Sharp LL-T15V1 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sharp LL-T15V1. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sharp LL-T15V1 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sharp LL-T15V1 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sharp LL-T15V1, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sharp LL-T15V1 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sharp LL-T15V1
- название производителя и год производства оборудования Sharp LL-T15V1
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sharp LL-T15V1
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sharp LL-T15V1 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sharp LL-T15V1 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sharp, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sharp LL-T15V1, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sharp LL-T15V1, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sharp LL-T15V1. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    LCD MONIT OR LCD FARBMONIT OR MONITEUR LCD MONIT OR LCD MONIT OR LCD LL-T15V1 OPERA TION MANU AL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANU ALE D’USO MANU AL DE FUNCIONAMIENT O[...]

  • Страница 2

    T able of Contents / Inhaltsverzeichnis / T ab le des matières / Indice / Índice English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 3

    3 English T able of Contents Notice f or Users in the USA .................................................................................................... ........................ 4 TCO'99 ........................................................................................................................................................[...]

  • Страница 4

    4 Notice for User s in the USA FCC Statement W ARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not e xpressly approv ed b y the manuf acturer could v oid the user's authority to operate this equipment. Note : This equipment has been tested and f ound to comply with the limits f or a Class B dig[...]

  • Страница 5

    5 English Congratulations! Y ou ha v e just purchased a TCO'99 approv ed and labelled product! Y our choice has provided you with a product de v eloped f or professional use . Y our purchase has also contributed to reducing the b urden on the environment and also to the further dev elopment of en vironmentally adapted electronics products . Wh[...]

  • Страница 6

    6 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): dev elopment@tco .se Current inf ormation regarding TCO'99 approv ed and labelled products may also be obtained via the Inter net, using the address: http://www .tco-inf o .com/ En vironmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in pri[...]

  • Страница 7

    7 English Notice for User s in Europe This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended b y 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directiv es 89/336/CEE et 73/23/C[...]

  • Страница 8

    8 Notice f or Users in the UK FOR CUST OMERS IN U.K. IMPOR T ANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the f ollowing code : GREEN-AND-YELLO W : Earth BLUE : Neutral BRO WN : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus ma y not correspond with the coloured markings identifying the ter minals in your p[...]

  • Страница 9

    9 English - Under cer tain display conditions, min ute specks or spots ma y be noticeable. This is common for liquid cr ystal monitors and is not a malfunction. - The LCD panel has been manuf actured using highly elaborate technology . Proper ly working pix els comprise 99.99% of total pixels. Ho wev er , please understand that 0.01% or less of pix[...]

  • Страница 10

    10 Pr oduct description 1. MENU b utton This button is used to pop-up , select and close the OSD (On Screen Displa y) Menu. 2. SELECT b utton This button is used to select men u options when the OSD Men u is displa yed. 3. buttons When the OSD Menu is displa y ed: These buttons are used to increase or decrease the v alue of a selected option. When [...]

  • Страница 11

    11 English Pr oduct description Standing up and adjusting the monitor CA UTION! - Pressure from hands on the LCD panel could cause damage. Standing up the monitor Press down on the stand and lift up the top section of the monitor . Adjusting the monitor Press down on the stand and adjust it to a suitab le viewing angle. Folding up the monitor 1. Re[...]

  • Страница 12

    12 Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting the monitor to a computer (PC etc.) When connecting, ensure that both the monitor and computer are s witched off . Note: - Do not ov erly bend the cab le or add e xtension cords as this could lead to malfunction. Firmly inser t the analog RGB ter minal (mini D-sub 15 pin with 3[...]

  • Страница 13

    13 English Connecting the monitor and turning the monitor on and off T urning the power off 1 . T urn the computer off. 2 . Press the monitor's power b utton. The P ower LED will disappear . If the monitor is not going to be used f or a long period of time, be sure to unplug it from the A C outlet. OFF T ur n off device to which monitor is con[...]

  • Страница 14

    14 Connecting the monitor and turning the monitor on and off For Windo ws98 Installing monitor set-up inf or mation into Win- dows98, and setting the monitor's ICC profile as a predeter mined v alue. This e xplanation assumes that the flopp y disk dr ive is "A drive". If the "Add new Hardw are Wizard" has appeared: 1 . Plac[...]

  • Страница 15

    15 English Connecting the monitor and turning the monitor on and off 5 . Select the monitor details from the list, then click [Ne xt], [Ne xt], and [Finish]. If the "Add ne w Hardware Wizard" appears , repeat the installa- tion commands beginning from 2 abov e . 6 . Remov e the Utility Disk from the A driv e. If the "Add New Hardw ar[...]

  • Страница 16

    16 Adjusting the screen displa y Adjustment the backlight (right column) Brightness of backlight can be adjusted. A utomatic screen adjustment (p .17) The CLOCK, PHASE, H-POS (horizontal position- ing) and V -POS (ver tical positioning) functions can be adjusted automatically . Manual screen adjustment (p . 18) Fine adjustments can be made using th[...]

  • Страница 17

    17 English A utomatic screen adjustment Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS V -POS). Note: - When setting up this monitor f or the first time or after having changed an aspect of the current system, perf orm an automatic screen adjustment bef ore use. A utomatic adjustment screen displa y T o perf orm a[...]

