ot o r to o co ld. T h e purp os e of the lig ht is to indi ca te tha t the b a t t e r y p a c k i s f a s t - c h a r g i n g . I t d o e s n o t in di cat e th e ex act poi nt of ful l cha rg e. The ligh t w i [...]

  • Страница 12

    " ' !& !   $ $ &"  ( $ &  % '$    ;0 18 ?%   %   ;: 8E  For con ven ie nce , your cha rge r was desi gne d so it ma y be us ed on a fl at ho r iz on tal su r fa ce , or it may be mou nt ed on to a vert ic al su[...]

  • Страница 13

    -13- "#& "!   %%" $+ Sk i l mo de ls SB 18 B -L I & SB 1 8C -L I lit hi um io n ba t te ry pac k s ar e co mpa ti ble wit h all exi sti ng Ski l 18 V t oo ls th at us e t he SB 18 A, SB 1 8B an d SB1 8C Ni -C d b a tt er ies . Onl y use the spec if ied cha rge r to charg e your Li- Ion bat ter ies . Do[...]

  • Страница 14

    -14- I f th e gree n ind ic at or li gh t is “B LI NK ING RAP IDL Y” , t h e b a tt e r y p a c k i s t o o hot or cold for fast -c har gin g. The char ger wil l automat ically swi tch to f ast-chargin g o nce a su it ab le tem pe ra tu re is r ea che d, ; > th e batt er y pa ck can no t a cc ep t a ch ar ge o r t he co nt ac ts of th e char[...]

  • Страница 15

    -15- Yo u w i l l e x te n d th e l i f e o f yo u r b i ts a n d d o n ea t e r w o r k i f you a l w a ys p u t t h e b i t i n c o n t a c t wi t h t h e w o r k b e f o r e p u l l i n g t h e t ri gg er. D ur i ng t h e op er a t i on, hol d t he t ool f irml y and ex ert lig ht , s t eady pres s ure. T o o m u c h p r e ssu r e a t l o w s p [...]

  • Страница 16

     $    &% Alway s i nspect d rill bit s for ex cessive we ar. U s e o n l y b i t s t h a t a r e s h a r p a n d i n g o o d co n di ti on. T W I S T B I T S : A v a i l a b l e w i t h s t r a i g h t a n d re d uc ed sha n ks for woo d and lig h t du ty met a l dr il lin g. H ig h s pee d b it s c ut f as te r an d l as t[...]

  • Страница 17

    -17- %1>B5/1 ! "  '%  $  % $ (       #$&% !% #> 1B1:@5B1 9-5 :@1:- :/1 <1 >2;>9 10 .E A : -A @4; >5F10 < 1 > ? ; : : 1 8  9 - E  > 1 ? A 8 @  5 :  9 5? < 8 - / 5 : 3  ; 2 5 : @ 1 > : - 8  C 5 > 1 ?  - : 0 ?[...]

  • Страница 18

    -18- & >;A.81%4;;@5:3 Re ad ins tr uc ti on m an ua l fi rs t! Rem ov e ba tt er y pa ck fro m t he t oo l be fo re mak in g ad ju st men ts o r as se mb li ng ac ce ss or ie s. &$ "'   &" " )   !" & %& $& # $ "  1 . Ba tt er y pac k no t ch [...]

  • Страница 19

    Sé cu ri té du l ie u de t ra va il Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. L es r is q ue s d ’a c ci de n t s on t p lu s é le v és q u an d o n tra va ill e dan s un en dro it en co mbr é ou so mbr e. N ’u t i li s ez p as d ’o u t il s é l ec t r op o r ta t i fs d a n s d e s at mo sph èr es e xpl os iv es, c om me [...]

  • Страница 20

    Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Te ne z l es ou ti ls é le ct ro po rt at if s p ar l es s ur fa ce s isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle les outils de coupe peuvent ve nir e n c ont act a vec le s fi ls cac hés . L e c ont act avec un fil sous tension rendra les pièces métalliq[...]

  • Страница 21

    s u p p o r t i n s t a b l e p e u t f a i r e g r i p p e r l e f o r e t , p r o v o q u a n t a i n s i u n e p e r t e d e c o n t r ô l e e t d e s blessures. D é b r a n c h e z l e b l o c - p i l e s d e l ' o u t i l o u p l a c e z l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectue r tout assembla[...]

  • Страница 22

    Entretien des piles Lo rsq ue le s pi les n e s on t p a s d a n s l ’ o u t i l o u l e chargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques. Ainsi, pour éviter un court-circuitage des bornes, NE PL AC EZ PA S le s pil es dan s la boî te à out il s ou dan s la po ch e av ec des clo us , de s vi s, des clé s, etc . Ce ci peu t pr ov oq [...]

