Shindaiwa 81704 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Shindaiwa 81704. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Shindaiwa 81704 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Shindaiwa 81704 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Shindaiwa 81704, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Shindaiwa 81704 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Shindaiwa 81704
- название производителя и год производства оборудования Shindaiwa 81704
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Shindaiwa 81704
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Shindaiwa 81704 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Shindaiwa 81704 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Shindaiwa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Shindaiwa 81704, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Shindaiwa 81704, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Shindaiwa 81704. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    C2510 SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR’S MANU AL C2510 BR USHCUTTER WARNING! Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit. Part Number 81704 Rev 2/07[...]

  • Страница 2

    2 Throughout this manual are special “atten- tion statements”. IMPORT ANT! The operational procedures described in this manual are intended to help you get the most from this unit as well as to protect you and others from harm. These procedures are guidelines for safe operation under most conditions, and are not intended to replace any safety r[...]

  • Страница 3

    3 WARNING! Use Good Judgment AL W A YS wear eye protection to shield against thrown objects. NEVER run the engine when trans- porting the unit. NEVER run the engine indoors! Make sure there is always good ventilation. Fumes from engine exhaust can cause serious injury or death. AL W A YS clear your work area of trash or hidden debris that could be [...]

  • Страница 4

    4 Safety Labels Figure 3 IMPORT ANT! Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and read- able. Immediately replace dam- aged or missing information labels. New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer . Be Aware of the Wor king En vir onment Avoid long-term operation in very hot [...]

  • Страница 5

    5 Brushcutter Blade Cutting Attachment Shield Gear Case Throttle T rigger Product Description Using the accompanying illustrations as a guide, familiarize yourself with this unit and its various components. See Figure 4. Understanding your unit helps ensure top per for mance, long ser vice life, and safer operation. Figure 4 Specications C2510 P[...]

  • Страница 6

    6 Figure 9 Cutting Attachment Shield I ns t al l t h e C ut t in g A t ta c hm e nt Sh i el d C2510. 1. Inser t the cutting attachment shield between the outer tube and the cutting attachment mounting plate. See Figure 9. WARNING! NEVER operate the unit without the cutting attachment shield installed and tightly secured! CA UTION! Make sure the cla[...]

  • Страница 7

    7 3/16-1/4 inch (4-6 mm) Throttle Free Play Adjust Throttle Lever Free Play 1. Remove the air cleaner cover by loosen- ing the two thumbscrews. See Figure 7. 2. Loosen the lock nut on the cable ad- juster . See Figure 8. Adjustments Figure 7 The thr ottl e l ever fre e p lay shou ld be ap- proximately 3/16-1/4 inch (4-6 mm). See Figure 6. Make sure[...]

  • Страница 8

    8 Installing a T rimmer Head NOTE: The C2510 is shipped with Holder A, the blade retainer (safety clip), Holder B, shaft bolt, and bolt guard installed. The shaft bolt is a LEFT-HAND thread. Remove it by tur ning CLOCKWISE! 1. W ith the gear case output shaft facing up, rotate the gearshaft and holder A until the hole in holder A aligns with the ma[...]

  • Страница 9

    9 T ur n the C2510 upside down so the gear case output shaft is facing UP and remove the shaft bolt, bolt guard and holder B fr om the gear case shaft. 1. Align the hole in blade holder A with the matching hole in the gear case flange and then temporarily lock the output shaft by inser ting a hex wrench through both holes. See Figure 12. 2. Slide [...]

  • Страница 10

    10 IMPORT ANT! Mix only enough fuel for your immediate needs! If fuel must be stored longer than 30 days and oil with fuel stabilizer is not used, it should rst be treated with a fuel stabilizer such as ST A-BIL™. Star ting the Engine 5. While holding the outer tube fir mly with left hand. Use your other hand to slowly pull the recoil star te[...]

  • Страница 11

    11 Star ting the Engine (continued) WARNING! Never start the engine from the oper- ating position. WARNING! The cutting attachment may rotate when the engine is started! When the Engine Starts... n After the engine star ts, allow the en- gine to war m up at idle 2 or 3 minutes before operating the unit. n After the engine is war m, pick up the unit[...]

