Skil 0750 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Skil 0750. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Skil 0750 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Skil 0750 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Skil 0750, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Skil 0750 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Skil 0750
- название производителя и год производства оборудования Skil 0750
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Skil 0750
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Skil 0750 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Skil 0750 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Skil, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Skil 0750, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Skil 0750, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Skil 0750. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

     ORIGINAL INSTRUCTIONS 7  NOTICE ORIGINALE 11  ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 15  ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 20  BRUKSANVISNING I ORIGINAL 24  ORIGINAL BRUGSANVISNING 28  ORIGINAL BRUKSANVISNING 33  ALKUPERÄISET OHJEET 37  MANUAL ORIGINAL 41  MANUAL ORIGINAL 45  ISTRUZIONI ORIGINALI 50  EREDETI HASZN[...]

  • Страница 2

    2 A B C D M N E F G L H J K L 2 3 hrs 4,8 V olt 150 mm MAX 8 mm 100 mm 1,3 Ah NiMH 1,0 kg EPT A 01/2003 1  3 4[...]

  • Страница 3

    3  9 @ ! ʾʿ˂ͳ 0 Á # $ % 7 5 8 6[...]

  • Страница 4

    4 ^ &[...]

  • Страница 5

    5 100 cm 10 cm ( * [...]

  • Страница 6

    6 ) J ¡[...]

  • Страница 7

    7     • This tool has been designed for trimming grass , shrubs and hedges, and is intended for domestic use only • This tool is not intended for prof essional use • Read this instruction manual carefully be f[...]

  • Страница 8

    8 d)   ?[...]

  • Страница 9

    9 • Do not use charger when cord or plug is damaged; cord or plug should be replaced immediately at one of the ocially registered SKIL Service Stations • Do not use battery when damaged; it should be replaced immediately • Do not disassemble charger or battery • Do not attempt to recharge non-rechar geable batteries with the charger ?[...]

  • Страница 10

    10  • This tool is not intended for prof essional use • Keep tool, char ger and cutting blades clean                          ?[...]

  • Страница 11

    11 - the times when the tool is switched o or when it is running but not actually doing the job , may signicantly  the exposur e lev el   ?[...]

  • Страница 12

    12 d)   Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des bl[...]

  • Страница 13

    13 • Cont rôle z to ujou rs s i la ten sion sect eur corr esp ond à la tens ion indi quée sur la plaq uette sig nalé tiqu e du cha rge ur • Contrôlez le fonctionnement de l’outil a vant chaque manipulation et, en cas d’anomalies, faites répar er immédiatement par une personne qualiée; ne jamais ouvrez l’outil soi-même • A va[...]

  • Страница 14

    14 - si vous prévo yez de ne pas utiliser l’outil pendant quelques temps, il serait préférable de débr ancher le chargeur du secteur • Interrupteur marche/arrêt de sécurité ^ Empêche l’outil de se mettre en marche accidentellement - mettez en marche l’outil en appuy ant sur l’interrupteur de sécurité C 2 puis en tirant le décle[...]

  • Страница 15

    15 ★ Le moteur fonctionne, mais les lames ne bougent pas - problème interne -> contactez le fournisseur/la station-service ★ Lames de coupe chaudes - lame s de cou pe é mous sées -> fai tes aigu iser les lam es - les lames de coupe ont des bosses -> faites e xaminer les lames - trop de friction due à un manque d’huile -> grais[...]

  • Страница 16

    16                                 V ers äu mn is[...]

  • Страница 17

    17          Viele Unfä lle habe n ihr e Ur sach e in sch lech t ge w artet en E lekt ro wer kz euge n. f)  So[...]

  • Страница 18

    18 • Beim Laden der Batterie das Ladegerät auf eine ache, nicht entammbare Fläche stellen und nicht in der Nähe von brennbar en Materialien platzieren • Setzen Sie das W erkzeug/Ladegerät/Batterie niemals dem Regen aus • Bew ahren Sie das W erkzeug/Ladegerät/Batterie stets bei Raumtemperaturen unter 40°C und über 0° auf • Besc[...]