  • Страница 18

    18 Manual screen adjustment Adjustments can be made using On Screen Displa y (OSD) Menu provided. 1. Display an image that mak es the entire screen v ery br ight. If using Windo ws , y ou can open and use the Adjustment P attern on the accompanying Utility Disk. (p . 17) 2.Press the MENU button. The ADJUSTMENT Menu will be displa yed. ADJ US TM ENT[...]

  • Страница 19

    19 English WHITE B ALANCE Men u W HIT E BALANCE C OOL ST D W ARM USER R - CONTRAST G - CONTRAST B - CONTRAST 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Notes: - On settings other than [STD] not all graduations can be displa y ed. T o displa y all g raduations , set to [STD]. - Use the buttons to select [COOL], [· ], [STD], [· ], [W ARM] or [USER]. - Selecting[...]

  • Страница 20

    20 MODE SELECT Menu MODE SELECT OS D H - P O SITIO N OS D V - P O SITIO N 400 L I N E S 640 720 S C AL I N G 3 L A NG UAGE 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Notes: - Depending on the resolution of the input signal, e v en if men u options can be selected, the displa y ma y not change . - T o choose a menu option: SELECT b utton - When adjustment comple[...]

  • Страница 21

    21 English The monitor's florescent tubes hav e a limited life span. - If the screen darkens, persistently flic kers or does not light up , it ma y be necessar y to replace the florescent tube unit. Please inquire at the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Ser vice Center . (Ne ver attempt this replacement on [...]

  • Страница 22

    22 Specifications Pr oduct specifications Dimensions (Units: mm) LCD displa y 38 cm measured diagonally TFT LCD module Resolution (max.) XGA 1024 x 768 pix els Displa y ab le colors (max.) 16.77 million colors (8 bit) Brightness (max.) 260cd/m 2 Dot pitch 0.297(H) 0.297(V) mm Contrast ratio 400:1 Angle of visibility Left-right 160 ° ; Up-down 150 [...]

  • Страница 23

    23 English Specifications Signal timings Notes: - All are compliant only with non-interlaced. - F requencies for P ower Macintosh are ref erence values. - If the monitor is receiving timing signals that are not compatible , [OUT OF TIMING] will appear . Follow your computer's instruction manual to set the timing to be compatib le with the moni[...]

  • Страница 24

    24 Specifications P ower management The monitor is based on VESA DPMS (Display P ow er Management Signaling). T o activ ate the monitor's P ower Management func- tion, both the video card and the computer must conf orm to the VESA DPMS standard. DDC (Plug & Pla y) This monitor suppor ts the VESA DDC (Displa y Data Channel) standard. DDC is[...]

  • Страница 25

    25 English Instructions f or attaching a VESA compliant arm 5 . Attach the ar m to the monitor with f our scre ws. 6 . Connect the A C adapter and the RGB signal cable . An ar m based on the VESA standard can be at- tached to the monitor . The ar m must be purchased separately . When choosing the ar m to be installed please take note of the follo w[...]

  • Страница 26

    26[...]

  • Страница 27

    27 GB F I E Deutsch Inhaltsverz eichnis Hinweis für Benutzer in den USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Hin[...]

  • Страница 28

    28 Hinweis für Benutzer in den USA FCC-Hinweis A CHTUNG – Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich v om Hersteller genehmigt wurden, können laut FCC-Richtlinie zum Erlöschen der Betriebsberechtigung führen. Hinweis : Dieses Gerät wurde geprüft und entspr icht den Grenzwer ten für digitale Geräte der Klasse[...]

  • Страница 29

    29 GB F I E Deutsch Herzlichen Glückwunsc h! Sie haben gerade ein Gerät mit TCO‘99-Zulassung und entsprechender K ennzeichn ung erworben! Damit haben Sie sich für ein Produkt entschieden, das für prof essionelle Anwendungen k onzipiert ist. Mit Ihrem Kauf leisten Sie auch einen Beitrag zum Umweltschutz und zur W eiterentwicklung v on umweltfr[...]

  • Страница 30

    30 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): dev elopment@tco .se Aktuelle Inf or mationen zu Produkten mit TCO‘99-Zulassung und -Kennz eichnung erhalten Sie auch im Inter net unter f olgender Adresse: http://www .tco-inf o .com/ Umweltanfor derungen Flammschutzmittel Flammschutzmittel kommen in Platinen[...]

  • Страница 31

    31 GB F I E Deutsch Hinweis für Benutzer in Europa This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended b y 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directiv es 89/336/[...]

  • Страница 32

    32 Hinweis für Benutzer in GB FÜR KUNDEN IN GB WICHTIG Die Drähte in diesem Netzkabel sind nach f olgendem Code f arbig gekennzeichnet: GR ÜN/GELB : Masse BLA U : Nulleiter BRA UN : Stromführend Da die F arben der Drähte im Netzkabel dieses Gerätes möglicherweise nicht den F arbkennzeichnungen der Anschlüsse in Ihrem Stec k er entsprechen,[...]

  • Страница 33

    33 GB F I E Deutsch - Unter bestimmten Anzeigebedingungen k önnen kleine Fleck en oder Punkte sichtbar sein. Dies ist normal bei LCD-Monitoren und es handelt sich um keine Funktionsstörung. - Das LCD-P anel wurde unter Einsatz hoch- entwick elter T echnologie gef er tigt. 99,99 % der Bildpunkte werden einwandfrei angez eigt. Es kann jedoch vork o[...]