  • Страница 12

    12 NEVER operate the unit with the cut- ting attachment shield or other protective devices removed! WARNING! A cutting attachment shield or other protective device is no guarantee of protection against ricochet. YOU MUST AL WA YS GUARD AGAINST FL YING DEBRIS! Edging T ilt the handle about 100° to the left (from horizontal) and move for war d, hold[...]

  • Страница 13

    13 WARNING! n Before working with a blade- equipped unit, always inspect and clean the area of objects that could interfere with or damage the blade. n Never use a blade near sidewalks, fence posts, buildings or other objects that could cause injury or damage. n Never use a blade for purposes other than those for which it was designed. n Whenever y[...]

  • Страница 14

    14 IMPORT ANT! MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REP AIR OF EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MA Y BE PERFORMED BY ANY REP AIR EST ABLISHMENT OR INDIVIDUAL; HOWEVER, W ARRANTY REP AIRS MUST BE PERFORMED BY A DEALER OR SERVICE CENTER AUTHORIZED BY SHINDAIW A CORPORA TION THE USE OF P ARTS THA T ARE NOT EQUIV ALENT IN PERFORMANCE AND DURABILITY TO AUTHO[...]

  • Страница 15

    15 50-hour Maintenance Every 50 hours of operation (more frequently in dusty or dirty condi- tions): n Remove and clean the cylinder cover and clean grass and dir t from the cylinder fins. n Remove the cutting attachment, cutting attachment holder and gear shaft collar . Remove the filler plug from the side of the gear case and press new grease i[...]

  • Страница 16

    16 139/150-Hour Maintenance Valve Adjustment 1. Remove cylinder cover , rocker ar m cover , and set piston at TDC-compresion. 2. Loosen adjuster locknut so that the 2.5 mm Allen socket head adjustment screw can tur n fr eely . 3. Inser t .004" (0.10 mm) feeler gauge for both intake and exhaust between valve stem tip and rocker ar m. 4. T ur n [...]

  • Страница 17

    17 Long T er m Stor a ge n Remove the spark plug and pour about 1/4 ounce of 2-cycle mixing oil into the cylinder through the spark plug hole. Slowly pull the recoil star ter 2 or 3 times so oil will evenly coat the interior of the engine. Reinstall the spark plug. n Before storing the unit, repair or r eplace any wor n or damaged par ts. n Remove [...]

  • Страница 18

    18 T r oubleshooting Guide ENGINE DOES NOT ST ART %PFTUIFFOHJOFDSBOL 'BVMUZSFDPJMTUBS UFS  'MVJEJOUIFDSBOLDBTF *OUFS OBMEBNBHF $POTVMUXJUIBOBVUIPSJ[FETFS WJDJOHEFBMFS  /0 (PPEDPNQSFTTJPO -PPTFTQBSLQMVH &YDFTTXFBSPODZMJOEFS QJTUPOSJOHT 7 BMWFT?[...]

  • Страница 19

    19 T r oubleshooting Guide (continued) ADDITIONAL PROBLEMS 1PPSBDDFMFSBUJPO $MPHHFEBJSmMUFS  $MPHHFEGVFMmMUFS  -FBOGVFMBJSNJYUVSF *EMFTQFFETFUUPPMPX  4ZNQUPN 1PTTJCMF$BVTF 3FNFEZ &OHJOFTUPQTBCS VQUMZ  4XJUDIUVS OFEPG G 'VFMUBOLFNQUZ  $MPHHFEGVFMmMUFS [...]

  • Страница 20

    Shindaiwa Inc. 1 1975 S.W . Herman Rd. T ualatin, Oregon 97062 T elephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com Shindaiwa Corporation 6-2-1 1 Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan T elephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2007 Shindaiwa, Inc. Part Number 81704 Revision 2/07 Shindaiwa is a registered trademark of Sh[...]