  • Страница 23

    -23- IMP OR TAN T : Cert ai ns des sy mbo le s suiv ant s peuv en t être uti lis és su r votr e outi l. Veui ll ez les ét udi er et ap pr end re leur signifi cation. Une interpr étation appropriée de ces symboles vous permett ra d'utiliser l'outil de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole N om Dési gnat ion /Exp lica ti[...]

  • Страница 24

    -24- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymb ole sign ifie qu e ce t ou til est app rouv é pa r l 'Ass ocia tion ca nadi enne de nor mali sati on selo n l es n orme s de s É tats -Uni s et du Can[...]

  • Страница 25

    Outil Numéro de modèle 2860 Tension nominale 18 V Dimension de mandrin 10 mm Capacités maximales Tailles de vis 10mm x 101 mm Métal doux 10 mm Bois dur 13 mm Bois tendre 26 mm Chargeur (Ni-Cad) SC118, SC118B et SC118C Bloc piles SB18A et SB18B SB18C Chargeur (Li-ion) SC118B-LI ou SC118C-LI Bloc piles SB18B-LI ou SB18C-LI Tension nominale 120 V [...]

  • Страница 26

    GÂCH ETT E DE COM MAND E À VIT ESSE VAR IAB LE Votr e outil est équip é d’une gâch ette à vite sse varia ble . La v it es se de l ’o ut il pe ut ê tr e c on tr ôl ée d u r ég im e mini mum au rég ime maxim um spécif iés sur la plaqu e signalét ique p ar la pre ssion que vous exe rcez su r la gâch ett e. Exer cez plu s de press io[...]

  • Страница 27

    DEPO SE ET R EPOS E DU BL OC-P ILES En l ev e z l e b l oc - pi le s d e l ’ ou t il e n a p pu ya n t s u r l e bouton de déblocage de la pile puis en laissa nt cette d e r n i è r e g l i s s e r h o r s d e l ’ e m b a s e d e l a p o i g n é e (Fig. 1). Pour remettre le bloc dans l’outil , glissez-le dans l’ ouvertu re jusqu ’à ce[...]

  • Страница 28

    TÉ MO N LU MI NE U X CH AR GE UR BL OC -P IL ES FI G. 3 * BOUTON * TÉMOINS D’ÉTAT DE CHARGE DU BLOC-PILES -28- Le té moin a pour b ut d'i ndiq uer q ue le bl oc-p ile s est en char ge rapi de. Il n'ind iqu e pas le point exac t de pleine charge. Le té moin ce ssera de clignote r en moin s de temp si le bloc -pil es n'ét ait p[...]

  • Страница 29

    -29- Montage du chargeur MO NT AG E DU CH AR GE UR À U NE SU RF AC E VE R TI CA LE (m od èl es SC118 et SC118B se ul em en t) Pour être encor e plus prati que, vo tre char geur a été co nç u pour êt re ut il is é sur un e sur fa ce ho ri zo nt al e pla te ou mo nt é su r une su rf ac e v er ti ca le . L a pa rt ie su pé ri eu re de la pin[...]

  • Страница 30

    -30- AC CE SS OI RE EN O PT IO N Le bloc- piles lithium- ion Skil modèles SB18B-LI et SB18C-LI sont compati ble avec tous les outils Skil de 18 V ex is ta nt s q ui u ti li se nt d e s pi le s SB 18 A, S B 18 B et S B1 8C N i -C d. N’ ut il is ez qu e le ch ar ge ur spé c if ié pou r c ha rg er vos pi le s Li -I on . Ne ch ar ge z p as de pi l[...]

  • Страница 31

    -31- S i l e t é m o i n ve r t c l i g n o t e ra pi de me nt , cel a s ig ni fi e qu e le blo c-pi les est tr op c haud ou tr op fr o id po ur pe r me tt re un e ch ar ge ra pi de . Le ch ar ge ur pa ss er a au to ma ti qu eme nt d an s l e m od e d e ch ar ge rapide a près qu’une température approprié e aura ét é atteinte ou cela signifi[...]

  • Страница 32

    -32- Vous prolon ger ez la durée de vos forets et accomp lire z un trav ail plu s net si vous mett ez toujo urs le fore t en c o n t a c t a v e c l e m a t é r i a u a v a n t d ’ a p p u y e r s u r l a g â c h et t e . D u r a nt l e f o n c t i o n n em e n t , t e n e z l ’ o u t i l ferm eme nt et exe rce z une pre s sion légèr e et [...]

  • Страница 33

    FOR ET S Ins pe cte z to uj our s le s fo re ts po ur y rel ev er t out e us ure exc es siv e. N’ ut ili se z q ue de s for et s a ff ilé s et en bo n éta t. FOR ET S À SIM PLE SPIR AL E : Off ert s ave c ti ges droi te s et rédu ite s pour le perç age du bois et le perça ge non e xi g ea n t d e s m ét a u x. L es f o r et s à g r a nd e[...]

