Sharp FP-N40CX инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sharp FP-N40CX. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sharp FP-N40CX или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sharp FP-N40CX можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sharp FP-N40CX, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sharp FP-N40CX должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sharp FP-N40CX
- название производителя и год производства оборудования Sharp FP-N40CX
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sharp FP-N40CX
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sharp FP-N40CX это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sharp FP-N40CX и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sharp, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sharp FP-N40CX, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sharp FP-N40CX, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sharp FP-N40CX. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ENGLISH FP-N40CX AIR PURIFIER OPERA TION MANUAL PURIFICA TEUR D’AIR MANUEL D’UTILISA TION R ENGLISH FRANÇAIS Floor / T abletop type T ype mobile *Plasmacluster is a trademark of Sharp Corporation. *Plasmacluster est une marque de commeree de Sharp Corpration.[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    ENGLISH FEA TURES Plasmacluster Ion Control The unit controls the ratio of negative ions and positive ions depending on the con- dition of the room. • Clean Mode Approximately the same numbers of posi- tive and negative ions are discharged. • Ion Control Mode Plenty of negative ions exist in natural surroundings such as waterfalls or forests. I[...]

  • Страница 4

    E-2 FOR YOUR PROTECTION (the United States) To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please record below the model and serial number located on the back side of the unit. MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip T elephone TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) fo[...]

  • Страница 5

    ENGLISH CONSUMER LIMITED W ARRANTY CONSUMER LIMITED W ARRANTY FOR THE U.S. USERS SHARP ELECTRONICS CORPORA TION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped in its original container , will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either rep[...]

  • Страница 6

    FOR YOUR PROTECTION (Canada) To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please record below the model and serial number located on the back side of the unit. MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City Province Postal Code T elephone TO PHONE: Dial 1-905-568-7140 for: SERVICE (for[...]

  • Страница 7

    ENGLISH E-5 LIMITED W ARRANTY Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”) gives the following express warranty to the first con- sumer purchaser for this Sharp brand product, when shipped in its original container and sold or distributed in Canada by Sharp or by a[...]

  • Страница 8

    SAFETY PRECAUTIONS E-6 RISK OF ELECTRIC SHOCK • These servicing instructions are for use by qualified personnel only . T o reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the operating in- structions unless you are qualified to do so. •T o reduce the risk of electric shock, this equipment has a polar[...]

  • Страница 9

    ENGLISH CAUTIONS CONCERNING THE OPERA TION OF THIS PRODUCT • Do not block the intake and air outlet. • Do not use the unit near or on hot objects, such as a stove. Also, do not use the unit where it may come into contact with steam. • Do not use the unit on its side. Deformation, malfunction and/or overheating of the motor may occur as a resu[...]

  • Страница 10

    Plasmacluster FILTER AUTO SILENT MED HIGH MAX POLLEN CLEAN-SIGN OFF TIMER P ART NAMES MAIN UNIT DISPLA Y Filter Indicator Light If the Filter Indicator Light is lit, the W ashable Active Carbon Filter needs to be cleaned. Fan Level Indicator Light Pollen Mode Indicator Light OFF Timer Display Indicator Lights (set using remote control) Odor Sensor [...]

  • Страница 11

    ENGLISH Handle Air Outlet Power Cord Power Plug E-9 PLASMACLUSTER INDICA T OR LIGHT Plasmac luster ion operation is selected using the remote control. Blue light When the Plasmacluster ion operation is in Clean Mode, or in AUTO Plasmacluster Ion Mode and the air in the room is impure, the light will activate and the unit will operate in Clean Mode.[...]

  • Страница 12

    1 1 2 2 1 PREP ARA TION To maintain the quality of the filters, they are placed in the main unit within plastic bags. Be sure to remove the filters from the plastic bags before using the unit. 1 Filters Removal 1 Place the unit facing up Lay the unit on a flat surface such as a table, making sure that the stand does not contact the surface. 3 Remov[...]

  • Страница 13

    ENGLISH T rue HEP A Filter REMOTE CONTROL USE • Operate with the remote control facing the main unit (Re- ceiver). • The signal range is about 23 feet (front). • Make sure there are no objects blocking the path of the signal. •A beep sound will be heard from the main unit when a signal is received. NOTE •A void dropping or damaging the re[...]

  • Страница 14

    OPERA TION MAIN UNIT OPERA TION The unit will start operating when the MODE-ON / OFF Button is pressed. The unit will begin operating in the AUTO Mode. (fan level) • While operating the Plasmacluster Indicator Light will be on. To switch operating controls, press the MODE-ON / OFF Button until the desired control is activated. (Y our desired cont[...]