  • Страница 34

    34 Pr oduktbeschreib ung MENU SELECT 1 2 3 45 67 8 9 Bedienf eld 1. T aste MENU Mit dieser T aste ö ffnen, w ählen und schließen Sie das OSD (On Screen Displa y) -Men ü. 2. T aste SELECT Mit dieser T aste w ä hlen Sie die Men ü optionen aus, wenn das OSD-Men ü angezeigt wird. 3. T asten W enn das OSD-Men ü angezeigt wird: Mit diesen T asten[...]

  • Страница 35

    35 GB F I E Deutsch Pr oduktbeschreibung A ufstellen und Justieren des Monitor s A CHTUNG! - W enn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschir m dr ü cken, kann dieser beschä digt w erden. A ufstellen des Monitor s Dr ü cken Sie auf den Fuß, und heben Sie den oberen T eil des Monitors an. Einstellen des Monitor s Dr ü cken Sie auf den Fuß, und ste[...]

  • Страница 36

    36 Anschließen des Monitor s und Ein- und A usschalten des Monitor s V erbinden des Monitors mit einem Com- puter (PC usw .) Be vor Sie den Monitor anschlie ß en, m ü ssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten. Hinweis: - Ü berdehnen Sie das Kabel nicht, und schließen Sie kein V erl ä ngerungskabel an, da dies Funktions- stö rungen he[...]

  • Страница 37

    37 GB F I E Deutsch Anschließen des Monitors und Ein- und A usschalten des Monitor s A usschalten des Monitors 1 . Schalten Sie den Computer aus. 2. Dr ü ck en Sie den Netzschalter am Monitor . Die Betriebsanzeige erlischt. W enn der Monitor lä ngere Zeit nicht verw endet wird, ziehen Sie den Netzsteck er aus der Netzsteckdose . Installieren der[...]

  • Страница 38

    38 Anschließen des Monitors und Ein- und A usschalten des Monitor s Für Windows 98 Installieren der Monitor-Setup-Inf or mationen unter Windows 98 und F estlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter W er t. Die in den nachstehenden Bedi- enungshinweisen erw ä hnten Windows-Meldungen ba- sieren auf der englischen Windows-V ersion. Bei dieser[...]

  • Страница 39

    39 GB F I E Deutsch Anschließen des Monitors und Ein- und A usschalten des Monitor s 5. W ä hlen Sie die Monitordetails aus der Liste aus, klick en Sie dann auf [Next], [Ne xt] und auf [Finish]. W enn der "Add new Hardw are Wizard" angez eigt wird, wiederholen Sie die Installationsschritte ab Schritt 2. 6. Entnehmen Sie die Utility Disk[...]

  • Страница 40

    40 Einstellung der Hintergrundbeleuchtung (rechte Spalte) Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung l äß t sich einstellen. A utomatische Bildsc hirmeinstellung (S . 41) Die Funktionen Clock, Phase, H-POS (horiz ontale P ositionier ung) und V -POS (vertikale P ositionierung) kö nnen automatisch eingestellt werden. Manuelle Einstellung (S . 42) D[...]

  • Страница 41

    41 GB F I E Deutsch A utomatische Bildsc hirmeinstellung Die Optionen im Men ü ADJUSTMENT k önnen auto- matisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). Hinweis: - W enn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine K omponente des bestehenden Systems geä nder t haben, f ü hren Sie vor der V erwendung eine automatische Bildschir m[...]

  • Страница 42

    42 Manuelle Bildschirmeinstellung Die Einstellungen k ö nnen ü ber das OSD-Men ü vorgenommen w erden. 1. Zeigen Sie ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen l äß t. W enn Sie mit Windows arbeiten, k ö nnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelief er ten Utility Disk öffnen und verw enden. (S. 41) 2. Dr ü ck en Sie die T[...]

  • Страница 43

    43 GB F I E Deutsch Menü GAIN CONTR OL G AIN CO NTROL M A NUAL AUTO B L AC K LEVEL 16 C O NTRAST 80 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz MANU AL: Einzelne Men ü optionen w erden manuell eingestellt. A UT O: Alle Men ü optionen werden mit der Funktion A uto Gain Control* automatisch eingestellt. Hinweise: - Dr ü cken Sie die T aste , um [A UTO] auszuw [...]

  • Страница 44

    44 Einstellen der Bildschirmanzeig e Menü MODE SELECT MODE SELECT OS D H - P O SITIO N OS D V - P O SITIO N 400 L I N E S 640 720 S C AL I N G 3 L A NG UAGE 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Hinweise: - Abhä ngig von der A ufl ö sung des Eingangssignals ä nder t sich die Anzeige e ventuell selbst dann nicht, wenn die Men ü optionen ausge w ä hlt [...]

  • Страница 45

    45 GB F I E Deutsch Die Leuchtstoffröhren des Monitors weisen eine begrenzte Lebensdauer auf . - W enn der Bildschir m dunkler wird, st ändig flimmer t oder ü berhaupt nicht mehr leuchtet, mu ß die Leuchtstoffrö hre e vtl. erneuer t werden. W enden Sie sich an das Gesch äft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an das nä chste autorisi[...]