  • Страница 19

    19 - das Rasenschermesser G eignet sich auch für das Schneiden von Sträuchern  • Zum Schneiden von Heck en in einer einheitlichen Höhe - in der gewünschten Höhe einen F aden entlang der Hecke spannen - die Hecke direkt über dem F aden schneiden • Empfohlene Schnittzeiten (W esteuropa) [...]

  • Страница 20

    20 •  : SKIL Europe B V (PT -SEU/P JE), 4825 BD Breda, NL Arno van der Kloot Vice President Operations & Engineering SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Jan Trommelen Approval Manager 22.09.2011   • Ge me ss e[...]

  • Страница 21

    21   Beschadigde of in de war geraakte k abels vergr oten het risico van een elektrische schok. e) ?[...]

  • Страница 22

    22    • Deze machine is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder begr epen kinderen) met fysiek e, zintuiglijke o[...]

  • Страница 23

    23 $ NiMH-technologie z orgt voor meer ener gie op een minder milieubelastende wijze  • Opladen batterij % - batt erij v an n ieuw e m achi nes is n iet vo lled ig o pgel aden  [...]

  • Страница 24

    24 - bev estig de opslagrail K stevig aan de muur met vier schroev en (  ) en zor g dat deze waterpas hangt - pl aa ts d e me sb esc he rm in g L 2 bi j op sl ag v an d e ma ch in e - smeer de snijmessen voordat u de machine opslaat • Mocht de machine/oplader ondanks zor gvuldige fabricage- en testm[...]

  • Страница 25

    25 • O m de la r sa kn as el le r är s k ad ad e k on ta kt ar d u åt erf ör sä lj ar en  1  2  Batteri  Laddare  Säkerhetsbrytare  Strömbrytare  Knapp för frigöring av höljet  Skydd  Kniv för gräsklippning  Kniv för buskk[...]

  • Страница 26

    26  Många olyck or orsakas a v dåligt skötta elverkty g. f)  Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar k ommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra[...]

  • Страница 27

    27 5  ! När v erktyget har stängts a v fortsätter kniven att röra sig under några sekunder 6   (håll andra personer på ett säkert av[...]

  • Страница 28

    28 - vi rek ommenderar dock att bladen las a v en specialist - smörj klippbladen efter lning • Förvaring ¡ - förvara maskinen  på torrt ställe utom räckhåll för barn - montera upphängningsskenan på ett säk ert sätt K på väggen med 4 skruvar (  ) med horisontell in[...]

  • Страница 29

    29  1  2  Batteri  Oplader  Sikkerhedsafbryder  Udløserkontakt  Knap til frigørelse af dæksel  Beskyttelsesdæksel  Blad til græssaksen  Blad til busksaksen  V entilationshuller  Opbevaringsski[...]

  • Страница 30

    30                           Ma nge uhel d sk ylde s [...]

  • Страница 31

    31 • Brug ikke opladeren, h vis ledning eller stik er beskadiget; ledning eller stik bør straks udskiftes på et autoriseret SKIL service værksted • Brug ikke batteriet h vis de er beskadiget; de bør erstates straks • Skille ikke opladeren eller batteriet ad • Forsøg ikk e at oplade batterierne, som ikk e kan genoplades, med opladeren ?[...]

  • Страница 32

    32 - opbev ar altid skærebladene omh yggeligt r ene og lidt smurte efter brug    • Kontr ollér regelmæssigt skærebladenes tilstand samt at bladets bolte sidder f[...]

  • Страница 33

    33     • De tt e v er kt øy e t er de si gn et f or å b es kj ær e gr e ss , h ek k er o g bu sk e r , og e r ku n be re gn et f or b ru k i pr iv ate hu sh ol dn in ge r • Dette verktøy et er ikke beregnet på[...]

  • Страница 34

    34   a)  ?[...]

  • Страница 35

    35  •                                             ?[...]

  • Страница 36

    36 - klipp nåletrær og andre hurtigvoksende busk er h ver 6. uke fra mai til oktober  • Dette verktøy et er ikke beregnet på pr ofesjonell bruk • Hold verktøy et, laderen og knivene r ene  ?[...]

