Sharp FP-N60CX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sharp FP-N60CX. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sharp FP-N60CX o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sharp FP-N60CX se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sharp FP-N60CX, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sharp FP-N60CX debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sharp FP-N60CX
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sharp FP-N60CX
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sharp FP-N60CX
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sharp FP-N60CX no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sharp FP-N60CX y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sharp en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sharp FP-N60CX, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sharp FP-N60CX, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sharp FP-N60CX. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ENGLISH FP-N60CX AIR PURIFIER OPERA TION MANUAL PURIFICA TEUR D’AIR MANUEL D’UTILISA TION R ENGLISH FRANÇAIS Floor / T abletop type T ype mobile *Plasmacluster is a trademark of Sharp Corporation. *Plasmacluster est une marque de commeree de Sharp Corpration.[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    ENGLISH FEA TURES Plasmacluster Ion Control The unit controls the ratio of negative ions and positive ions depending on the con- dition of the room. • Clean Mode Approximately the same numbers of posi- tive and negative ions are discharged. • Ion Control Mode Plenty of negative ions exist in natural surroundings such as waterfalls or forests. I[...]

  • Página 4

    FOR YOUR PROTECTION (the United States) To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please record below the model and serial number located on the back side of the unit. MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip T elephone TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for: S[...]

  • Página 5

    ENGLISH CONSUMER LIMITED W ARRANTY CONSUMER LIMITED W ARRANTY FOR THE U.S. USERS SHARP ELECTRONICS CORPORA TION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped in its original container , will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either rep[...]

  • Página 6

    FOR YOUR PROTECTION (Canada) To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please record below the model and serial number located on the back side of the unit. MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City Province Postal Code T elephone TO PHONE: Dial 1-905-568-7140 for: SERVICE (for[...]

  • Página 7

    ENGLISH E-5 LIMITED W ARRANTY Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”) gives the following express warranty to the first con- sumer purchaser for this Sharp brand product, when shipped in its original container and sold or distributed in Canada by Sharp or by a[...]

  • Página 8

    RISK OF ELECTRIC SHOCK • These servicing instructions are for use by qualified personnel only . T o reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the operating in- structions unless you are qualified to do so. •T o reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is[...]

  • Página 9

    ENGLISH CAUTIONS CONCERNING THE OPERA TION OF THIS PRODUCT • Do not block the intake and air outlet. • Do not use the unit near or on hot objects, such as a stove. Also, do not use the unit where it may come into contact with steam. • Do not use the unit on its side. Deformation, malfunction and/or overheating of the motor may occur as a resu[...]

  • Página 10

    E-8 P ART NAMES MAIN UNIT DISPLA Y OFF Timer Display Indicator Lights (set using remote control) Filter Indicator Light If the Filter Indicator Light is lit, the W ashable Active Carbon Filter needs to be cleaned. AUTO Operation Indicator Light Fan Level Indicator Light PLASMACLUSTER INDICA TOR LIGHT Plasmacluster ion operation is selected using th[...]

  • Página 11

    ENGLISH E-9 Pollen Mode Indicator Light Remote Control Receiver MODE-ON / OFF button See Page E-14 (Used to select operations or turn the unit off) Sensor sensitivity select switch The unit’s sensitivity to odor and dust detection can be ad- justed. This setting is factory set to “NORMAL”, and it is rec- ommended that you use the unit in this[...]

  • Página 12

    E-10 P ART NAMES Handle Air Outlet Power Cord Power Plug ACCESSORIES Remote Control (1 unit) Battery (AA battery X 2) • Operation Manual BACK Purified Air Louver • The purified air discharge can be changed to the directions indicated by the arrows as desired.[...]

  • Página 13

    ENGLISH E-1 1 PREP ARA TION INSERTING BA TTERIES IN THE REMOTE CONTROL Battery Information • The batteries for this remote control are for initial use only . Change the batteries when necessary . • Incorrect usage of the batteries may cause battery fluid leakage and/or damage. T ake care of the following when handling: • When replacing the ba[...]

  • Página 14

    Be sure to remove the power plug from the wall outlet. E-12 PREP ARA TION • Be sure to remove the power plug from the wall outlet. 1 1 1 2 2 T able Soft cloth Front Panel Filter Frame Pre-Filter Filter Separator W ashable Active Carbon Filter T rue HEP A Filter Filter Frame Hook FIL TER INST ALLA TION To maintain the quality of the filters, they [...]