  • Страница 46

    46 T ec hnische Daten Pr oduktspezifikationen Abmessung en (Einheiten: mm) LCD-Anzeige 38 cm diagonal gemessen TFT -LCD-Modul A uflö sung (max.) XGA 1024 x 768 Pix el Anzeigbare F arben (max.) 16,77 Millionen F arben (8 Bit) Helligkeit (max.) 260 cd/m 2 Punktabstand 0,297 (H) x 0,297 (V) mm K ontrastv erh ältnis 400:1 Blickwink el Links-rechts 16[...]

  • Страница 47

    47 GB F I E Deutsch T e chnische Daten Signaltakte Hinweise: • Alle nur mit Non-Interlace. • Die F requenzen f ü r die Ser ien Po wer Macintosh sind lediglich Ref erenzwer te. • W enn der Monitor T aktsignale empf ä ngt, die nicht k ompatibel sind, wird [OUT OF TIMING] angez eigt. Stim- men Sie den T akt anhand der Anweisungen im Computer-B[...]

  • Страница 48

    48 T e chnische Daten DDC (Plug & Pla y) Dieser Monitor unterstü tzt den Standard VESA DDC (Displa y Data Channel). DDC ist ein Signalstandard zum A usf ü hren von Plug & Pla y-Funktionen am Monitor oder PC. Er ü ber tr ägt Inf or mationen, beispielsweise den A ufl ö sungsgrad, zwischen dem Monitor und dem PC . Sie k ö nnen diese Funk[...]

  • Страница 49

    49 GB F I E Deutsch Ein Arm basierend auf dem VESA-Standard kann am Monitor angebracht werden. Der Arm ist separat erhältlich. F alls Sie sich dafü r entscheiden, einen Ar m zu instal- lieren, m ü ssen Sie f olgende Punkte beachten. - Der Arm mu ß mit dem VESA-Standard kompatibel sein, und zwischen den Schraubenbohrungen und dem zu bef estigend[...]

  • Страница 50

    50[...]

  • Страница 51

    51 GB D I E Français T able des matières A vis aux utilisateurs américains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 52

    52 A vis aux utilisateurs américains Déclaration FCC A VER TISSEMENT – La réglementation FCC stipule que toute modification/changement non autorisé(e) appor té(e) à cet équipement et non expressément approuv é(e) par le fabricant peut annuler la capacité de l'utilisateur à se ser vir dudit équipement. Remarque : Cet équipement a[...]

  • Страница 53

    53 GB D I E Français Félicitations ! V ous v enez d'acquérir un produit agréé et estampillé TCO'99 ! V otre choix vous permet de disposer désor- mais d'un produit dév eloppé pour être utilisé dans un environnement prof essionnel. V otre achat a également contribué à réduire les nuisances pesant sur l'en vironnemen[...]

  • Страница 54

    54 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): dev elopment@tco .se Les inf ormations actualisées relatives aux produits agréés et labellisés TCO'99 peuv ent également être obtenues via Internet, à l'adresse : http://www .tco-inf o .com/ Exigences en vironnementales Retardateurs de flamme Le[...]

  • Страница 55

    55 GB D I E Français A vis aux utilisateurs eur opéens This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended b y 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directiv es 89[...]

  • Страница 56

    56 A vis aux utilisateurs britanniques Destiné aux clients britanniques IMPOR T ANT Les fils du câble d'alimentation portent le code de couleurs suivant : VER T/JA UNE : T erre BLEU : Neutre MARRON : Phase Étant donné que les fils du câble d'alimentation de cet appareil peuv ent ne pas correspondre aux marques colorées identifiant l[...]

  • Страница 57

    57 GB D I E Français - Il arrive parf ois que de minuscules taches ou points soient présents à l’écran du moniteur . Il s’agit d’une caractéristique courante des moniteurs à cristaux liquides, mais il ne s’agit pas d’un dys- f onctionnement. - Le moniteur LCD a été conçu à par tir d’une tech- nologie très élaborée. Les pix [...]

  • Страница 58

    58 Description du pr oduit MENU SELECT 1 2 3 45 67 8 9 P anneau de commande 1. Bouton MENU Ce bouton est utilis é pour f aire appara î tre, s é lectionner et ref er mer le menu OSD (On Screen Displa y). 2. Bouton SELECT Ce bouton est utilis é pour sé lectionné les options du menu lorsque le MENU OSD est affich é à l ’é cran du moniteur .[...]

  • Страница 59

    59 GB D I E Français Description du pr oduit Relev age et réglage de l’inclinaison du moniteur A TTENTION ! - Une pression des mains sur l’é cran LCD peut prov oquer un endommagement. Rele va g e du moniteur Appuyer sur le support et relev er la par tie supé rieure du moniteur . Régla g e de l’inc linaison du moniteur Appuyer sur le supp[...]

  • Страница 60

    60 Raccor dement, activ ation et désactiv ation du moniteur Raccordement du moniteur à un ordinateur (PC, etc.) Lors du raccordement, s ’ assurer que l’alimentation tant du moniteur que de l’ordinateur est dé sactiv é e. Remarque : - Ne pas courber le câ ble de maniè re e xcessive ni y ajouter de rallonge car cela peut conduire à un dy[...]

  • Страница 61

    61 GB D I E Français Raccor dement, activ ation et désactivation du moniteur Remarques : - Lors de la toute première installation du moniteur , ou aprè s av oir chang é un des paramè tres de la configuration du syst è me , effectuer un r églage automatique de l ’é cran a vant de commencer l’utilisation. - En f onction du syst è me d?[...]

