Shindaiwa 80974 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Shindaiwa 80974. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Shindaiwa 80974 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Shindaiwa 80974 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Shindaiwa 80974, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Shindaiwa 80974 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Shindaiwa 80974
- название производителя и год производства оборудования Shindaiwa 80974
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Shindaiwa 80974
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Shindaiwa 80974 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Shindaiwa 80974 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Shindaiwa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Shindaiwa 80974, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Shindaiwa 80974, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Shindaiwa 80974. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR'S MANU AL T272 T272X Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit. Par t Number 80974 Rev 11/04 WARNING! T272 TRIMMER T272X TRIMMER English ................. pg. 1-20 Espanol ......[...]

  • Страница 2

    Throughout this manual are special “attention statements”. IMPORT ANT! The op era tio nal pr oce dur es des cri bed in thi s m anu al are in ten ded to he lp you ge t the mo st fro m y our un it, an d t o p rot ect you an d o the rs fro m h arm . T hes e p roc e - dur es are gu ide lin es for sa fe ope rat ion und er mos t c ond iti ons , a nd [...]

  • Страница 3

    3 G e n e r a l S a f e t y I n s t r u c t i o n s WARNING! Use Good Judgment A L W A Y S wear eye protection to shield against thrown objects. NEVER operate the engine when transporting the unit. NEVER operate the engine indoors! Make sure there is always good ven- tilation. Fumes from engine exhaust can cause serious injury or death. AL WA YS cl[...]

  • Страница 4

    SAFETY IMPORT ANT! Safety and Operation Information Labels: Make sure all informa- tion labels are undamaged and readable. Immediately replace damaged or missing information labels. New labels are avail- able from your local authorized Shindaiwa dealer . T272X T272 This label indicates the minimum distance between front handle and rear grip per ANS[...]

  • Страница 5

    * Shindaiwa One meets or exceeds these specifications and is recommended for all Shindaiwa Products ** T he EP A em iss io n com pl ia nc e re fe rr ed t o o n th e em is si on c om pli an ce la be l lo ca te d on t he en gi ne , i nd ic at es t he n um be r o f op er at in g ho ur s for wh ic h the e ng ine h as be en s ho wn t o me et F ede ra l[...]

  • Страница 6

    ASSEMBL Y Cutting Attachment Shield T272/T272X Assembly and Adjustments Figure 8 I n st al l th e C u t t i ng A tt ac hm e n t Sh ie ld . 1. Inser t the cutting attachment shield between the outer tube and the cutting attachment mounting plate. See Figure 8. NOTE: It may be necess ary to lo ose n th e reta ining nut an d cl amp sc rew to ad jus t [...]

  • Страница 7

    ASSEMBL Y Installing a T rimmer Head T272X 35008 35007 A Safety Clip (not used) Shaft Bolt (not used) Bolt Guard (not used) Gearcase Shaft Hex W rench B Holder B Holder A Hand-tighten Trimmer Head (coun- ter-clockwise to install) Figure 11 NOTE: The T272X is shipped with Holder A, the blade retainer (safety clip), Holder B, shaft bolt, and bolt gua[...]

  • Страница 8

    35011 Installing a Blade T272X Assembly and Adjustments NOTE: The T272X is shipped with Holder “A,” the safety clip, Holder “B,” shaft bolt, and bolt guard installed. The shaft bolt is a LEFT- HAND THREAD AND IS REMOVED IN A CLOCKWISE ROTATION! NOTE: When installing cer tain blades, it may be necessar y to temporarily r emove the safety cli[...]

  • Страница 9

    WARNING! Minimize the risk of fir e! ■ AL WA YS stop the engine and allow it to cool before refueling. Avoid overfilling and wipe of f any fuel that may have spilled. ■ Wipe all spilled fuel and move the engine at least 10 feet (3 meters) from the fueling point and source before restarting! ■ NEVER start or operate this unit if there is a f[...]

  • Страница 10

    27029 OPERA TION Starting the Engine (continued) WARNING! Never start the engine from the oper- ating position. WARNING! The cutting attachment may rotate when the engine is started! When the Engine Starts... ■ After the engine star ts, allow the en- gine to war m up at idle 2 or 3 minutes before operating the unit. ■ After the engine is war m,[...]

  • Страница 11

    OPERA TION Check Unit Condition NEVER operate the unit with the cutting attachment shield or other protective devices (har ness, ignition switch, blade retention clip, etc.) WARNING! A cutting attachment shield or other protective device is no guarantee of protection against thrown objects. YOU MUST AL W A YS GUARD AGAINST FL YING DEBRIS! Use only [...]

  • Страница 12

    Seven O’Clock OK To Cut Blade Rotation D O N O T C U T Five O’Clock Eleven O’Clock Using A Brushcutter Blade T272X WARNING! n Before working with a blade- equipped unit, always inspect and clean the area of objects that could interfere with or damage the blade. n Never use a blade near sidewalks, fence posts, buildings or other objects that c[...]