  • Страница 37

    37      • Tä mä t yö k al u o n su un ni te lt u ru oh on , pe ns as ai to je n ja pe ns ai de n le ik ka am is ee n ja ta rk o it et tu a in oa st aa n k ot ik äy tt öö n • Tätä työkalua ei ole t[...]

  • Страница 38

    38  a)   Sopivaa sä[...]

  • Страница 39

    39 • Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta kone heti tai irrota latauslaite ajak si pistorasiasta  •                          ?[...]

  • Страница 40

    40 • Suositeltav at leikkuuajat (Länsi-Eurooppa) - leikkaa lehtensä pudottav at pensasaidat k esä- ja lokakuussa - leikkaa ikivihreät pensasaidat huhti- ja elokuussa - leikkaa havupuut ja muut nopeasti k asv av at pensaat 6 viikon välein touk okuusta lokakuuhun  • Tätä työkalua ei ole tarkoitett[...]

  • Страница 41

    41 tärinälle altistumisen arviona käy tettäessä laitetta manituissa käyttötarkoituksissa - laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi  merkittävästi altistumistasoa - laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä, mutta sillä ei tehdä työt[...]

  • Страница 42

    42 mascarilla antipolvo , zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco , o protectores auditivos. c)  [...]

  • Страница 43

    43 • Compruebe el funcionamiento de la herramienta cada vez que v ay a a utilizarla; en el caso de que presentara algún defecto , llévelo a una persona cualicada para que lo repare; no abra nunca la herramienta • Antes de su uso , inspeccione exhaustiv amente el área de corte y retire todos los objetos extr años que pudieran estar enreda[...]

  • Страница 44

    44 - si usted prev ee largos periodos de inactividad de la herramienta, sería conv eniente desenchufar el cargador de la red • Interruptor de encendido/apagado de seguridad ^ Impide que la herramienta se encienda accidentalmente - encienda la herramienta accionando el interruptor de seguridad C 2 y luego el gatillo D 2 - apague la herramienta so[...]

  • Страница 45

    45 - inte rr up to r de e nc en di do /a pa ga do d ef ectu os o -> p ón ga se en c on ta ct o con d is tr ib ui do r/ ce nt r o de a sis te nc ia ★ El motor funciona pero las hojas permanecen paradas - av ería interna -> póngase en contacto con distribuidor/ centro de asistencia ★ Hojas de corte calientes - hojas de corte desaladas[...]

  • Страница 46

    46  Calha de armazenamento   Guardas da lâmina (2)  Gancho de armazenamento  Gancho de arrumação da lamina   ?[...]

  • Страница 47

    47                          Mu itos aci dente s te m co mo [...]

  • Страница 48

    48 • Quando carregar a bateria, coloque o carregador numa superfície plana e não inamável e afastado de materiais combustíveis • Não exponha a f erramenta/carregador/bateria à chuv a • Guarde a ferr amenta/carregador/bateria em locais onde a temperatura não e xceda os 40°C ou baix e os 0°C • Não utilize o carregador se estiv er[...]

  • Страница 49

    49 • T emp os d e cor te /a pa ra r r eco me nd ad os ( Eu r op a Oc id en ta l) - apa r e as se be s co m f ol ha s ca du ca s em J un ho e O ut ub ro - ap ar e as s eb es d e f ol ha s pe rs is te nt es e m A br il e A go st o - apare as conífer as e outros arbustos de crescimento rápido todas as 6 semanas de Maio até Outubro [...]

  • Страница 50

    50  • Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica desta ferramenta é 58 dB(A) e o nív el de potência acústica 78 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração < 2,5 m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²) • Me di do s eg un do 20 00 /1 4/ E C (E N/ IS O 37 44 ) o n ív [...]

  • Страница 51

    51 b)   Se si avrà cura d’indossar e equipaggiamento protettiv[...]

  • Страница 52

    52 • Non usare mai l’utensile in prossimità di persone (particolarmente bambini) e animali • L ’utente è responsabile per incidenti o pericoli causati ad altre persone o a proprietà di queste ultime  • Prima di usare l’utensile per la prima volta, si raccomanda di ricev ere istruzioni pratich[...]