  • Страница 62

    62 Raccor dement, activ ation et désactivation du moniteur P our Windows 98 Installation des fichiers relatifs au param é trage du moniteur sous Windows 98, et au r é glage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par d é f aut. Les messages Windows mentionn é s dans le mode d´ emploi suivant se r éf è rent à la version anglaise de Win[...]

  • Страница 63

    63 GB D I E Français Raccor dement, activ ation et désactivation du moniteur 3. Cocher la case [Displa y a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driv er you want.], ensuite cliquer sur [Ne xt]. 4. Lorsque [Models] appara î t, cliquer sur [Ha ve disk], et s ’ assurer que [Cop y manuf acturer ´ s files from:] est[...]

  • Страница 64

    64 Réglage du rétr o-éc lairage (colonne de droite) La luminosité du r é tro-é clairage peut ê tre ajusté e. Réglage automatique du moniteur (p . 65) L ’ horloge, la phase, le H-POS (positionnement hori- zontal) et le V -POS (positionnement v er tical) peuvent ê tre ajustés automatiquement. Réglage manuel (p . 66) Un ajustement fin pe[...]

  • Страница 65

    65 GB D I E Français Réglage automatique de l’image Les options du menu ADJUSTMENT peuv ent être eff ectu é s automatiquement (CLOCK, PHASE, H-POS V -POS). Remarque : - Lors de la toute première installation du moniteur , ou aprè s av oir chang é un des paramè tres de la configuration du syst è me , effectuer un r églage automatique de [...]

  • Страница 66

    66 Réglage de l’image du moniteur Réglage manuel de l’ima g e Des ré glages peuvent ê tre eff ectu é s au moy en du menu du moniteur actif (OSD) propos é. 1. Afficher une image qui rend la totalit é de l ’é cran du moniteur trè s lumineuse. Si l ’ on se trouv e sous un environnement Windows, on peut ouvrir et se servir du modèle d[...]

  • Страница 67

    67 GB D I E Français Réglage de l’image du moniteur Menu GAIN CONTR OL (REGLA GE DES COULEURS) G AIN CO NTROL M A NUAL AUTO B L AC K LEVEL 16 C O NTRAST 80 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz MANUEL : Les options individuelles du menu sont ré glé es manuellement. A UT O : Chaque option du menu est automatique- ment réglé e via la fonction de A ut[...]

  • Страница 68

    68 Réglage de l’image du moniteur Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE) MODE SELECT OS D H - P O SITIO N OS D V - P O SITIO N 400 L I N E S 640 720 S C AL I N G 3 L A NG UAGE 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Remarques : - En f onction de la résolution du signal d’ entré e, mê me si les options peuvent être sé lectionnées, l’ affichage ne p[...]

  • Страница 69

    69 GB D I E Français Dépannage Si le moniteur est jugé d é f ectueux, v é rifier les points suivants a vant de l ’ emmener en ré par ation. Si aprè s cela, il ne f onctionne toujours pas correcte- ment, contacter le magasin o ù il a été achet é ou votre mainteneur agréé Sharp le plus proche. A ucune image n’ appara î t à l ’é [...]

  • Страница 70

    70 Caractéristiques techniques Dimensions (Unité s : mm) Caractéristiques tec hniques du pr oduit Moniteur LCD 38 cm en diagonale Module TFT à cr istaux liquides Ré solution (max.) XGA 1024 X 768 pix els Couleurs affichables (max.) 16,77 millions de couleurs (8 bits) Luminosité (max.) 260cd/m 2 Définition 0,297(H) x 0,297(V) mm Rappor t de c[...]

  • Страница 71

    71 GB D I E Français Caractéristiques techniques Fréquence des signaux Remarques : - T outes les fréquences sont non entrelacé es . - Les fréquences pour la sé ries Macintosh sont des valeurs de r éf é rence. - Si le moniteur reçoit des signaux de fré quence non compatibles , le message [OUT OF TIMING] appara î tra. Suivre le mode d’e[...]

  • Страница 72

    72 Caractéristiques techniques DDC (Plug & Pla y) Ce moniteur suppor te la nor me VESA DDC (Displa y Data Channel). Le DDC est une nor me de signal ser v ant à ex écuter les f onctions Plug & Play sur un moniteur ou un ordinateur . Il transf è re des informations telles que le degr é de r é solution entre le moniteur et l’ ordinateu[...]

  • Страница 73

    73 GB D I E Français Instructions relatives à l’installation d’un bras conf orme VESA Un bras conf orme à la nor me VESA peut ê tre fix é au moniteur . Ce bras doit ê tre acheté s éparément. Lors du choix du bras à installer , veiller à tenir compte des points suivants : - Le bras doit est compatible a v ec la nor me VESA, et il doit[...]

  • Страница 74

    74[...]

  • Страница 75

    75 GB D F E Italiano Indice A vviso per gli utenti negli the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 A vviso per g[...]

  • Страница 76

    76 A vviso per gli utenti negli the USA Dichiarazione FCC A VVER TIMENT O – I regolamenti FCC stabiliscono che qualsiasi cambiamento o modifica, appor tati a quest'apparecchio senza l'espressa approv azione del f ab bricante, possono in v alidare la f acoltà dell'uten- te di mettere in funzione questo apparecchio . Nota : Questo a[...]