  • Страница 15

    ENGLISH Plasmacluster AUTO MANUAL Fan Control POLLEN OFF TIMER DISPLAY ON/OFF POWER ON/OFF FILTER RESET CLEAN ION CONTROL OFF AUTO POWER ON/OFF Button Used to start AUTO operation of the unit. A short beep will signal that the unit is on and a long beep means that the unit is off. Auto (Fan Level) B utton The fan level switches auto- maticall[...]

  • Страница 16

    E-14 CARE AND MAINTENANCE W ASHABLE ACTIVE CARBON FIL TER CARE Care Cycle When the Filter Indicator Light comes on, this indicates that the fil- ter needs to be cleaned. If the unit is kept on 24 hours a day then the Filter Indicator Light will activate in about 2 months. The Filter Indicator Light is for ref- erence. Clean the filter as often as n[...]

  • Страница 17

    ENGLISH E-15 6 Dry the filter out- doors if possible in a well ventilated area. CAUTION • Let the filter dry thoroughly . If used while the filter is still moist, then the air that is exhausted from the main unit will have an odor . It may take 1 or 2 days to dry . • Dry the filter outdoors in a well ventilated area. If dried indoors, it may gi[...]

  • Страница 18

    E-16 CARE AND MAINTENANCE (T o maintain optimum performance of this product, please clean the unit including its sensor and fiters periodically .) When cleaning the unit, be sure to unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. MAIN UNIT To prevent dirt or stains on the[...]

  • Страница 19

    ENGLISH FIL TER REPLACEMENT GUIDELINES • The replacement period differs depending on the usage hours and loca- tion of installation. • Some odor ingredients absorbed by the filters may become separated and may be discharged through the air outlet and result in additional odor . Depending on the usage environment, the air outlet odor may become [...]

  • Страница 20

    E-18 OPERA TION GUIDE ODOR SENSOR GUIDELINES • The odor sensor responds to cigarette and pet odors, as well as other scents such as Insec- ticide, cosmetics, spray , alcohol, or sudden changes in temperature or humidity . • When the unit is in Auto Mode and room is in a closed environment the sensor will respond to some odors by increasing the [...]

  • Страница 21

    ENGLISH TROUBLESHOOTING E-19 Before calling for repair , please review the list below , since the problem may not be a unit malfunction. SYMPT OM REMEDY (not a malfunction) The Remote Control does not work • Have the batteries been depleted? • Are the batteries inserted correctly? • Is a fluorescent lighting in the room flickering due to serv[...]

  • Страница 22

    SPECIFICA TIONS E-20 Model Power supply Fan Level Adjustment Rated Power Fan Level CFM (m 3 /min.) Applicable Floor Surface CADR (Dust/Smoke/Pollen) Cord Length Dimensions W eight Fan Level Operation FP-N40CX 120V / 60Hz 253 sq.ft.* (23m 2 ) 157 / 163 / 156 8.3 ft (2.5m) 16-3/8 in.(W)x7-15/16 in.(D)x22-1/2 in(H)(with stand) 415mm(W)x201mm(D)x572mm([...]

  • Страница 23

    ENGLISH[...]

  • Страница 24

    [...]

  • Страница 25

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES Contrôle d’ions Plasmacluster L ’appareil contrôle le rapport des groupes d’ions négatifs et positifs en fonction des conditions dans la pièce. • Mode de nettoyage Environ la même quantité d’ions négatifs et positifs est déchargée. • Mode contrôle d’ions Il est dit que l’on trouve beaucoup d’i[...]

  • Страница 26

    POUR VOUS PROTÉGER Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour demander du service ou pour déclarer le vol ou la perte de votre machine, veuillez écrire les numéros de modèle et de série de la machine dans les espaces indiqués en bas de cette page. V ous trouverez ces numéros sur le dos de I’unité. NUM?[...]

  • Страница 27

    FRANÇAIS F-3 GARANTIE LIMITÉE Produits électroniques grand public Bravo ! V ous venez de faire un excellent achat ! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp”) donne la garantie expresse suivante à I’acheteur initial du produit ci-dessous mentionné de Sharp, si celui-ci est emballé dans son contenant original et s’[...]

  • Страница 28

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ F-4 RISQUE D’ÉLECTROCUTION • Ces instructions d’entretien concernent uniquement les techniciens qualifiés. Pour réduire le risque d’électrocution, n’effectuez pas d’opérations d’entretien autres que celles préconisées dans les instructions d’utilisation à moins d’être qualifié. • Afin de réd[...]