  • Страница 21

    © 2007 Shindaiwa, Inc. Numero 81704 Revision 2/07 Shindaiwa es una marca registrada de la empresa Shindaiwa, Inc. Especicaciones sujetas a cambio sin previo aviso. Shindaiwa Corporation garantiza al comprador inicial y a cada propietario siguiente, que este motor para equipos de uso general (de aquí en adelante motor) está diseñado, fabricad[...]

  • Страница 22

    SP_19 Guia Diagnostico (continuación) PROBLEMAS ADICION ALES "DFMFSBDJØOEFmDJFOUF 'JMUSPEFBJSFPCTUS VÓEP 'JMUSPEFDPNCVTUJCMFPCTUS VÓEP -BNF[DMBEFDPNCVTUJCMFBJSFFT NVZQPCSF .BSDIBNÓOJNBBKVTUBEBNVZCBKB -JNQJFFMFMFNFOUPEFMmMUSPEFBJSF $BNCJF[...]

  • Страница 23

    SP_18 Guia Diagnostico EL MOT OR NO ARRANCA BAJ A POTENCIA 3FDPNFOEBDJØO $POTVMUFDPOTVEJSUSJCVJEPSBVUPSJ[BEP "Q SJÏUFZWVFMWBBFODFOEFSFMNPUPS  $POTVMUFDPOTVEJTUSJCVJEPSBVUPSJ[BEP 3F FNQ MB DF FM mMUS P PN BOH VFSB T WVFM WB B FOD FO EFS  .VF WBBMMBQPTJDJØO[...]

  • Страница 24

    SP_17 Almacenamiento de Lar go Plazo n Retire la bujía y vier ta aproximadamente 1/4 de onza de aceite de mezcla para motores de 2 tiempos en el cilindro a través del agujero de la bujía . Lentamente jale el ar rancador 2 ó 3 veces para que el aceite se aplique unifor memente en el interior del motor . Reínstale la bujía. n Antes de almacenar[...]

  • Страница 25

    SP_16 2. V aya soltando la contratuerca ajustadora para que el tor nillo ajustador de la aran- dela Allen de 2.5mm pueda dar vueltas sin problemas. 3. Introduzca .004 (0.10 mm) el calibrador para consumo y combustión en medio de la punta de la válvula y del brazo del balancín. 4. De vuelta al tor nillo ajustador (der echa = aprieta, izquierda = [...]

  • Страница 26

    SP_15 Mantenimiento Cada 50 Horas Cada 50 horas de oper ación (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polv orientas): n Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad en las aletas del cilindro. n Retire el accesorio de cor te, el sopor te del accesorio de cor te y el collar de la caja de engranajes. Retire la tuerca [...]

  • Страница 27

    SP_14 ¡IMPORT ANTE! EL MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O REP ARACION DE LOS SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE CONTROL DE EMISION PUEDEN SER EFECTUADOS POR CUALQUIER EST ABLECIMIENTO O INDIVIDUO; SIN EMBARGO, LAS REP ARACIONES DE GARANTIA DEBEN SER EFECTUADAS POR SU CENTRO DE SERVICIO O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR SHINDAIW A CORPORA TION EL USO DE P ARTES QUE NO[...]

  • Страница 28

    SP_13 ¡AD VERTENCIA! n Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco, siempre inspeccione y limpie los objetos en el área que puedan interferir o dañar el disco. n NUNCA use un disco cerca de veredas, cercas, edicios u otros objetos que puedan causar lesiones o daños. n NUNCA use un disco para ningún otro propósito aparte del cual[...]

  • Страница 29

    SP_12 Sostenga la podadora de tal for ma que el cabezal esté en angulo al área de cor te. Para obtener máxima vida útil del cable de nylon, cor te solamente con la punta del cable. Cor te césped moviendo el cabezal de izquierda a der echa. Mantenga el cabezal horizontalmente. Consulte la figura 24. Recorte y Podado de Césped ¡PRECA UCIÓN! [...]