  • Страница 34

    Si un co r do n d e r al l on ge s 'a v èr e n é ce s sa i re , v o u s d e v e z u t i l i s e r u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d e dimension adéquate pouvant porter le courant néces saire à votre outil . Ce ci pré viendra une chu te ex ces siv e de t ens ion , un e pe rte d e c ou ran t ou un e sur ch auf fe . Le s ou ti[...]

  • Страница 35

    -35- Gu id e d e di agn os t ic Co mm en ce r par lir e le mo de d' em pl oi ! Ret ir ez le bloc -p ile s de l’ou til avan t d’e ff ect ue r des r égl ag es ou de m ont er de s acc es soi re s. PR OB LÈ ME : L ’O UT IL N E DÉ MARR E P AS . CA US ES P OS S IB LE S : 1. L e blo c- pil es n’ es t p as ch ar gé. 2. Le bl oc -pi le s n [...]

  • Страница 36

    Se gu ri dad d el á re a de t ra baj o Man te nga el área de trab ajo limp ia y bien ilumi na da. Las ár eas de sord enad as u os cura s i nvit an a qu e s e pro du zca n acc id ent es . No ut ilic e h erra mien tas me cáni cas en at mósfe ras e x p l o si v a s , c o m o p o r e j e m p l o e n p r e s e nc i a d e l í q u i d o s , g a s e [...]

  • Страница 37

    Us o y cui da do d e la s he rr ami en ta s me cá ni cas N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . U s e l a her ra mie nt a m ec áni ca co rr ect a par a l a apl ic aci ón qu e des ee real iz ar. La he rra mi ent a mec án ica cor rec ta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nom in al pa ra la qu e fue d [...]

  • Страница 38

    Ant es de u til iz ar e l ca rga do r de bat erí as , lea to da s la s instruc ciones e indicac iones d e prec aución que se e n cu en tr a n e n ( 1) e l c ar g a d or de ba te rí a s , ( 2 ) e l p aq u e t e de ba ter ía s y ( 3) el pr od uct o que u til iz a b at erí as . Uti li ce sola me nte el carg ado r que acomp añ aba al el pro du ct[...]

  • Страница 39

    -39- Cua nd o l as b at erí as no est án en l a h e r r a m i e n t a o e n e l car ga dor , man té nga la s a le jad as de o bje to s m et áli co s. Por ej emp lo , pa ra evi ta r qu e la s t erm in ale s h aga n c ort o - c i r c u i t o , N O p o n g a l a s b a t e r í a s e n u n a c a j a d e he rra mie nta s o e n u n bo lsi llo co n cl[...]

  • Страница 40

    -40- Símbolos IMPO RTANTE : Es pos ible q ue alg unos d e l os sím bolos sigui entes se us en en s u herr amient a. Por f avor, est údie los y a pren da su sig nifi cado . La int erpr etac ión a decu ada d e es tos símb olo s le perm iti rá ut iliz ar l a herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt[...]

  • Страница 41

    -41- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te s ím bo l o in di ca q ue l a Cana d ia n St an da rd s As soci atio n h a ca ta lo ga do e sta h er ra mi en ta in di ca nd o q ue c um pl e co n la s[...]

  • Страница 42

    Herramienta Número de modelo 2860 Tensión nominal 18 V Tamaño de mandril 10 mm Capacidades máximas Tamaños de tornillo 10mm x 101 mm Metal suave 10 mm Madera dura 13 mm Madera blanda 26 mm Cargador (Ni-Cd) SC118, SC118B y SC118C Paquete de baterias SB18A, SB18B y SB18C Cargador (Li-ion) SC118B-LI o SC118C-LI Paquete de baterias SB18B-LI o SB18[...]

  • Страница 43

    IN TE RR UP TO R G AT IL LO D E VE LO CIDA D VA RI AB LE C O NT RO LA DA La herr ami en ta es tá equ ipa da con un in ter ru pto r ga ti llo de ve lo cidad vari ab le. La vel oci da d de la her ra mie nt a se pued e contro lar desde las “Revolu cion es por minut o” m í n i m a s h a s t a l a s “ R e v o l u c i o n e s p o r m i n u t o ?[...]

  • Страница 44

    CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CARGADOR SC118 OU SC118B) En ch uf e el c or dó n en u n t oma co rr ien te e st án dar y l ue g o d e sl i ce e l p a qu e te d e b a te r í a a l i n te r i or d el carg ado r (F ig. 3). E l i n d i c a d o r v e r d e d e l c a r g a d o r c o m e n z a r á a " P A R P A D E A R " . E s t o i n d i c[...]

