Sharp FP-N60CX инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sharp FP-N60CX. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sharp FP-N60CX или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sharp FP-N60CX можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sharp FP-N60CX, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sharp FP-N60CX должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sharp FP-N60CX
- название производителя и год производства оборудования Sharp FP-N60CX
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sharp FP-N60CX
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sharp FP-N60CX это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sharp FP-N60CX и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sharp, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sharp FP-N60CX, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sharp FP-N60CX, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sharp FP-N60CX. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ENGLISH FP-N60CX AIR PURIFIER OPERA TION MANUAL PURIFICA TEUR D’AIR MANUEL D’UTILISA TION R ENGLISH FRANÇAIS Floor / T abletop type T ype mobile *Plasmacluster is a trademark of Sharp Corporation. *Plasmacluster est une marque de commeree de Sharp Corpration.[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    ENGLISH FEA TURES Plasmacluster Ion Control The unit controls the ratio of negative ions and positive ions depending on the con- dition of the room. • Clean Mode Approximately the same numbers of posi- tive and negative ions are discharged. • Ion Control Mode Plenty of negative ions exist in natural surroundings such as waterfalls or forests. I[...]

  • Страница 4

    FOR YOUR PROTECTION (the United States) To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please record below the model and serial number located on the back side of the unit. MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip T elephone TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for: S[...]

  • Страница 5

    ENGLISH CONSUMER LIMITED W ARRANTY CONSUMER LIMITED W ARRANTY FOR THE U.S. USERS SHARP ELECTRONICS CORPORA TION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped in its original container , will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either rep[...]

  • Страница 6

    FOR YOUR PROTECTION (Canada) To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please record below the model and serial number located on the back side of the unit. MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City Province Postal Code T elephone TO PHONE: Dial 1-905-568-7140 for: SERVICE (for[...]

  • Страница 7

    ENGLISH E-5 LIMITED W ARRANTY Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”) gives the following express warranty to the first con- sumer purchaser for this Sharp brand product, when shipped in its original container and sold or distributed in Canada by Sharp or by a[...]

  • Страница 8

    RISK OF ELECTRIC SHOCK • These servicing instructions are for use by qualified personnel only . T o reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the operating in- structions unless you are qualified to do so. •T o reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is[...]

  • Страница 9

    ENGLISH CAUTIONS CONCERNING THE OPERA TION OF THIS PRODUCT • Do not block the intake and air outlet. • Do not use the unit near or on hot objects, such as a stove. Also, do not use the unit where it may come into contact with steam. • Do not use the unit on its side. Deformation, malfunction and/or overheating of the motor may occur as a resu[...]

  • Страница 10

    E-8 P ART NAMES MAIN UNIT DISPLA Y OFF Timer Display Indicator Lights (set using remote control) Filter Indicator Light If the Filter Indicator Light is lit, the W ashable Active Carbon Filter needs to be cleaned. AUTO Operation Indicator Light Fan Level Indicator Light PLASMACLUSTER INDICA TOR LIGHT Plasmacluster ion operation is selected using th[...]

  • Страница 11

    ENGLISH E-9 Pollen Mode Indicator Light Remote Control Receiver MODE-ON / OFF button See Page E-14 (Used to select operations or turn the unit off) Sensor sensitivity select switch The unit’s sensitivity to odor and dust detection can be ad- justed. This setting is factory set to “NORMAL”, and it is rec- ommended that you use the unit in this[...]

  • Страница 12

    E-10 P ART NAMES Handle Air Outlet Power Cord Power Plug ACCESSORIES Remote Control (1 unit) Battery (AA battery X 2) • Operation Manual BACK Purified Air Louver • The purified air discharge can be changed to the directions indicated by the arrows as desired.[...]

  • Страница 13

    ENGLISH E-1 1 PREP ARA TION INSERTING BA TTERIES IN THE REMOTE CONTROL Battery Information • The batteries for this remote control are for initial use only . Change the batteries when necessary . • Incorrect usage of the batteries may cause battery fluid leakage and/or damage. T ake care of the following when handling: • When replacing the ba[...]