  • Страница 13

    General Maintenance MAINTENANCE IMPORT ANT! MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REP AIR OF EMISSION CON - TROL DEVICES AND SYSTEMS MA Y BE PERFORMED BY ANY REP AIR EST ABLISHMENT OR INDIVIDUAL; HOWEVER, W ARRANTY REP AIRS MUST BE PERFORMED BY A DEALER OR SERVICE CENTER AUTHORIZED BY SHINDAIW A KOGYO CO., L TD. THE USE OF P ARTS THA T ARE NOT EQUIV ALENT IN[...]

  • Страница 14

    MAINTENANCE 50 hour Maintenance Ever y 50 hours of operation ( m o r e f r e q u e n t l y i n d u s t y o r d i r t y c o n d i - t i o n s ) : n Remove and clean the cylinder cover and clean grass and dir t from the cylin - der fins. n Remove the cutting attachment, cutting attachment holder and gear shaft col - lar . Remove the filler plug fr [...]

  • Страница 15

    IMPORT ANT! All stored fuels should be stabilized with a fuel stabilizer such as ST A-BIL™ , if oil with fuel stabilizer is not used. MAINTENANCE Long T erm Storage Whenever the unit will not be used for 30 days or longer, use the following procedures to prepar e it for storage: ■ Clean exter nal par ts thoroughly . ■ Drain all the fuel from [...]

  • Страница 16

    T roubleshooting Guide ENGINE DOES NOT ST ART TROUBLESHOOTING         ?[...]

  • Страница 17

    TROUBLESHOOTING T roubleshooting Guide (continued) LOW POWER OUTPUT        ?[...]

  • Страница 18

    T roubleshooting Guide (continued) ADDITIONAL PROBLEMS TROUBLESHOOTING        ?[...]

  • Страница 19

    Y our W arranty Rights and Obligations The Califor nia Air Resources Boar d, the U.S. Environmental Protection Agency and Shindaiwa Kogyo Co., Ltd. are pleased to explain the emis - sion control system war ranty on your new small of f-road (non-road) engine. In Califor nia, new small of f-road engines must be designed, built, and equipped to meet t[...]

  • Страница 20

    NOTES Shindaiwa Inc. 11975 S.W . Her man Rd. T ualatin, Oregon 97062 T elephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com Shindaiwa Kogyo Co., Ltd. 6-2-11 Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan T elephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481  2004 Shindaiwa, Inc. Part Number 80974 Revision 11/04 Shindaiwa is a registered tra[...]

  • Страница 21

    Manual Del Propietario/Oper ador Shindaiwa POD ADORA T272 POD ADORA T272X T272X T272 Disminuya el riesgo de su- frir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y familiarícese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina. Numero de part 80974 Rev . 11/04 ¡AD VERTENCIA![...]

  • Страница 22

    (Sp) 2 A travéz de este manual se encuen - tran “declaraciones de seguridad” ¡IMPORT ANTE! El propósito de los procedimientos operacionales descritos en este man - ual es ayudarle a obtener el más alto rendimiento de su máquina y proteger a usted y a otras personas de sufrir lesiones. Estos procedimientos son pautas operativas para una ope[...]

  • Страница 23

    (Sp) 3 In strucc ione s Gen erales de Segu ri da d Use Buen Juicio SIEMPRE use protección para los ojos contra objetos lanzados. NUNCA transporte la unidad con el motor encendido. NUNCA opere la unidad en un espa- cio cerrado. Cerciórese que siempre haya buena ventilación. El humo o gases del escape del motor pueden causar serias lesiones o la m[...]

  • Страница 24

    Seguridad ¡IMPORT ANTE! Etiquetas de Seguridad y de Información de Operación: Asegúrese que toda las etique- tas estén libres de daños y sean legibles. Reemplace inmeditamente etiquetas dañadas o faltantes. Etiqu - etas nuevas están disponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa. T272X C272 Esta etiqueta indica la distan[...]

  • Страница 25

    Descripción (Sp) 5 Código del Motor ........... Motor S272E Peso sin combustible T272 (sin accesorios) .............. 6.7 kg/14.7 libras Peso sin combustible T272X (sin accesorios) .............. 6.7 kg/14.8 libras T ipo .............................. 2 tiempos, cilindro ver tical, enfriado por aire Diámetro x Car rera ........ 34 mm x 30 mm Cil[...]

  • Страница 26

     Ensamblaje Ajuste de la Holgura de la Palanca del Acelerador T272X/C272 La holgura del gatillo debe ser aproximadamente de 9/32 pulgadas (7 mm). Consulte la figura 7. Cer - ciórese que el gatillo de aceleración opere suavemente sin trabarse. Si es necesario ajustar la holgura, siga los procedimientos e ilustraciones a continuaci?[...]