  • Страница 53

    53 - se si prev ede di non utilizzar e l’utensile per un lungo periodo , è opportuno staccare il caricatore dalla rete • Interruttore on/o di sicurezz a ^ Evita che l’utensile v enga acceso accidentalmente - accendere l’utensile premendo prima il pulsante di sicurezza C 2 quindi il grilletto D 2 - spegnete l’utensile rilasciando il gr[...]

  • Страница 54

    54 ★ Le lame di taglio sono calde - le lame di taglio non tagliano -> far alare le lame - le lame di taglio sono ammaccate -> far esaminare le lame - troppa frizione a causa di mancanza di lubricante -> lubricare le lame  • ?[...]

  • Страница 55

    55 háló zati ele ktro mos kézi szer számo kat (hál ózat i cs atla kozó kábe llel ) és az akku mulá toro s ele ktro mos kézi szer szám okat (hál ózat i cs atla kozó káb el n élkül ) fo glal ja m agáb an.   a)  ?[...]

  • Страница 56

    56     Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartásár[...]

  • Страница 57

    57 • A gépet/töltőkészüléket/akkumulátort ne tárolja 40°C feletti és 0°C alatti helyiségben • Hibás töltőkészüléket nem szabad üzembe helyezni; ilyen esetben forduljon a SKIL hivatalos szakszervizéhez • A töltőkészülék tovább nem használható, ha a kábel vagy a dugasz sérült, a kábelt vagy a hálózati csatlakoz[...]

  • Страница 58

    58               - a készülék tisztítását nedves, puha törlőkendővel végezze (ne használjon tisztítószert vagy oldószert) - rendszeresen tisztítsa meg a szellőző nyíl?[...]

  • Страница 59

    59 - az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez munkát, jelentősen  a kitettség szintjét      ?[...]

  • Страница 60

    60 g)         Použití odsávání pr[...]

  • Страница 61

    61 • Vždy se ujistěte, zda nejsou ventilační otvory zanesené • V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned vypněte nářadí nebo vytáhněte nabíječ ze zásuvky  •  [...]

  • Страница 62

    62 - udržujte nástroj v dostatečné vzdálenosti od pevných objektů, abyste sekací čepele ochránili před přílišným opotřebením - k zastřihování keřů lze také použít čepel na sekání trávy G   • Ořezávání živého plotu v jednotné výšce - po dé l ži vé ho p lot u up e[...]

  • Страница 63

    63   • Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto přístroje 58 dB(A) a dávka hlučnosti 78 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vibrací < 2,5 m/s² (metoda ruka-paže; nepřesnost K = 1,5 m/s²) • Měřeno podle 2000/14/ES (EN/ISO 3744) zaručená dávka hlučnosti LWA je [...]

  • Страница 64

    64 c)        ?[...]

  • Страница 65

    65 • Al et i ku ll an ma ya b aş la ma da n ön ce k es im al an ın ı iy ic e in ce le yi n ve ke si ci b ıç ak la ra e ng el o la ca k tü m ya ba nc ı ma dd el er i (t aş, ç iv i, t el ö rg ü, m et al b it ki d es te ği g ib i) t em iz le yi n   • Koruyucu iş eldivenleri giyin,[...]

  • Страница 66

    66 - bıçağı G veya H dışarı kaldırın ve gerekli bıçağı gösterildiği gibi takın - koruyucu kapağı F arkada konumlandırın ve yerine oturana kadar bıçağa doğru kaydırın • Aletin tutulması ve kullanılması  [...]

  • Страница 67

    67    • Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz: EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/ EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU •  ?[...]

  • Страница 68

    68 d)        ?[...]

  • Страница 69

    69  a)         ?[...]

  • Страница 70

    70 8 Podwójna izolacja (brak uziemienia) 9 Bezp ie cz ny w r az ie a wa ri i, i zol ow an y tr an sf or ma to r (ź ró dł o pr ąd u je st e lek tr yc zn ie o di zo lo wa ne o d wy jś ci a tr an sf or ma to ra ) 0 Aut om at yc zn e w ył ąc ze ni e w mo me nc ie p rz eg rz an ia ł ad ow ar ki (b ez pi ec zn ik i t er mi cz ne i ł ad ow ar ka[...]