  • Страница 14

    Be sure to remove the power plug from the wall outlet. E-12 PREP ARA TION • Be sure to remove the power plug from the wall outlet. 1 1 1 2 2 T able Soft cloth Front Panel Filter Frame Pre-Filter Filter Separator W ashable Active Carbon Filter T rue HEP A Filter Filter Frame Hook FIL TER INST ALLA TION To maintain the quality of the filters, they [...]

  • Страница 15

    ENGLISH E-13 outlet. 2 Filter Installation 1 After the T rue HEP A Filter is re- moved from the plastic bag, place it within the Filter Frame with the tabs facing up. (See the diagram to the right.) Ensure that the filter is installed correctly . Do not install the filter backwards or the unit will not operate properly . 2 After removing the W asha[...]

  • Страница 16

    Plasmacluster AUTO SILENT MED HIGH MAX POLLEN h OFF TIMER FILTER CLEAN-SIGN E-14 OPERA TION MAIN UNIT OPERA TION Main Unit Controls • AUTO • SILENT • MEDIUM • HIGH • MAX • POLLEN The unit will start operating when the MODE-ON / OFF Button is pressed. The unit will begin operating in the AUTO Mode. (fan level) • While operating the Pla[...]

  • Страница 17

    ENGLISH Plasmacluster AUTO MANUAL Fan Control POLLEN OFF TIMER DISPLAY ON/OFF POWER ON/OFF FILTER RESET CLEAN ION CONTROL OFF AUTO E-15 REMOTE CONTROL OPERA TION Operations available with the Remote Control • AUTO • MANUAL • POLLEN • OFF TIMER • DISPLA Y ON/OFF Plasmacluster ion mode selections • AUTO • CLEAN • ION CONTROL •[...]

  • Страница 18

    CARE AND MAINTENANCE W ASHABLE ACTIVE CARBON FIL TER CARE Care Cycle When the Filter Indicator Light comes on, this indicates that the fil- ter needs to be cleaned. If the unit is kept on 24 hours a day then the Filter Indicator Light will activate in about 2 months. The Filter Indicator Light is for ref- erence. Clean the filter as often as necess[...]

  • Страница 19

    ENGLISH 6 Dry the filter out- doors if possible in a well ventilated area. CAUTION • Let the filter dry thoroughly . If used while the filter is still moist, then the air that is exhausted from the main unit will have an odor . It may take 1 or 2 days to dry . • Dry the filter outdoors in a well ventilated area. If dried indoors, it may give an[...]

  • Страница 20

    CARE AND MAINTENANCE (T o maintain optimum performance of this product, please clean the unit including its sensors and filters periodically .) When cleaning the unit, be sure to unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. DUST SENSOR ODOR SENSOR The maintenance cycle[...]

  • Страница 21

    ENGLISH FIL TER REPLACEMENT GUIDELINES • The replacement period differs depending on the usage hours and loca- tion of installation. • Some odor ingredients absorbed by the filters may become separated and may be discharged through the air outlet and result in additional odor . Depending on the usage environment, the air outlet odor may become [...]

  • Страница 22

    OPERA TION GUIDE ODOR SENSOR GUIDELINES • The odor sensor responds to cigarette and pet odors, as well as other scents such as Insec- ticide, cosmetics, spray , alcohol, or sudden changes in temperature or humidity . • When the unit is in Auto Mode and room is in a closed environment the sensor will respond to some odors by increasing the air f[...]

  • Страница 23

    ENGLISH TROUBLESHOOTING Before calling for repair , please review the list below , since the problem may not be a unit malfunction. SYMPTOM REMEDY (not a malfunction) The Remote Control does not work • Have the batteries been depleted? • Are the batteries inserted correctly? • Is a fluorescent lighting in the room flickering due to service li[...]

  • Страница 24

    E-22 SPECIFICA TIONS Model Power supply Fan Level Adjustment Rated Power Fan Level CFM (m 3 /min.) Applicable Floor Surface CADR (Dust/Smoke/Pollen) Cord Length Dimensions W eight Fan Level Operation FP-N60CX 120V / 60Hz 330 sq.ft.* (30m 2 ) 209 / 213 / 205 8.3 ft (2.5m) 16-3/8 in.(W)x9-7/16 in.(D)x22-1/2 in(H) 415mm(W)x238mm(D)x572mm(H) 19.8 lbs ([...]

  • Страница 25

    ENGLISH[...]

  • Страница 26

    [...]