  • Страница 30

    SP_11 Ar ranque del Motor (continuación) ¡AD VERTENCIA! Nunca arranque el motor desde la posición de operación. ¡AD VERTENCIA! El accesorio de corte pueda que gire cuando encienda el motor! Cuando arranca el motor… n Después de que ar ranque el motor , per mita que caliente en marcha mínima por 2 ó 3 minutos antes de usar la máquina. n D[...]

  • Страница 31

    SP_10 1. Posicione la palanca del acelerador en mar- cha mínima haciendo lo siguiente: a. Deprima y sostenga la palanca del acelerador . b. Apriete y sostenga la palanca del acelerador (hacia el manubrio) c. Deprima y sostenga el botón de la palanca del acelerador . d. Mientras deprime el botón, suelte el seguro de la palanca. IMPORT ANTE! Mezcl[...]

  • Страница 32

    SP_9 Ponga la C2510 de cabeza, de tal for ma que el per no del eje de la caja de engranajes este cara ar riba y r etire el per no del eje, el protector de per no y el sopor te B del eje de la caja de engranajes. 1. Alinie la muesca en el Sopor te A con la muesca cor r espondiente en el borde de la caja de engranajes y luego asegure temporalmente el[...]

  • Страница 33

    SP_8 Instalación del Cabezal de Nylon NOT A: La C2510 es enviada con el Sujetador A, el retén de disco (el retén de seguridad), el Sujetador B, el per no de eje, y el pr otector de per no instalado. El per no de eje tiene una rosca izquierda. Gir e hacia las agujas del reloj para retirarlo. 1. Con el eje de salida de la caja de engranajes cara a[...]

  • Страница 34

    SP_7 3/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) Holgura del acelerador Ajuste la holgura del aceler ador 1. Extraiga la cubier ta del limpiador de aire aflojando los dos tor nillos de mano. Consulte la figura 7. 2. Afloje la tuerca de seguridad en el cable ajustador . Consulte la figura 8. Ajustes Figura 7 La holgura del gatillo debe ser aproxi madamente de 3/[...]

  • Страница 35

    SP_6 Protector del accesorio de corte Protector del accesorio de corte Ensamblaje ¡AD VERTENCIA! NUNCA opere la unidad sin el protector del accesorio de corte instalado y asegurado rmemente. Instale el protector del accesorio de corte C2510. 1. Inser te el protector del accesorio de cor te entre el tubo exterior y la placa de montaje. Consulte [...]

  • Страница 36

    SP_5 Descripción del Producto Use las ilustraciones como guía, famil- iarícese con esta unidad y sus varios componentes. Consulte la figura 4. Conociendo la unidad le ayudará a obtener alto rendimiento, vida útil más prolongada y operación con seguridad. Especicaciones C2510 Antes de Ensamblar Antes de ensamblar , cerciórese de que teng[...]

  • Страница 37

    SP_4 ¡IMPORT ANTE! Información de Operación: Asegurese que toda las etiquetas estén libres de daños y legibles. Reemplace inmediatamente etiquetas dañadas o faltantes. Etiquetas nuevas están disponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa. Esté Aler ta del Area de T r abajo Evite trabajar durante largo tiempo bajo tempera[...]

  • Страница 38

    SP_3 El Operario Debidamente Equipado Siempre opere con ambas manos sujetando el mango rmemente. Use ropa de su talla para prote- jer su piernas y brazos. Los guantes siempre proveen protección adicional y son altamente recomendados. No use ropa holgada o joyas que puedan atascarse en la máquina o en la vegetación. Amárrese el cabello largo [...]

  • Страница 39

    SP_2 A travéz de este manual se encuentran “declaraciones de seguridad” especiales. ¡IMPORT ANTE! El propósito de los procedimientos operacio- nales descritos en este manual es ayudarle a obtener el más alto rendimiento de su má- quina y proteger a usted y a otras personas de sufrir lesiones. Estos procedimientos son pautas operativas para[...]

  • Страница 40

    C2510 MANU AL DEL PR OPIET ARIO/OPERADOR SHIND AIWA Desmalezador a C2510 Part Number 81704 Rev . 2/07 ¡AD VERTENCIA! Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y familiaricese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina.[...]