  • Страница 77

    77 GB D F E Italiano Congratulazioni! Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e approvato con marchio TCO'99! Scegliendo questo prodotto , Lei ha acquistato uno strumento d'uso prof essionale ed ha contribuito a diminuire la presenza nell'ambiente di sostanze nociv e f av orendo lo sviluppo di prodotti elettronici adattati,[...]

  • Страница 78

    78 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): dev elopment@tco .se È possibile inoltre ricev ere via Internet le informazioni relativ e ai prodotti approv ati e dotati di marchio TCO'99 scrivendo all'indirizzo: http://www .tco-inf o .com/ Requisiti ambientali Additivi ignifughi Gli additivi ignif[...]

  • Страница 79

    79 GB D F E Italiano A vviso per gli utenti in Europa This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended b y 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directiv es 89/33[...]

  • Страница 80

    80 A vviso per gli utenti nel Regno Unito PER CLIENTI NEL REGNO UNIT O IMPOR T ANTE I conduttori in questo cav o di collegamento alla rete sono color ati conf ormemente al seguente codice: VERDE E GIALLO : T erra BLU : Neutr o MARRONE : Sotto tensione Dato che i colori dei conduttor i nel cav o rete di quest'apparecchiatura potrebbero non corr[...]

  • Страница 81

    81 GB D F E Italiano - In cer te condizioni di visualizzazione si possono notare dei piccoli puntini oppure delle piccole mac- chie. Questo è nor male per i monitor a cr istalli li- quidi e non è un dif etto di funzionamento. - Il pannello LCD è stato prodotto con una tecnolo- gia altamente elaborata. I pixel che funzionano correttamente costitu[...]

  • Страница 82

    82 Descrizione del pr odotto MENU SELECT 1 2 3 45 67 8 9 P annello di controllo 1. T asto MENU Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il men u OSD (On Screen Displa y). 2. T asto SELECT Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu, quando il menu OSD è visualizzato . 3. tasti Quando il menu OSD è visualizzato: q[...]

  • Страница 83

    83 GB D F E Italiano Descrizione del pr odotto Collocare il monitor ver ticalmente e regolarlo A TTENZIONE! - La pressione con le mani sul pannello LCD pu ò produrre dei danni. Mettere su il monitor Premete v erso il basso sul suppor to ed alzate la sezione superiore del monitor . Regolazione del monitor Premete v erso il basso sul suppor to ed re[...]

  • Страница 84

    84 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegamento del monitor ad un computer (PC ecc.) Quando eseguite i collegamenti, assicurate vi che sia il monitor che il computer siano spenti. Nota - Non cur vate eccessiv amente il cav o e non aggiun- gete delle prolunghe in quanto ciò pu ò dar luogo a dif etti di funzionament[...]

  • Страница 85

    85 GB D F E Italiano Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Note - Quando impostate il monitor oppure un computer collegato per la prima volta, quando collegate un computer supplementare oppure dopo av er cam- biato un aspetto del sistema attuale, eseguite una regolazione automatica dello schermo pr ima dell’ uso . - A s[...]

  • Страница 86

    86 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor P er Windows98 Installazione delle inf or mazioni di setup del monitor in Windows98, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato . I messaggi di Windows , citati nelle istr uzioni per l ´ uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows . In q[...]

  • Страница 87

    87 GB D F E Italiano Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 5 . Selezionate i dettagli del monitor dalla lista, f ate quindi clic su [Ne xt], [Next], e [Finish]. Se appare "Add new Hardw are Wizard", r ipetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra. 6 . Rimuov ete il Disco delle Utilit à dal d[...]

  • Страница 88

    88 Regolazione della retroilluminazione (colonna destra) La luminosità della retroilluminazione si può regolare. Regolazione automatica dello schermo (p . 89) Le funzioni clock, f ase, H-POS (posizionamento orizzontale) e V -POS (posizionamento ver ticale) si possono regolare automaticamente. Regolazione manuale (p . 90) Regolazioni fini si posso[...]

  • Страница 89

    89 GB D F E Italiano Regolazione automatica dello schermo Le opzioni nel menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (F ASE) , H-POS V -POS). Nota: - Quando impostate questo monitor per la prima volta oppure dopo a ver cambiato un aspetto del sistema corrente, prima dell'uso , eseguite una regolazione automa[...]

  • Страница 90

    90 Regolazione della visualizzazione sullo schermo Regolazione manuale dello schermo Le regolazioni si possono f are mediante il menu On Screen Displa y (OSD) fornito . 1. Visualizzate un'immagine che rende l'intero scher- mo molto luminoso . Se usate Windo ws, potete aprire ed utilizzare il monoscopio sul Disco delle Utilità accluso . ([...]

  • Страница 91

    91 GB D F E Italiano Menu GAIN CONTR OL (CONTROLLO DEL GU AD A GNO) G AIN CO NTROL M A NUAL AUTO B L AC K LEVEL 16 C O NTRAST 80 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz MANU AL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente. A UT O: ogni opzione del menu viene regolata automaticamente, utilizzando la funzione A uto Gain Control*. Note: - Premete i[...]

  • Страница 92

    92 Menu MODE SELECT MODE SELECT OS D H - P O SITIO N OS D V - P O SITIO N 400 L I N E S 640 720 S C AL I N G 3 L A NG UAGE 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Note: - A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il displa y potrebbe non cambiare. - P er selezionare un'opzione di menu: T ast[...]

