Shindaiwa 81714 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Shindaiwa 81714. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Shindaiwa 81714 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Shindaiwa 81714 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Shindaiwa 81714, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Shindaiwa 81714 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Shindaiwa 81714
- название производителя и год производства оборудования Shindaiwa 81714
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Shindaiwa 81714
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Shindaiwa 81714 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Shindaiwa 81714 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Shindaiwa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Shindaiwa 81714, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Shindaiwa 81714, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Shindaiwa 81714. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    C3410 SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR’S MANU AL C3410 BR USHCUTTER WARNING! Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit. Part Number 81714 Rev 2/07[...]

  • Страница 2

    2 2 Throughout this manual are special “attention statements”. IMPORT ANT! The operational procedures described in this manual are intended to help you get the most from this unit as well as to protect you and others from harm. These proce- dures are guidelines for safe operation un- der most conditions, and are not intended to replace any safe[...]

  • Страница 3

    3 3 WARNING! Use Good Judgment A LWA Y S wear eye protection to shield against thrown objects. NEVER run the engine when transporting the unit. NEVER run the engine indoors! Make sure there is always good ventilation. Fumes from engine exhaust can cause serious injury or death. A LWA Y S clear your work area of trash or hidden debris that could be [...]

  • Страница 4

    4 4 Safety Labels Figure 3 IMPORT ANT! Safety and Operation Information Labels: Make sure all informa- tion labels are undamaged and readable. Immediately replace damaged or missing information labels. New labels are avail- able from your local authorized Shindaiwa dealer . Be Aware of the Wor king En vir onment Avoid long-term operation in very ho[...]

  • Страница 5

    5 5 Brushcutter Blade Cutting Attachment Shield Gear Case Throttle T rigger Product Description Using the accompanying illustrations as a guide, familiarize yourself with this unit and its various components. See Figure 4. Understanding your unit helps ensure top per formance, long ser vice life, and safer operation. Figure 4 Specications C3410 [...]

  • Страница 6

    6 6 Figure 9 Cutting Attachment Shield Install t he Cutting Attachme nt Shield C3410. 1. Inser t the cutting attachment shield between the outer tube and the cutting attachment mounting plate. See Figure 9. WARNING! NEVER operate the unit without the cutting attachment shield installed and tightly secured! CA UTION! Make sure the clamp screw and re[...]

  • Страница 7

    7 7 3/16-1/4 inch (4-6 mm) Throttle Free Play Adjust Throttle Lever Free Play 1. Remove the air cleaner cover by loosen- ing the two thumbscrews. See Figure 7. 2. Loosen the lock nut on the cable adjuster . See Figure 8. Cable Adjuster Adjustments Figure 7 Figure 8 The thr ottl e le ver free pla y sh ould be approximately 3/16-1/4 inch (4-6 mm). Se[...]

  • Страница 8

    8 8 Installing a T rimmer Head NOTE: The C3410 is shipped with Holder A, the blade retainer (safety clip), Holder B, shaft bolt, and bolt guard installed. The shaft bolt is a LEFT-HAND thread. Remove it by tur ning CLOCKWISE! 1. W ith the gear case output shaft facing up, rotate the gearshaft and holder A until the hole in holder A aligns with the [...]

  • Страница 9

    9 9 T ur n the C3410 upside down so the gear case output shaft is facing UP and remove the shaft bolt, bolt guard and holder B from the gear case shaft. 1. Align the hole in blade holder A with the matching hole in the gear case flange and then temporarily lock the output shaft by inser ting a hex wrench through both holes. See Figure 12. 2. Slide[...]

  • Страница 10

    10 10 IMPORT ANT! Mix only enough fuel for your immediate needs! If fuel must be stored longer than 30 days and oil with fuel stabilizer is not used, it should rst be treated with a fuel stabilizer such as ST A-BIL™. Primer Bulb Return T ube Star ting the Engine 5. While holding the outer tube fir mly with left hand. Use your other hand to sl[...]

  • Страница 11

    11 11 Star ting the Engine (continued) WARNING! Never start the engine from the oper- ating position. WARNING! The cutting attachment may rotate when the engine is started! When the Engine Starts. n After the engine star ts, allow the en- gine to warm up at idle 2 or 3 minutes before operating the unit. n After the engine is war m, pick up the unit[...]

  • Страница 12

    12 12 NEVER operate the unit with the cut- ting attachment shield or other protective devices removed! WARNING! A cutting attachment shield or other protective device is no guarantee of protection against ricochet. YOU MUST AL W A YS GUARD AGAINST FL YING DEBRIS! Use only authorized Shindaiwa par ts and accessories with your Shindaiwa trimmer . Edg[...]