  • Página 15

    ENGLISH E-13 outlet. 2 Filter Installation 1 After the T rue HEP A Filter is re- moved from the plastic bag, place it within the Filter Frame with the tabs facing up. (See the diagram to the right.) Ensure that the filter is installed correctly . Do not install the filter backwards or the unit will not operate properly . 2 After removing the W asha[...]

  • Página 16

    Plasmacluster AUTO SILENT MED HIGH MAX POLLEN h OFF TIMER FILTER CLEAN-SIGN E-14 OPERA TION MAIN UNIT OPERA TION Main Unit Controls • AUTO • SILENT • MEDIUM • HIGH • MAX • POLLEN The unit will start operating when the MODE-ON / OFF Button is pressed. The unit will begin operating in the AUTO Mode. (fan level) • While operating the Pla[...]

  • Página 17

    ENGLISH Plasmacluster AUTO MANUAL Fan Control POLLEN OFF TIMER DISPLAY ON/OFF POWER ON/OFF FILTER RESET CLEAN ION CONTROL OFF AUTO E-15 REMOTE CONTROL OPERA TION Operations available with the Remote Control • AUTO • MANUAL • POLLEN • OFF TIMER • DISPLA Y ON/OFF Plasmacluster ion mode selections • AUTO • CLEAN • ION CONTROL •[...]

  • Página 18

    CARE AND MAINTENANCE W ASHABLE ACTIVE CARBON FIL TER CARE Care Cycle When the Filter Indicator Light comes on, this indicates that the fil- ter needs to be cleaned. If the unit is kept on 24 hours a day then the Filter Indicator Light will activate in about 2 months. The Filter Indicator Light is for ref- erence. Clean the filter as often as necess[...]

  • Página 19

    ENGLISH 6 Dry the filter out- doors if possible in a well ventilated area. CAUTION • Let the filter dry thoroughly . If used while the filter is still moist, then the air that is exhausted from the main unit will have an odor . It may take 1 or 2 days to dry . • Dry the filter outdoors in a well ventilated area. If dried indoors, it may give an[...]

  • Página 20

    CARE AND MAINTENANCE (T o maintain optimum performance of this product, please clean the unit including its sensors and filters periodically .) When cleaning the unit, be sure to unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. DUST SENSOR ODOR SENSOR The maintenance cycle[...]

  • Página 21

    ENGLISH FIL TER REPLACEMENT GUIDELINES • The replacement period differs depending on the usage hours and loca- tion of installation. • Some odor ingredients absorbed by the filters may become separated and may be discharged through the air outlet and result in additional odor . Depending on the usage environment, the air outlet odor may become [...]

  • Página 22

    OPERA TION GUIDE ODOR SENSOR GUIDELINES • The odor sensor responds to cigarette and pet odors, as well as other scents such as Insec- ticide, cosmetics, spray , alcohol, or sudden changes in temperature or humidity . • When the unit is in Auto Mode and room is in a closed environment the sensor will respond to some odors by increasing the air f[...]

  • Página 23

    ENGLISH TROUBLESHOOTING Before calling for repair , please review the list below , since the problem may not be a unit malfunction. SYMPTOM REMEDY (not a malfunction) The Remote Control does not work • Have the batteries been depleted? • Are the batteries inserted correctly? • Is a fluorescent lighting in the room flickering due to service li[...]

  • Página 24

    E-22 SPECIFICA TIONS Model Power supply Fan Level Adjustment Rated Power Fan Level CFM (m 3 /min.) Applicable Floor Surface CADR (Dust/Smoke/Pollen) Cord Length Dimensions W eight Fan Level Operation FP-N60CX 120V / 60Hz 330 sq.ft.* (30m 2 ) 209 / 213 / 205 8.3 ft (2.5m) 16-3/8 in.(W)x9-7/16 in.(D)x22-1/2 in(H) 415mm(W)x238mm(D)x572mm(H) 19.8 lbs ([...]