  • Страница 93

    93 GB D F E Italiano Ricerca ed eliminazione di incon venienti Se pensate che il monitor possa av ere dei dif etti di funzionamento , per f av ore controllate i punti seguenti, prima di por tar lo a r iparare. Se, dopo questo , esso continua a non funzionare, per f av ore mettetevi in contatto con il negozio do ve a vete acquistato il monitor oppur[...]

  • Страница 94

    94 Specifiche Specific he del pr odotto Dimensioni (Unit à : mm) Display LCD 38cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD Risoluzione (max.) XGA 1024 X 768 pix el Colori visualizzabili (max.) 16,77 million di colori (8 bit) Luminosità (max.) 260cd/m 2 Dimensione dei pix el 0,297(H) x 0,297(V) mm Rappor to del contrasto 400:1 Angolo di visibilit à [...]

  • Страница 95

    95 GB D F E Italiano Specifiche Sincr onizzazione dei segnali Note - T utti sono conf or mi solo al non inter lacciamento. - Le frequenze per le serie P ower Macintosh sono v alor i di r iferimento . - Se il monitor ricev e dei segnali di sincronizzazione che non sono compatibili, verrà visualizzato [OUT OF TIMING]. Seguite il manuale di istruzion[...]

  • Страница 96

    96 Specifiche DDC (Plug & Pla y) Questo monitor suppor ta lo standard VESA DDC (Displa y Data Channel). DDC è uno standard per i segnali per eseguire le funzioni Plug & Pla y sul monitor o sul PC. Esso trasf erisce delle informazioni, come il grado di risoluzione, tra il monitor ed il PC . P otete utilizzare questa funzione se il v ostro P[...]

  • Страница 97

    97 GB D F E Italiano Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA Un braccio basato sullo standard VESA si pu ò collega- re al monitor . Il braccio de v e essere acquistato separatamente. Nello scegliere il braccio da installare, per f avore prendete nota dei seguenti punti. - Il braccio dovreb be essere compatibile con lo standard VESA, e[...]

  • Страница 98

    98[...]

  • Страница 99

    99 Español Índice Nota para usuarios en EE.UU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Nota para usuarios en Eu[...]

  • Страница 100

    100 Nota para usuarios en EE.UU . Cer tificación FCC PRECA UCIÓN - Las regulaciones FCC deter minan que cualquier cambio o modificación introducida en el presente equipo no autorizada expresamente por la marca puede conducir a la anulación del permiso de uso del mismo . Nota : Este equipo ha sido comprobado y cumple los v alores límites para e[...]

  • Страница 101

    101 Español ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto cer tificado y homologado conf orme a TCO'99. Con el mismo se ha decidido por un producto diseñado para aplicaciones prof esionales . Su compra también ha contribuido a reducir las cargas medioambientales al igual que al desarrollo posterior de productos electrónicos de compatibilida[...]

  • Страница 102

    102 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): dev elopment@tco .se Inf ormación actualizada sobre los productos aprobados y homologados por TCO ‘99 pueden también obtenerse vía Inter net bajo la dirección; http://www .tco-inf o .com/ Requisitos medioambientales Productos antiinflamantes Los productos[...]

  • Страница 103

    103 Español Nota para usuarios en Eur opa This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended b y 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directiv es 89/336/CEE et 73[...]

  • Страница 104

    104 Nota para usuarios en el Reino Unido P ARA CLIENTES EN EL REINO UNIDO IMPOR T ANTE Los colores de los conductores en este cable de alimentación están definidos conf or me al siguiente código: VERDE Y AMARILLO : Tierra AZUL : Neutr o MARRÓN : Conductor de corriente Puesto que los colores de identificación del cable de alimentación del pres[...]

  • Страница 105

    105 Español - Bajo deter minadas circunstancias pueden apreciar- se diminutas manchas o puntos. Esto es normal en el caso de monitores de cristal líquido y no se trata de una anomalía. - El panel LCD ha sido f abricado con la tecnología más sofisticada y av anzada. Pixels oper ando correctamente incluyen el 99,99% del total de pix els. No obst[...]

  • Страница 106

    106 Descripción del pr oducto MENU SELECT 1 2 3 45 67 8 9 P anel de control 1. Botó n MENU Este bot ó n se utiliza para ampliar , seleccionar y cerrar el menú OSD (On Screen Displa y). 2. Botó n SELECT Este bot ó n se utiliza para seleccionar opciones de men ú cuando se visualiza el men ú OSD . 3. botones Cuando el men ú OSD se v ea en la [...]

  • Страница 107

    107 Español Descripción del pr oducto Lev antamiento y ajuste del monitor ¡PRECA UCIÓN! - Si presiona el panel LCD con las manos podr ía da ñ arlo. Le v antamiento del monitor Ejerza presió n sobre la base y le v ante la secci ó n superior del monitor . Ajuste del monitor Ejerza presión sobre la base y ajústelo hasta que el á ngulo de vi[...]

  • Страница 108

    108 Conexión del monitor y encendido/ apagado del mismo Conexión del monitor a un or denador (PC, etc.) Antes de realizar la cone xi ó n, asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados. Nota: - No doble e xcesivamente el cab le ni utilice cab les de prolongaci ó n ya que ello podr í a lle v ar a un funcionamiento anó mal[...]