  • Страница 71

    71 • Należy regularnie sprawdzać stan noży tnących i dokręcenie śrub noży • Należy regularnie sprawdzać narzędzie pod kątem zużytych lub uszkodzonych elementów i wymienić je lub naprawić w razie potrzeby • Ostrzenie noży tnących  ?[...]

  • Страница 72

    72      • Этот инс трум ент быто вого поль зова ния пред назн ачен для подр езан ия ж ивой изг ороди , ку сто?[...]

  • Страница 73

    73 ре сп ир ат ор , нес ко ль зя ща я за щи тн ая о бу вь , шл ем - ка ск а, с ре дс тва з ащ ит ы ор га но в сл ух а пр им ен яю тс я в со от ве тс тв ую щих у сл ов ия м ра бо ты о бс то ят ел ьс тв ах и ми ни ми з[...]

  • Страница 74

    74 • Использовать инструмент следует только при достаточном естественном или соответствующем искусственном освещении • всегда вынимайте аккумулятор из инструмента - если оставляете инстр?[...]

  • Страница 75

    75 ! Неправильная полярность при подключении зарядного устройства опасна (заряжать батарею только зарядным устройством, поставляемым в комплекте с инструментом) @ Не выкидывайте зарядное уст[...]

  • Страница 76

    76 - регулярно очищайте вентиляционные отверстия J 2 при помощи щетки или сжатого воздуха - после использования осторожно очистите и смажьте режущие лезвия  [...]

  • Страница 77

    77 • Гарантированный уровень звуковой мощности LWA, измеренный согласно стандарту 2000/14/EC (EN/ISO 3744) ниже 81 дБ(A) (способ оценки соответствия согласно Приложению VI) • Уро ве нь в иб ра ци и бы л из ме р[...]

  • Страница 78

    78 можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари. c)     ?[...]

  • Страница 79

    79            a) [...]

  • Страница 80

    80 • Зберігайте інструмент/зарядний пристрій/ акумулятор при температурі не меньшій 0°С та не більшій 40°C • Не використовуйте пошкоджені зарядний пристрій - віднесіть їх до сертифікованого SKI[...]

  • Страница 81

    81 • Підстригання трави та кущів ) - під час підстригання високої трави працюйте поетапно, зверху, та зрізуйте потроху - для оптимального підстригання зрізуйте лише суху траву - що б ун ик ну ти ?[...]

  • Страница 82

    82   • Ми заявляємо, що відповідність даного продукту наступним стандартам і регулюючим документам повністю нашою відповідал?[...]

  • Страница 83

    83    a)            [...]

  • Страница 84

    84 g)             ?[...]

  • Страница 85

    85 το σ ωσ τό χ ει ρι σμό τ ου ε ργ αλ εί ου π ερ ιο ρί ζε τα ι η πι θα νό τη τα α το μικ ού τ ρα υμ ατ ισ μο ύ απ ό τι ς λε πί δε ς κο πή ς)    • Nα φορτίζετε την μπαταρία μόνον με[...]

  • Страница 86

    86 - κρατηθείτε σε σταθερή θέση εργασίας - φροντίστε το άλλο χέρι σας να βρίσκεται μακριά από τις λεπίδες κοπής • Κλάδεμα φυσικών φρακτών ( - αρχι κά κ λαδέ ψτε τα π λαϊν ά το υ φυ σικο ύ φρ άκτη (απ[...]

  • Страница 87

    87 - σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την ενσωμάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επ?[...]

  • Страница 88

    88 alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare).  a)  Dezordinea la locul d[...]

  • Страница 89

    89      a)                      [...]

  • Страница 90

    90 • Nu folosiţi bateria dacă aceasta este avariată; ea trebuie înlocuită imediat • Nu dezasamblaţi încărcătorul sau bateria • Nu încercaţi să reîncarcaţi bateriile de unică folosinţă utilizând încărcătorul   [...]