  • Страница 13

    13 13 WARNING! n Before working with a blade- equipped unit, always inspect and clean the area of objects that could interfere with or damage the blade. n Never use a blade near sidewalks, fence posts, buildings or other objects that could cause injury or damage. n Never use a blade for purposes other than those for which it was designed. n Wheneve[...]

  • Страница 14

    14 14 IMPORT ANT! MAINTENANCE, REPLACEMENT OR RE- P AIR OF EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MA Y BE PERFORMED BY ANY REP AIR EST ABLISHMENT OR INDIVIDUAL; HOWEVER, W ARRANTY REP AIRS MUST BE PERFORMED BY A DEALER OR SERVICE CENTER AUTHO- RIZED BY SHINDAIW A CORPORA TION THE USE OF P ARTS THA T ARE NOT EQUIV ALENT IN PERFORMANCE AND DURABILITY T[...]

  • Страница 15

    15 15 50-hour Maintenance Every 50 hours of operation (more fre- quently in dusty or dirty conditions): n Remove and clean the cylinder cover and clean grass and dir t from the cylin- der fins. n Remove the cutting attachment, cutting attachment holder and gear shaft collar . Remove the filler plug from the side of the gear case and press new gre[...]

  • Страница 16

    16 16 341033 139/150-Hour Maintenance Valve Adjustment 1. Remove cylinder cover , rocker ar m cover , and set piston at TDC-compresion. 2. Loosen adjuster locknut so that the 2.5 mm Allen socket head adjustment screw can tur n fr eely . 3. Inser t .004" (0.10 mm) feeler gauge for both intake and exhaust between valve stem tip and rocker ar m. [...]

  • Страница 17

    17 17 Long T er m Stor a ge n Remove the spark plug and pour about 1/4 ounce of 2-cycle mixing oil into the cylinder through the spark plug hole. Slowly pull the recoil star ter 2 or 3 times so oil will evenly coat the interior of the engine. Reinstall the spark plug. n Before storing the unit, repair or r eplace any wor n or damaged par ts. n Remo[...]

  • Страница 18

    18 18 T r oubleshooting Guide ENGINE DOES NOT ST ART %PFTUIFFOHJOFDSBOL 'BVMUZSFDPJMTUBS UFS  'MVJEJOUIFDSBOLDBTF *OUFS OBMEBNBHF $POTVMUXJUIBOBVUIPSJ[FETFS WJDJOHEFBMFS  /0 (PPEDPNQSFTTJPO -PPTFTQBSLQMVH &YDFTTXFBSPODZMJOEFS QJTUPOSJOHT 7 BMW[...]

  • Страница 19

    19 19 T r oubleshooting Guide (continued) ADDITIONAL PROBLEMS 1PPSBDDFMFSBUJPO $MPHHFEBJSmMUFS  $MPHHFEGVFMmMUFS  -FBOGVFMBJSNJYUVSF *EMFTQFFETFUUPPMPX  4ZNQUPN 1PTTJCMF$BVTF 3FNFEZ &OHJOFTUPQTBCS VQUMZ  4XJUDIUVS OFEPG G 'VFMUBOLFNQUZ  $MPHHFEGVFMmMUFS [...]

  • Страница 20

    20 SHINDAIW A LIMITED W ARRANTY ST A TEMENT FOR PRODUCT SOLD IN USA AND CANADA BEGINNING 01/01/2010 ECHO, INC'S RESPONSIBILITY ECHO Incorporated’s (ECHO, INC.) Limited W arranty , provides to the original purchaser that this Shindaiwa product is free from defects in material and workmanship. Under normal use and maintenance from date of purc[...]

  • Страница 21

    21 PURCHASED REP AIR P ARTS AND ACCESSORIES • 90-day all applications A TTENTION ENGINE POWERED PRODUCT OWNERS This Shindaiwa engine powered product is a quality-engineered unit which has been manufactured to exact tolerances to provide superior performance. T o help ensure the performance of the unit, it is required to use engine oil which meets[...]

  • Страница 22

    22 ECHO INCORPORA TED EMISSION CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT FOR ECHO AND SHINDAIW A BRANDS The Environmental Protection Agency (EP A) and the California Air Resources Board (C.A.R.B.) and ECHO Incorporated (ECHO Inc.) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2010 and later equipment/small off-road engine (SORE). New equi[...]

  • Страница 23

    23 NOTES[...]

  • Страница 24

    ECHO Incorporated. 400 Oakwood Road Lake Zurich, IL 60047-1564 U.S.A. T elephone: 1-877-986-7783 Fax: 1-847-540-8416 www .shindaiwa.com Y amabiko Corporation 7-2 Suehirocho 1-Chome, Ohme, T okyo, 198-8760, Japan Phone: 81-428-32-61 18 Fax: 81-428-32-6145 Servicing Information Parts/Serial Number Genuine Shindaiwa Parts and Assemblies for your Shind[...]