  • Страница 109

    109 Español Conexión del monitor y encendido/apa gado del mismo Notas: - Segú n sea el tipo de ordenador o de sistema operativ o , puede que sea necesar io utilizar el ordenador para lle v ar a cabo la instalaci ó n de la inf or maci ó n de configuraci ó n del monitor . Si as í fuera, siga los pasos que se indican a continua- ció n para ins[...]

  • Страница 110

    110 Conexión del monitor y encendido/apa gado del mismo 7. Compruebe que el monitor est á funcionando y a continuaci ó n haga clic en [Apply]. 8. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. 9. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. P ara Windows98 Instalació n de la inf ormaci ó n de configuració n del monitor en Windo ws98 y configur[...]

  • Страница 111

    111 Español Conexión del monitor y encendido/apa gado del mismo 5. Seleccione en la lista los datos del monitor y a continuaci ó n haga clic sobre [Ne xt], [Ne xt] y [Finish]. Si aparece el "Add new Hardw are Wizard", repita los comandos de instalaci ón empezando por el paso 2 antes descrito . 6. Retire el Disquete de utilidades de la[...]

  • Страница 112

    112 Regulación de la retroiluminación (columna derecha) La luminosidad de la retroiluminación se puede regular . Ajuste automático de la pantalla (p .113) Las funciones reloj, f ase, H-POS (posició n horizon- tal) y V -POS (posici ó n vertical) se pueden ajustar automáticamente. Ajuste manual (p . 114) Se pueden realizar ajustes de precisió[...]

  • Страница 113

    113 Español Ajuste automático de la pantalla Las opciones del Men ú ADJUSTMENT (RELOJ , F ASE, H-POS V -POS) se pueden ajustar automáticamente. Nota: - Al configurar por primera v ez el monitor o un ordenador conectado , conectar un ordenador adicional o tras haber modificado cualquier as- pecto del sistema actual, lle v e a cabo un ajuste auto[...]

  • Страница 114

    114 Ajuste de la pantalla Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a tra v é s del Men ú en pantalla (OSD). 1. Haga que aparezca una imagen que ponga toda la pantalla muy clara. Si est á utilizando Windo ws , puede abrir y utilizar la Car ta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades que se suministra. (p . 113) 2. Pulse [...]

  • Страница 115

    115 Español Menú GAIN CONTROL G AIN CO NTROL M A NUAL AUTO B L AC K LEVEL 16 C O NTRAST 80 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz MANU AL: Las diferentes opciones del men ú se ajustan manualmente. A UT O: Cada opción del men ú se ajusta auto- má ticamente con la función Control A utom á tico de la Ganancia* Notas: - Pulse el botó n para seleccionar[...]

  • Страница 116

    116 Ajuste de la pantalla Menú MODE SELECT MODE SELECT OS D H - P O SITIO N OS D V - P O SITIO N 400 L I N E S 640 720 S C AL I N G 3 L A NG UAGE 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Notas: - Segú n sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del men ú. - P ara seleccionar una op[...]

  • Страница 117

    117 Español Solución de prob lemas Si cree que el monitor pudiera estar a v er iado, com- pruebe los puntos siguientes antes de llev arlo a re- parar . Si despué s de ello sigue sin funcionar , p ó ngase en contacto con su prov eedor o con el ser vicio autori- zado de asistencia té cnica de Shar p m á s cercano . Si no se v e ninguna imagen e[...]

  • Страница 118

    118 Especificaciones Especificaciones del pr oducto Dimensiones (Unidades: mm) Displa y LCD 38 cm medidos en diagonal Mó dulo TFT LCD Resolució n (máx.) XGA 1024 x 768 pix els Colores reproducibles (m áx.) 16,77 millones de colores (8 bits) Luminosidad (máx.) 260cd/m 2 Retí cula 0,297(H) x 0,297(V) mm Relació n de contraste 400:1 Á ngulo de[...]

  • Страница 119

    119 Español Especificaciones Señales de sincronización Notas: - T odos son compatib les ú nicamente con “ non-interlace ”. - Las frecuencias para las series P ower Macintosh son s ó lo v alores de ref erencia. - Si el monitor recibe señales de sincronizació n que no son compatibles , aparecer á [OUT OF TIMING]. Consulte el manual de ins[...]

  • Страница 120

    120 Especificaciones DDC (Plug & Pla y) Este monitor sopor ta el est á ndar VESA DDC (Displa y Data Channel). DDC es un estándar de señ alizació n para la ejecuci ó n de las funciones Plug & Pla y en el monitor o PC . T ransmite inf ormaci ó n tal como el grado de resolució n entre el monitor y el PC . Puede utilizar esta función si[...]

  • Страница 121

    121 Español Puede acoplar un brazo conf or me al est á ndar VESA al monitor . El br azo debe adquirirlo por separado . A la hora de elegir el brazo a acoplar , considere los puntos siguientes. - El brazo debe ser compatib le con el est ándar VESA y en la sección a acoplar debe haber una separaci ó n de 75 mm x 75 mm como mínimo entre los orif[...]

  • Страница 122

    122[...]

  • Страница 123

    [...]

  • Страница 124

    SHARP CORPORA TION © 2001 SHARP CORPORA TION Printed in T aiwan[...]