  • Страница 91

    91   • Această sculă nu este destinată utilizării profesionale • Păstraţi instrumentul, încărcătorul şi lamele curate   [...]

  • Страница 92

    92 • Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate cu un test standardizat precizat în EN 60745; poate fi folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi scula pentru aplicaţiile menţionate - utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu accesorii di[...]

  • Страница 93

    93      a)        ?[...]

  • Страница 94

    94           Електролитъ[...]

  • Страница 95

    95                                           3 Преди употреба прочетете ръково?[...]

  • Страница 96

    96  • За да подрежете плета на равна височина - завържете канап по дължината на плета на желаната височина - подрязвайте плета точно над канапа • Препоръчително вр[...]

  • Страница 97

    97                    • Декларираме на изцяло наша отговорност, че това изделие е съобразено със следните стандарти или стандартизирани документи: EN 60335, EN 60[...]

  • Страница 98

    98 b)       ?[...]

  • Страница 99

    99   Vytekajúca kvapalina môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny.   a) [...]

  • Страница 100

    100 # Batériu nevyhadzujte do komunálneho odpadu $ Technológia NiMH poskytuje väčší výkon a menej znečisťuje životné prostredie  • Nabíjanie batérie % - batéria nového nástroja nie je plne nabitá  ?[...]

  • Страница 101

    101 - pred uložením prístroja namažte strihacie čepele mazivom • Ak by nástroj/nabíjačka napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia SKIL - pošlite nástroj alebo nabíjačku bez rozmontovania spolu s dôkazom o kúpe; v?[...]

  • Страница 102

    102    1     2  Baterija  Punjač  Sigurnosni prekidač  Prekidač  Gumb za otpuštanje poklopca  Zaštitni poklopac  Oštrica škara za travu  Oštrica škara za grmlje  Otvori za strujanje zraka  Vodilica za odlaganje ?[...]

  • Страница 103

    103 f)   Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakši su za vođenje. g)   ?[...]

  • Страница 104

    104                          3 Prije upotrebe pročitajte korisnički priručnik 4 Uređaj/punjač/bateriju nikada ne izlagati djelovanju kiše 5   ! Nakon isključivanja uređaja[...]

  • Страница 105

    105 • Oštrenje noževa   - prije oštrenja izvadite rezne oštrice iz uređaja - ako su oštećeni u dodiru s čvrstim predmetom, naoštrite noževe malom i glatkom pilicom - međutim, preporučujemo vam oštrenje noževa kod stručnjaka - nakon oštrenja podmaž[...]

  • Страница 106

    106 • U slučaju da delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo kontaktirajte svog prodavca    1    2  Baterija  Punjač  Sigurnosni prekidač  Prekidač  Poklopac dugmeta za uključivanje  Zaštitni poklopac  Sečivo za travu  Seč[...]

  • Страница 107

    107 f)  Brižljivo negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje slepljuju i lakše se vode. g)   ?[...]

  • Страница 108

    108                         3 Pročitajte uputstvo za korišćenje pre prve upotrebe 4 Ne izlažite alat/punjač/bateriju kiši 5   ! Posle isključivanja, sečivo će biti u pokretu još [...]

  • Страница 109

    109 - oštrice sečiva naoštrite malom, glatkom turpijom ukoliko je njihovo oštećenje izazvao čvrst predmet - međutim, savetujemo Vam da oštrenje sečiva poverite stručnom licu - posle oštrenja, podmažite oštrice sečiva • Skladištenje ¡ - čuvajte alat na suvom  i zaključanom mestu, van domašaja dece - š[...]

  • Страница 110

    110    1   2  Baterija  Polnilnik  Varnostno stikalo  Sprožilec  Gumb za aktiviranje pokrova  Zaščitni pokrov  Rezilo za travo  Rezilo za grmičevje  Ventilacijske reže  Obešalnik za shranjevanje ?[...]

  • Страница 111

    111 e)        [...]

  • Страница 112

    112 • Ne uporabljajte poškodovanega polnilca akumulatorjev; v pooblaščeni Skilovi servisni delavnici preverite, če ustreza varnostnim zahtevam • Kadar sta priključni kabel ali vtikač polnilca poškodovana, ga ne smete uporabljati, temveč ju obvezno zamenjajte v pooblaščeni Skilovi servisni delavnici • Ne uporabljajte poškodovanega a[...]