  • Страница 25

    C3410 MANU AL D EL P ROPIET ARIO/OPERADOR S HIND AIWA Desmalezador a C3410 Part Number 81714 Rev . 2/07 ¡AD VERTENCIA! Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y familiaricese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina.[...]

  • Страница 26

    2 SP_2 A travéz de este manual se encuentran “declaraciones de seguridad” especiales. ¡IMPORT ANTE! El propósito de los procedimientos op- eracionales descritos en este manual es ayudarle a obtener el más alto rendimiento de su máquina y proteger a usted y a otras personas de sufrir lesiones. Estos pro- cedimientos son pautas operativas pa[...]

  • Страница 27

    3 SP_3 El Operario Debidamente Equipado Siempre opere con ambas manos sujetando el mango rmemente. Use ropa de su talla para protejer su piernas y brazos. Los guantes siempre proveen protección adicional y son altamente recomendados. No use ropa holgada o joyas que puedan atascarse en la máquina o en la vegetación. Amárrese el cabello largo [...]

  • Страница 28

    4 SP_4 ¡IMPORT ANTE! Esté Aler ta del Area de T ra bajo Evite trabajar durante largo tiempo bajo temperaturas muy calientes o muy frías. Cerciórese de que los transeúntes u observadores estén fuera de la “zona de peligro” de 50 píes usen protección de ojos. T enga mucho cuidado al trabajar sobre terrenos resbalosos, especialmente en tie[...]

  • Страница 29

    5 SP_5 Descripción del Producto Use las ilustraciones como guía, famil- iarícese con esta unidad y sus varios componentes. Consulte la figura 4. Cono- ciendo la unidad le ayudará a obtener alto rendimiento, vida útil más prolongada y operación con seguridad. Especicaciones C3410 C3410 Peso sin Combustible (sin accesorios) ...............[...]

  • Страница 30

    6 SP_6 Protector del accesorio de corte Protector del accesorio de corte Ensamblaje ¡ADVERTENCIA! NUNCA opere la unidad sin el protector del accesorio de corte instalado y asegurado rmemente. Instale el protector del accesorio de corte C3410. 1. Inser te el protector del accesorio de cor te entre el tubo exterior y la placa de montaje. Consulte[...]

  • Страница 31

    7 SP_7 3/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) Holgura del acelerador Ajuste la holgura del aceler ador 1. Extraiga la cubier ta del limpiador de aire aflojando los dos tor nillos de mano. Consulte la figura 7. 2. Afloje la tuerca de seguridad en el cable ajustador . Consulte la figura 8. Cable ajustador Ajustes Figura 7 Figura 8 La holgura del gatillo debe[...]

  • Страница 32

    8 SP_8 Instalación del Cabezal de Nylon NOT A: La C3410 es enviada con el Sujetador A, el retén de disco (el retén de seguridad), el Sujetador B, el per no de eje, y el protector de per no instalado. El per no de eje tiene una rosca izquierda. Gir e hacia las agujas del reloj para retirarlo. 1. Con el eje de salida de la caja de engranajes cara [...]

  • Страница 33

    9 SP_9 Ponga la C3410 de cabeza, de tal forma que el per no del eje de la caja de engranajes este cara ar riba y retir e el per no del eje, el protector de per no y el sopor te B del eje de la caja de engranajes. 1. Alinie la muesca en el Sopor te A con la muesca cor respondiente en el bor de de la caja de engranajes y luego asegure temporalmente e[...]

  • Страница 34

    10 SP_10 3. Presione la bomba de cebado hasta que vea pasar combustible por el tubo de retor no transpar ente. ¡IMPORT ANTE! Mezcle solamente el combustible necesario para uso inmediato! De ser necesario alma- cenar el combustible por más de 30 días, y si no se está usando aceite con estabilizador de combustible, entonces el combustible debe se[...]

  • Страница 35

    11 SP_11 Ar r anque del Motor (continuación) ¡AD VERTENCIA! Nunca arranque el motor desde la posición de operación. ¡AD VERTENCIA! El accesorio de corte pueda que gire cuando encienda el motor! Cuando arranca el motor… n Después de que ar ranque el motor , permita que caliente en mar cha mínima por 2 ó 3 minutos antes de usar la máquina.[...]

  • Страница 36

    12 SP_12 Sostenga la podadora de tal forma que el cabezal esté en angulo al área de cor te. Para obtener máxima vida útil del cable de nylon, cor te solamente con la punta del cable. Cor te césped moviendo el cabezal de izquierda a derecha. Mantenga el cabezal horizontalmente. Consulte la figura 24. Recorte y Podado de Césped ¡PRECA UCIÓN![...]

  • Страница 37

    13 SP_13 ¡AD VERTENCIA! n Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco, siempre inspeccione y limpie los objetos en el área que puedan interferir o dañar el disco. n NUNCA use un disco cerca de veredas, cercas, edicios u otros objetos que puedan causar lesiones o daños. n NUNCA use un disco para ningún otro propósito aparte del c[...]