  • Страница 27

    Ensamblaje 35008 35007 Instalación del Cabezal de Nylon T272X A Perno de eje (no usado) Perno (no usado) Protector (no usado) Eje de la caja de engranajes Llave hexagonal B Sopor te B Sopor te A Cabezal apretado a mano (para instalar , gire en dirección contraria a las agujas del reloj) Figura 11 NOT A: La T27 2X e s envi ada co n e l sopor te A,[...]

  • Страница 28

    Ensamblaje 35010 35013 35012 35011 35015 35014 (Sp) 8 Instale el Disco T272X Ensamblaje y Ajustes NOT A: La T272X es enviada con el sopor te A, el seguro, el sopor te B, el per no de eje, y el protector de per no insta - lado. El per no de eje tiene una rosca izquierda y se r etira girando en direc - ción a las agujas del reloj. 1. Con el eje de s[...]

  • Страница 29

    E l A c e i t e es un aceite registrado de JASO FC clasificado y también cumple o excede los requi - sitos de rendimiento de ISO-L-EGD. Shindaiwa One es recomendado para el uso en todo los motores Shindaiwa de baja emisión. Shindaiwa One también incluye el estabilizador de gasolina. ¡IMPORT ANTE! Mezcle solamente el combustible necesario para [...]

  • Страница 30

    Operación 27023 Arranque del motor (cont.) ¡AD VERTENCIA! Nunca arranque el motor desde la posición de operación. ¡AD VERTENCIA! El accesorio de corte puede acciona - rse cuando encienda el motor! Cuando arranca el motor… ■ Después de que ar ranque el motor , per mita que caliente en marcha mínima por 2 ó 3 minutos antes de usar la má [...]

  • Страница 31

    Sostenga la máquina de tal for ma que el cabezal esté en ángulo al área de cor te. Para obtener máxima vida útil del cable de nylon, cor te solamente con la punta del cable. Cor te césped moviendo el cabezal de izquierda a der e - cha. Mantenga el cabezal horizontal- mente. Consulte la figura 23. Orillas Incline el mango más o menos a 100?[...]

  • Страница 32

    8 horas Proceda a cortar Rotación del disco N o C o r t e 5 horas 1 1 horas (Sp) 12 Usando un disco T272X/C272 ¡AD VERTENCIA! n Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco, inspec - cione siempre y limpie los objetos en el área que puedan interferir o dañar el disco. n NUNCA use un disco cerca de veredas, cercas, edificios u otros o[...]

  • Страница 33

    27030 (Sp) 13 Mantenimiento General ¡IMPORT ANTE! EL MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O REP ARACION DE LOS SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE CONTROL DE EMISION PUEDEN SER EFECTUADOS POR CUALQUIER EST ABLECIMIENTO O INDIVIDUO; SIN EMBARGO, LAS REP ARACIONES DE GARANTIA DE - BEN SER EFECTUADAS POR SU CEN - TRO DE SERVICIO O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR SHINDAIW A K[...]

  • Страница 34

    Mantenimiento Mantenimiento Cada 50 Horas Cada 50 horas de operación (más fre - cuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas): n Retir e y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad en las aletas del cilindro. n Retir e el accesorio de cor te, el so - por te y el collar del eje de la caja de engranajes. Retire el per no de[...]

  • Страница 35

    Mantenimiento (Sp) 15 Almacenamiento de Largo Plazo Cada vez que la máquina no va a ser usada por 30 días o más, siga los siguientes procedimientos para pre - parar su almacenamiento: ■ Limpie las par tes exter nas minuciosa - mente. ■ Drene todo combustible en el tanque. ¡IMPORT ANTE! T odo combustible almacenado debe estar estabilizado co[...]

  • Страница 36

    Diagnóstico GUIA DIAGNOSTICO El Motor No Arranca (Sp) 16           [...]

  • Страница 37

    Diagnóstico (Sp) 17 GUIA DIAGNOSTICO ( continuación ) BAJA POTENCIA      ?[...]

  • Страница 38

    GUIA DIAGNOSTICO ( continuación ) PROBLEMAS ADICIONALES (Sp) 18        ?[...]

  • Страница 39

    (Sp) 19 Sus Derechos y Obligaciones de Garantía La Junta de Recursos de Aire de Califor nia, La Agencia de Protec - ción del Ambiente Estadounidense y Shindaiwa Kogyo Co., Ltd se com - placen en explicar la guarantía del sistema de control de emisión de su nuevo motor pequeño. En Califor nia, los motores peque - ños están diseñados, constr [...]

  • Страница 40

    Shindaiwa Inc. 11975 S.W . Her man Rd. Tualatin, Oregon 97062 Telephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com Shindaiwa Kogyo Co., Ltd. 6-2-11 Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481  2004 Shindaiwa, Inc. Part Number 80974 Revision 11/04 Shindaiwa is a registered trademark of[...]