  • Страница 45

    -45- LU Z IN DI CA D OR A CA RG AD OR PA QU ET E DE BA TE RÍ AS FI G. 3 * BOTÓN * LUCES INDICADORAS DEL ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍA Cuan do com ienc e el proce so de carg a del paq uete de b at e r í as , u n a l u z v e r de c o ns t a n te t a mb i é n p o d rí a significar que el paquete de baterías está demasiado cali ent e o dema sia[...]

  • Страница 46

    -46- Montaje del cargador MONT AJE DEL CAR GADO R E N UN A SUPE RFI CIE VERT ICAL (mo de los S C11 8 y S C1 18B s ola me nte ) Para br indar conv eniencia , el carg ador fue di señado para que se pueda util izar en una super fici e horizo ntal plan a o se pueda mont ar en una super fici e ver tica l. El c l i p d e m o n t a j e t a m b i é n t i[...]

  • Страница 47

    -47- ACCESOR IO OPCI ONAL El p aq ue te d e ba te rí as d e io n l i ti o S k il mo d el os S B1 8B -L I y S B1 8C -L I so n co mp at ib le c on t od as l as h er ra mi en ta s Sk il de 1 8 V ex i st en te s qu e ut il izan la s ba te rí as d e N i- Cd S B1 8A , SB 18B y S B1 8C . Util ice únicame nte el cargad or espe cifi cado para carg ar sus[...]

  • Страница 48

    -48- S i l a l uz i n di ca d or a v er de e s t á “ P A R P A D E A N D O RÁP IDA MEN TE” , el paque te de ba te rí a e stá d emas i ad o c al ie nt e o de m as ia do fr ío pa ra c a r g a r s e r á p i d a m e n t e . E l c a r g a d o r c a m b i a r á au to má ti ca m en te a c ar ga rá pi da un a v ez qu e s e a lc an ce una tempe[...]

  • Страница 49

    -49- Co n se jo s d e fun ci ona mi ent o Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un trabajo mejor ejecu tado si siempre pone la b roca en con tact o co n l a pi eza de tra bajo an tes de apr etar el ga ti ll o. Du ra nt e el fun cio n a mi en to , suj et e fir me me nt e la he rr am ie nt a y eje rz a u na pre s ió n li ge ra y un if[...]

  • Страница 50

    -50- BROC AS PARA TAL ADRO I ns p ec c io n e s i em p r e l as b ro c a s p a ra v e r s i s e h a prod ucido un des gaste ex cesiv o. U tilic e ú nicame nte broc as que está n af ila das y en bue nas con dici ones . BROC AS DE ESP IRAL : Di spon ible s co n cu erpo s re ctos y a co r ta do s p ar a t al ad r ad o d e m ad er a y t a la dr ad o [...]

  • Страница 51

    -51- Servicio N O H A Y P I E Z A S E N E L I N TE R I O R Q U E P U E D A N S E R AJ US T AD AS O R EP A R A D AS P O R EL U SU A RI O. E l man ten imi ent o prev ent iv o real iza do por perso nal no aut or iza do pude dar lug ar a la colo cac ió n inc o rre c ta de cables y componentes internos que podría con st itu ir un pel ig ro ser io . Re[...]

  • Страница 52

    -52- Re so luc ió n d e pr obl em a s Le a pr im er o e l ma nu al d e in stru ccio n es ! Ret ir e e l paq ue te de ba te ría d e l a her ra mie nt a a nt es de ha cer a jus te s o e nsa mb lar a cce so rio s. AV ER ÍA : LA H ER RA MI EN TA N O AR R AN CA PR OB LE MA 1 . El pa que te de b ate rí a n o est á car ga do. 2. El pa qu ete d e b at[...]

  • Страница 53

    -53- !;@1 ? SM 1619X04717 04-10:SM 1619X04717 04-10 4/22/10 9:58 AM Page 53[...]

  • Страница 54

    $19- >=A1?  -54- SM 1619X04717 04-10:SM 1619X04717 04-10 4/22/10 9:58 AM Page 54[...]

  • Страница 55

    -55- !;@- ? SM 1619X04717 04-10:SM 1619X04717 04-10 4/22/10 9:58 AM Page 55[...]

  • Страница 56

    1619X04717 04/10 Printed in China LIM ITE D W AR RAN TY OF SKI L C ONS UM ER POR TAB LE, BE NCH TOP AN D H D A ND SH D H EAV Y D UTY PO WER TO OL S Rob er t B osc h T oo l C orp or ati on (" Sel le r") wa rr ant s t o t he or igi na l p urc ha ser on ly , t hat al l S KIL co ns ume r p or tab le , b enc ht op and HD an d S HD He avy Du ty[...]