  • Страница 38

    14 SP_14 ¡IMPORT ANTE! EL MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O REP ARACION DE LOS SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE CONTROL DE EMIS- ION PUEDEN SER EFECTUADOS POR CUALQUIER EST ABLECIMIENTO O INDIVIDUO; SIN EMBARGO, LAS REP A- RACIONES DE GARANTIA DEBEN SER EFECTUADAS POR SU CENTRO DE SERVICIO O DISTRIBUIDOR AUTOR- IZADO POR SHINDAIW A CORPORA- TION EL USO DE P AR[...]

  • Страница 39

    15 SP_15 Mantenimiento Cada 50-Horas Cada 50 horas de oper ación (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas): n Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad en las aletas del cilindro. n Retire el accesorio de cor te, el sopor te del accesorio de cor te y el collar de la caja de engranajes. Retire la tuerc[...]

  • Страница 40

    16 SP_16 2. V aya soltando la contratuerca ajustadora para que el tor nillo ajustador de la aran- dela Allen de 2.5mm pueda dar vueltas sin problemas. 3. Introduzca .004 (0.10 mm) el calibrador para consumo y combustión en medio de la punta de la válvula y del brazo del balancín. 4. De vuelta al tor nillo ajustador (derecha = aprieta, izquierda [...]

  • Страница 41

    17 SP_17 Almacenamiento de Lar go Plazo n Retire la bujía y vier ta aproximadamente 1/4 de onza de aceite de mezcla para motores de 2 tiempos en el cilindro a través del agujero de la bujía . Lentamente jale el ar rancador 2 ó 3 veces para que el aceite se aplique uniformemente en el interior del motor . Reínstale la bujía. n Antes de almacen[...]

  • Страница 42

    18 SP_18 Guía Diagnóstico EL M OTO R N O A RRANCA BAJ A POTENCIA 3FDPNFOEBDJØO $POTVMUFDPOTVEJSUSJCVJEPSBVUPSJ[BEP "QSJÏUFZWVFMWBBFODFOEFSFMNPUPS  $POTVMUFDPOTVEJTUSJCVJEPSBVUPSJ[BEP 3FFNQMBDFFMmMUSP PNBOHVFSBTWVFMWB BFODFOEFS .VFWBBMMBQPTJDJØOEF?[...]

  • Страница 43

    19 SP_19 Guía Diagnóstico (continuación) PROBLEMAS ADICIONALES "DFMFSBDJØOEFmDJFOUF 'JMUSPEFBJSFPCTUS VÓEP 'JMUSPEFDPNCVTUJCMFPCTUS VÓEP -BNF[DMBEFDPNCVTUJCMFBJSFFT NVZQPCSF .BSDIBNÓOJNBBKVTUBEBNVZCBKB -JNQJFFMFMFNFOUPEFMmMUSPEFBJSF $BNCJ[...]

  • Страница 44

    20 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMIT ADA DE SHINDAIW A VIGENTE P ARA PRODUCT OS VENDIDOS EN EST ADOS UNIDOS Y CANADÁ COMENZAR 1° DE ENERO DE 2010 RESPONSABILIDAD DE ECHO La garantía limitada de ECHO Incorporated (ECHO, INC.) indica al comprador original que este producto Shindaiwa carece de defectos de materiales y fabricación. En condiciones de [...]

  • Страница 45

    21 PIEZAS DE REP ARACIÓN COMPRADAS, BLOQUES CORTOS Y ACCESORIOS • Garantía de 90 días para aplicaciones. A TENCIÓN PROPIET ARIOS DE PRODUCTOS IMPULSADOS POR MOTORES Este producto Shindaiwa impulsado por motor es una unidad diseñada de calidad que se ha fabricado según unas tolerancias exactas para proporcionar un rendimiento superio r . Par[...]

  • Страница 46

    22 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE ECHO INCORPORA TED P ARA LAS MARCAS ECHO Y SHINDAIW A La Agencia de Protección Medioambiental (EP A) y la Junta de Recursos de Aire de California (C.A.R.B.) y ECHO Incorporated (ECHO Inc.) tienen el placer de explicar la garantía del sistema de control de emisiones en su equipo o motor peque[...]

  • Страница 47

    23 NOT AS[...]

  • Страница 48

    ECHO Incorporated. 400 Oakwood Road Lake Zurich, IL 60047-1564 U.S.A. T elephone: 1-877-986-7783 Fax: 1-847-540-8416 www .shindaiwa.com Información de servicio Piezas/número de serie Las piezas y conjuntos originales Shindaiwa para sus productos Shindaiwa pueden conseguirse solamente en su distribuidor Shindaiwa autorizado. Cuando necesite compra[...]