  • Página 25

    ENGLISH[...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    FRANÇAIS T ABLE DES MA TIÈRES • POUR VOUS PROTÉGER .......................... F-2 • GARANTIE LIMITÉE .................................... F-3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .............. F-4 • RISQUE D’ÉLECTROCUTION .................... F-4 • PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT DE CET APP AREIL ... F-5 • LIMIT A TIONS DE LA TÉL[...]

  • Página 28

    Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour demander du service ou pour déclarer le vol ou la perte de votre machine, veuillez écrire les numéros de modèle et de série de la machine dans les espaces indiqués en bas de cette page. V ous trouverez ces numéros sur le dos de I’unité. NUMÉRO DE MODÈLE NUMÉ[...]

  • Página 29

    FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE Produits Électroniques grand public Bravo ! V ous venez de faire un excellent achat ! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp”) donne la garantie expresse suivante à I’acheteur initial du produit ci-dessous mentionné de Sharp, si celui-ci est emballé dans son contenant original et s’il e[...]

  • Página 30

    RISQUE D’ÉLECTROCUTION • Ces instructions d’entretien concernent uniquement les techniciens qualifiés. Pour réduire les risques d’électrocution, n’effectuez pas d’opérations d’entretien autres que celles préconisées dans les instructions d’utilisation à moins d’être qualifié. • Afin de réduire les risques d’électro[...]

  • Página 31

    FRANÇAIS PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT DE CET APP AREIL • N’obturez pas les ouïes d’entrée et d’évacuation. • N’utilisez pas cet appareil à proximité, ou sur une source de chaleur telle qu’un chauffage. N’utilisez pas non plus cet appareil à proximité d’une source de vapeur d’eau. • N’utilisez pas cet app[...]

  • Página 32

    V oyant de filtre Si le voyant de filtre s’allume, le filtre à charbon actif doit être nettoyé. MAX AUTO SILENT HIGH MED CLEAN-SIGN OFF TIMER FILTER F-6 DÉSIGNA TION DES PIÈCES AFFICHAGE DE L ’UNITÉ PRINCIP ALE V oyant de fonction- nement AUTO V oyant de vitesse du ventilateur VOY ANT INDICA TEUR DE PLASMACLUSTER L ’opération de groupe[...]

  • Página 33

    FRANÇAIS MAX h POLLEN H IGH L EAN-SIGN F-7 V oyant de mode pollen Récepteur de télécommande V oyant CLEAN-SIGN (indication d’état de propreté) La couleur change selon l’état de l’air . Propre (vert) Légèrement sale (orange) T rès sale (rouge) À PROPOS DU VOY ANT INDICA TEUR DE PROPRETÉ (CLEAN-SIGN) • Les capteurs affichent CLEAN[...]

  • Página 34

    F-8 DÉSIGNA TION DES PIÈCES Poignée Sortie d’air Câble d’ali- mentation Prise du câble d’alimentation ACCESSOIRES Télécommande (1 unité) Piles (AA X 2) • Manuel d’utilisation DOS DE L ’APP AREIL V olet d’air purifié • La sortie d’air purifié peut être orientée dans toutes les directions indiquées par les flèches, en [...]

  • Página 35

    FRANÇAIS F-9 PRÉP ARA TION Au sujet des piles • Les piles de cette télécommande sont destinées uniquement à l’utilisation initiale. Remplacez les piles si nécessaire. • Une utilisation incorrecte des piles peut causer une fuite du liquide des piles et/ou des dommages. Prenez les précautions suivantes lors de la manipulation : • Lors[...]

  • Página 36

    N’oubliez pas de débrancher d’abord la prise du secteur . F-10 PRÉP ARA TION • N’oubliez pas de débrancher d’abord la prise du secteur . 1 1 1 2 2 T able Chiffon doux Panneau avant Cadre de filtre Pré-filtre Séparateur de filtre Filtre à charbon actif lavable Filtre HEP A Cadre de filtre Crochet INST ALLA TION DU FIL TRE Pour mainte[...]

  • Página 37

    FRANÇAIS F-1 1 2 Installation du filtre 1 Après avoir retiré le filtre HEP A du sac en plastique, placez-le dans le cadre de filtre avec les languettes vers le haut. (V oyez le schéma à droite.) Assurez-vous que le filtre est installé correc- tement. N’installez pas le filtre à l’envers sinon l’appareil ne fonctionnera pas correctement[...]