  • Страница 27

    FRANÇAIS T ABLE DES MA TIÈRES • POUR VOUS PROTÉGER .......................... F-2 • GARANTIE LIMITÉE .................................... F-3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .............. F-4 • RISQUE D’ÉLECTROCUTION .................... F-4 • PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT DE CET APP AREIL ... F-5 • LIMIT A TIONS DE LA TÉL[...]

  • Страница 28

    Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour demander du service ou pour déclarer le vol ou la perte de votre machine, veuillez écrire les numéros de modèle et de série de la machine dans les espaces indiqués en bas de cette page. V ous trouverez ces numéros sur le dos de I’unité. NUMÉRO DE MODÈLE NUMÉ[...]

  • Страница 29

    FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE Produits Électroniques grand public Bravo ! V ous venez de faire un excellent achat ! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp”) donne la garantie expresse suivante à I’acheteur initial du produit ci-dessous mentionné de Sharp, si celui-ci est emballé dans son contenant original et s’il e[...]

  • Страница 30

    RISQUE D’ÉLECTROCUTION • Ces instructions d’entretien concernent uniquement les techniciens qualifiés. Pour réduire les risques d’électrocution, n’effectuez pas d’opérations d’entretien autres que celles préconisées dans les instructions d’utilisation à moins d’être qualifié. • Afin de réduire les risques d’électro[...]

  • Страница 31

    FRANÇAIS PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT DE CET APP AREIL • N’obturez pas les ouïes d’entrée et d’évacuation. • N’utilisez pas cet appareil à proximité, ou sur une source de chaleur telle qu’un chauffage. N’utilisez pas non plus cet appareil à proximité d’une source de vapeur d’eau. • N’utilisez pas cet app[...]

  • Страница 32

    V oyant de filtre Si le voyant de filtre s’allume, le filtre à charbon actif doit être nettoyé. MAX AUTO SILENT HIGH MED CLEAN-SIGN OFF TIMER FILTER F-6 DÉSIGNA TION DES PIÈCES AFFICHAGE DE L ’UNITÉ PRINCIP ALE V oyant de fonction- nement AUTO V oyant de vitesse du ventilateur VOY ANT INDICA TEUR DE PLASMACLUSTER L ’opération de groupe[...]

  • Страница 33

    FRANÇAIS MAX h POLLEN H IGH L EAN-SIGN F-7 V oyant de mode pollen Récepteur de télécommande V oyant CLEAN-SIGN (indication d’état de propreté) La couleur change selon l’état de l’air . Propre (vert) Légèrement sale (orange) T rès sale (rouge) À PROPOS DU VOY ANT INDICA TEUR DE PROPRETÉ (CLEAN-SIGN) • Les capteurs affichent CLEAN[...]

  • Страница 34

    F-8 DÉSIGNA TION DES PIÈCES Poignée Sortie d’air Câble d’ali- mentation Prise du câble d’alimentation ACCESSOIRES Télécommande (1 unité) Piles (AA X 2) • Manuel d’utilisation DOS DE L ’APP AREIL V olet d’air purifié • La sortie d’air purifié peut être orientée dans toutes les directions indiquées par les flèches, en [...]

  • Страница 35

    FRANÇAIS F-9 PRÉP ARA TION Au sujet des piles • Les piles de cette télécommande sont destinées uniquement à l’utilisation initiale. Remplacez les piles si nécessaire. • Une utilisation incorrecte des piles peut causer une fuite du liquide des piles et/ou des dommages. Prenez les précautions suivantes lors de la manipulation : • Lors[...]

  • Страница 36

    N’oubliez pas de débrancher d’abord la prise du secteur . F-10 PRÉP ARA TION • N’oubliez pas de débrancher d’abord la prise du secteur . 1 1 1 2 2 T able Chiffon doux Panneau avant Cadre de filtre Pré-filtre Séparateur de filtre Filtre à charbon actif lavable Filtre HEP A Cadre de filtre Crochet INST ALLA TION DU FIL TRE Pour mainte[...]

  • Страница 37

    FRANÇAIS F-1 1 2 Installation du filtre 1 Après avoir retiré le filtre HEP A du sac en plastique, placez-le dans le cadre de filtre avec les languettes vers le haut. (V oyez le schéma à droite.) Assurez-vous que le filtre est installé correc- tement. N’installez pas le filtre à l’envers sinon l’appareil ne fonctionnera pas correctement[...]