  • Страница 113

    113      • Redno pregledujte rezila in tesnjenje vijakov na rezilih • Redno pregledujte rabljene ali poškodovane delov in jih po potrebi posredujte v popravilo[...]

  • Страница 114

    114 • Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles 3     [...]

  • Страница 115

    115 d)     [...]

  • Страница 116

    116 • Ärge kasutage kahjustatud laadijaid; toimetage seade kontrollimiseks SKILI ametlikku lepingulisse töökotta • Lõpetage laadija kasutamine, kui selle toitejuhe või pistik on kahjustatud; laske toitejuhe või pistik kohe SKILI ametlikus lepingulises töökojas välja vahetada • Ärge kasutage kahjustatud akusid, vaid vahetage need koh[...]

  • Страница 117

    117 • Kontrollige lõiketerade olukorda ja tera kinnituspoltide pingsust regulaarselt • Kontrollige regulaarselt, kas komponendid on kulunud või kahjustatud; vajadusel parandage või asendage need • Lõiketerade teritamine   - enne teritamist tuleb lõiketerad tööriist[...]

  • Страница 118

    118 • Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai • Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šos norādījumus un saglabājiet to vēlākai uzziņai 3     [...]

  • Страница 119

    119 g)    ?[...]

  • Страница 120

    120 •      ?[...]

  • Страница 121

    121 - izveliet asmeni G vai H ārā un uzstādiet nepieciešamo asmeni, kā tas parādīts zīmējumā - novietojiet aizsargvāku F atpakaļ un bīdiet to asmens virzienā, līdz tas nofiksējas • Instrumenta turēšana un vadīšana  ?[...]

  • Страница 122

    122    ?[...]

  • Страница 123

    123 d)        [...]

  • Страница 124

    124 - prietaisui pradėjus neįprastai vibruoti • Nekarpykite šlapių gyvatvorių • Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie ašmenų rankomis ir kojomis, ypač – įjungdami • Draudžiama prietaisu dirbti, kai šalia yra žmonių (ypač vaikų) ar gyvūnų • Už nelaimingus atsitikimus ir kitų žmonių sveikatai ar turtui padarytą žal[...]

  • Страница 125

    125 - jei ilgą laiką nenaudojate prietaiso, ištraukite baterijos kroviklio kištuką iš elektros lizdo • Įjungimo/išjungimo apsauginis jungiklis ^ Neleidžia netyčia įjungti prietaiso - įjunkite prietaisą pirmiausia paspausdami apsauginį jungiklį C 2 , o po to ištraukdami sterkę jungiklį D 2 - išjunkite prietaisą atleisdami gaidu[...]

  • Страница 126

    126 ★ Ašmenys kaista - atšipę ašmenys -> pagaląskite ašmenis - ašmenyse yra išdaužų -> apžiūrėkite ašmenis - per didelė trintis, nes nepakanka tepalo -> sutepkite ašmenis   • ?[...]

  • Страница 127

    ✎ 127[...]

  • Страница 128

    128 ¡          ?[...]

  • Страница 129

    129    ?[...]

  • Страница 130

    130    ?[...]

  • Страница 131

    131       ?[...]

  • Страница 132

    132    ?[...]

  • Страница 133

    133       ?[...]

  • Страница 134

    134           [...]

  • Страница 135

    135 ( J ¡[...]

  • Страница 136

    136 100 cm 10 cm ) * +[...]

  • Страница 137

    137 ^ &[...]

  • Страница 138

    138  9 @ ! ʾʿ˂ͳ 0 Á # $ % 7 5 8 6[...]

  • Страница 139

    139 A B C D M N E F G L H J K L 2 3 hrs 4,8 V olt 150 mm MAX 8 mm 100 mm 1,3 Ah NiMH 1,0 kg EPT A 01/2003 1 0750 3 4[...]

  • Страница 140

    2610Z02464 09/11 60   4825  AR FA  0750[...]