  • Página 38

    Plasmacluster AUTO SILENT MED HIGH MAX POLLEN h OFF TIMER FILTER CLEAN-SIGN F-12 FONCTIONNEMENT Commandes de l’unité principale • AUTO • SILENT (silencieux) • MEDIUM (moyen) • HIGH (élevé) • MAX • POLLEN L ’appareil commence à fonctionner lorsque l’on appuie sur le bouton MODE-ON/OFF . L ’appareil démarrera en fonctionnemen[...]

  • Página 39

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DE Plasmacluster AUTO MANUAL Fan Control POLLEN OFF TIMER DISPLAY ON/OFF POWER ON/OFF FILTER RESET CLEAN ION CONTROL OFF AUTO F-13 Fonctions disponibles avec la télécommande • AUTO • MANUAL (manuel) • POLLEN • OFF TIMER (minuterie de désactivation) • DISPLA Y ON/OFF (activa- tion/d’esactivation des voya[...]

  • Página 40

    3 T rempez le filtre environ 30 minu- tes avant de le laver . Si la surface du filtre est très sale, frottez avec une vieille brosse à dent ou objet similaire. A TTE NTION Manipulez soigneuse- ment pour éviter d’en- dommager les particules de charbon actif. 4 Rincez abondamment avec de l’eau propre. A TTENTION En cas de rinçage dans un bido[...]

  • Página 41

    FRANÇAIS 6 Séchez le filtre à l’extérieur , si possi- ble dans un endroit bien aéré. A TTENTION • Laissez le filtre sécher complètement. Si l’appareil est utilisé pendant que le filtre est en- core humide, l’air évacué de l’unité principale aura une odeur . Le séchage peut durer 1 ou 2 jours. • Séchez le filtre à l’ext?[...]

  • Página 42

    SOIN ET ENTRETIEN (Afin de maintenir une efficacité optimale de ce produit, nettoyez périodiquement l’appareil ainsi que son capteur et les filtres.) Lors du nettoyage de l’appareil, débranchez le câble d’alimentation, et ne manipulez jamais la fiche avec des mains mouillées. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une électrocution [...]

  • Página 43

    FRANÇAIS F-17 PÉRIODE DE REMPLACEMENT DES FIL TRES • La période de remplacement diffère suivant les heures d’utilisation et l’emplace- ment de l’installation. • Il est possible que certaines particules porteuses de mauvaises odeurs soient absorbées par les filtres à ce niveau et filtrées puis évacuées par les orifices de ventilat[...]

  • Página 44

    GUIDE D’UTILISA TION • Ce filtre peut-il être lavé ? Quand dois-je laver ce filtre ? • Oui ! Le filtre charbon actif est lavable. En règle générale, vous devez le laver tous les 2 mois ou si l’odeur persiste. • Le lavage va-t-il améliorer l’efficacité du filtre ? •A vec le temps le filtre va perdre sa capacité désodorisante. [...]

  • Página 45

    FRANÇAIS RÉSOLUTION DES PROBLÈMES A vant de faire appel au SA V , vérifiez les symptômes ci dessous pour déterminer une solution possible, car le problème n’est peut être pas un dysfonctionnement de l’appareil. SYMPTÔMES La télécommande ne fonction- ne pas. • Est-ce que les piles sont à plat ? • Est-ce que les piles sont insér?[...]

  • Página 46

    F-20 CARACTÉRISTIQUES Modèle : Alimentation Réglage de la vitesse du ventilateur Puissance nominale V itesse de ventilation m 3 /min (pi 3 /min) Surface au sol applicable CADR(poussière/fumée/pollen) Longueur du câble Dimensions Poids FP-N60CX 120 V / 60 Hz 330 pi 2 * (30m 2 ) 209 / 213 / 205 8,3 pi (2,5m) 16-3/8 po (L) x 9-7/16 po (P) x 22-1[...]

  • Página 47

    ENGLISH[...]

  • Página 48

    Printed in Japan /Imprimé au Japon TINS-A061KKRZ 03EO 1 SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, mahwah, New Jersey 07430-2135 U.S.A. SHARP CORPORATION Osaka, Japan SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada SHARP CORPORATION Osaka, Japan R R[...]