  • Страница 38

    Plasmacluster AUTO SILENT MED HIGH MAX POLLEN h OFF TIMER FILTER CLEAN-SIGN F-12 FONCTIONNEMENT Commandes de l’unité principale • AUTO • SILENT (silencieux) • MEDIUM (moyen) • HIGH (élevé) • MAX • POLLEN L ’appareil commence à fonctionner lorsque l’on appuie sur le bouton MODE-ON/OFF . L ’appareil démarrera en fonctionnemen[...]

  • Страница 39

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DE Plasmacluster AUTO MANUAL Fan Control POLLEN OFF TIMER DISPLAY ON/OFF POWER ON/OFF FILTER RESET CLEAN ION CONTROL OFF AUTO F-13 Fonctions disponibles avec la télécommande • AUTO • MANUAL (manuel) • POLLEN • OFF TIMER (minuterie de désactivation) • DISPLA Y ON/OFF (activa- tion/d’esactivation des voya[...]

  • Страница 40

    3 T rempez le filtre environ 30 minu- tes avant de le laver . Si la surface du filtre est très sale, frottez avec une vieille brosse à dent ou objet similaire. A TTE NTION Manipulez soigneuse- ment pour éviter d’en- dommager les particules de charbon actif. 4 Rincez abondamment avec de l’eau propre. A TTENTION En cas de rinçage dans un bido[...]

  • Страница 41

    FRANÇAIS 6 Séchez le filtre à l’extérieur , si possi- ble dans un endroit bien aéré. A TTENTION • Laissez le filtre sécher complètement. Si l’appareil est utilisé pendant que le filtre est en- core humide, l’air évacué de l’unité principale aura une odeur . Le séchage peut durer 1 ou 2 jours. • Séchez le filtre à l’ext?[...]

  • Страница 42

    SOIN ET ENTRETIEN (Afin de maintenir une efficacité optimale de ce produit, nettoyez périodiquement l’appareil ainsi que son capteur et les filtres.) Lors du nettoyage de l’appareil, débranchez le câble d’alimentation, et ne manipulez jamais la fiche avec des mains mouillées. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une électrocution [...]

  • Страница 43

    FRANÇAIS F-17 PÉRIODE DE REMPLACEMENT DES FIL TRES • La période de remplacement diffère suivant les heures d’utilisation et l’emplace- ment de l’installation. • Il est possible que certaines particules porteuses de mauvaises odeurs soient absorbées par les filtres à ce niveau et filtrées puis évacuées par les orifices de ventilat[...]

  • Страница 44

    GUIDE D’UTILISA TION • Ce filtre peut-il être lavé ? Quand dois-je laver ce filtre ? • Oui ! Le filtre charbon actif est lavable. En règle générale, vous devez le laver tous les 2 mois ou si l’odeur persiste. • Le lavage va-t-il améliorer l’efficacité du filtre ? •A vec le temps le filtre va perdre sa capacité désodorisante. [...]

  • Страница 45

    FRANÇAIS RÉSOLUTION DES PROBLÈMES A vant de faire appel au SA V , vérifiez les symptômes ci dessous pour déterminer une solution possible, car le problème n’est peut être pas un dysfonctionnement de l’appareil. SYMPTÔMES La télécommande ne fonction- ne pas. • Est-ce que les piles sont à plat ? • Est-ce que les piles sont insér?[...]

  • Страница 46

    F-20 CARACTÉRISTIQUES Modèle : Alimentation Réglage de la vitesse du ventilateur Puissance nominale V itesse de ventilation m 3 /min (pi 3 /min) Surface au sol applicable CADR(poussière/fumée/pollen) Longueur du câble Dimensions Poids FP-N60CX 120 V / 60 Hz 330 pi 2 * (30m 2 ) 209 / 213 / 205 8,3 pi (2,5m) 16-3/8 po (L) x 9-7/16 po (P) x 22-1[...]

  • Страница 47

    ENGLISH[...]

  • Страница 48

    Printed in Japan /Imprimé au Japon TINS-A061KKRZ 03EO 1 SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, mahwah, New Jersey 07430-2135 U.S.A. SHARP CORPORATION Osaka, Japan SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada SHARP CORPORATION Osaka, Japan R R[...]