  • Страница 29

    FRANÇAIS PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT DE CET APP AREIL • N’obturez pas les ouïes d’entrée et d’évacuation. • N’utilisez pas cet appareil à proximité, ou sur une source de chaleur telle qu’un chauffage. N’utilisez pas non plus cet appareil à proximité d’une source de vapeur d’eau. • N’utilisez pas cet app[...]

  • Страница 30

    Plasmacluster FILTER AUTO SILENT MED HIGH MAX POLLEN CLEAN-SIGN OFF TIMER DÉSIGNA TION DES PIÈCES AFFICHAGE DE L ’UNITÉ PRINCIP ALE V oyant de filtre Si le voyant de filtre s’allume, le filtre à charbon actif doit être nettoyé. V oyant de vitesse du ventilateur V oyant de mode pollen V oyants indicateurs de temporisation d’arrêt (à r?[...]

  • Страница 31

    FRANÇAIS Poignée Sortie d’air Câble d’alimentation Prise du câble d’alimentation F-7 VOY ANT INDICA TEUR DE PLASMACLUSTER L ’opération de groupe d’ions est sélectionnée à l’aide de la télécommande. V oyant bleu Lorsque le fonctionnement en d’ions Plasmacluster est en mode de nettoyage ou d’ions Plasmacluster AUTO et que l?[...]

  • Страница 32

    1 1 2 2 1 PRÉP ARA TION Pour protéger les filtres, ceux-ci sont placés dans l’unité principale à l’intérieur de sacs en plastique. N’oubliez pas de retirer les filtres des sacs en plastique avant d’utiliser l’appareil. 1 Retrait des filtres 1 Placez l’appareil avec la façade vers le haut Couchez l’appareil sur une surface plate[...]

  • Страница 33

    FRANÇAIS Filtre HEP A UTILISA TION DE LA TÉLÉCOMMANDE • Utilisez la télécommande en la tenant face à l’unité principale (récepteur). • La distance de fonctionnement est d’environ 7m (devant). • Vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et l’appareil. • Un bip est émis de l’unité principale lorsqu?[...]

  • Страница 34

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE L ’UNITÉ PRINCIP ALE L ’appareil commence à fonctionner lorsque le bouton MODE-ON/OFF est enfoncé. L ’appareil démarrera en fonctionnement AUTO. (Vitesse de ventilation ) • En cours de fonctionnement, le voyant indicateur de Plasmacluster s’allume. Le mode de fonctionnement se commute en appuyant sur l[...]

  • Страница 35

    FRANÇAIS Plasmacluster AUTO MANUAL Fan Control POLLEN OFF TIMER DISPLAY ON/OFF POWER ON/OFF FILTER RESET CLEAN ION CONTROL OFF AUTO Bouton POWER ON/OFF S’utilise pour lancer le fonction- nement AUTO de l’appareil. Un bip court signale que l’appareil est en marche et un bip long signifie que l’appareil est arrêté. Bouton Auto (Vites[...]

  • Страница 36

    F-12 SOIN ET ENTRETIEN SOIN DU FIL TRE À CHARBON ACTIF LA V ABLE Cycle d’entretien Si le voyant du filtre s’allume, cela signifie que le filtre doit être nettoyé. Si l’appareil est maintenu en serv- ice 24 heures par jour , le voyant du filtre est activé en 2 mois environ. Le voyant du filtre sert de référence. Nettoyez le filtre aussi [...]

  • Страница 37

    FRANÇAIS F-13 NETT OY AGE DU FIL TRE Nettoyez doucement la surface supérieure du pré-filtre avec un aspirateur . NOTE • Le filtre HEP A est très fragile. Ne le mettez pas en contact direct avec l’embout de l’aspirateur et ne le lavez pas à l’eau. Le filtre HEP A ne doit jamais être lavé ou nettoyé. Pré-filtre FILTER RESET OFF TIMER[...]

  • Страница 38

    F-14 SOIN ET ENTRETIEN (Afin de maintenir une efficacité optimale de ce produit, nettoyez périodiquement l’appareil ainsi que son capteur et les filtres.) Lors du nettoyage de l’appareil, débranchez le câble d’alimentation, et ne manipulez jamais la fiche avec des mains mouillées. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une électrocu[...]

  • Страница 39

    FRANÇAIS 1 V oyez page 8 pour les instructions d’installation des filtres en cas de remplacement. 2 Après le remplacement des filtres : Appuyez sur le bouton de réinitialisation sur la télécommande avec le câble d’alimentation branché à la prise secteur . Un bip court est émis et les heures de service stockées dans la mémoire seront [...]

  • Страница 40

    F-16 GUIDE D’UTILISA TION RECOMMANDA TIONS POUR LE CAPTEUR D’ODEUR • Le capteur d’odeur réagit aux odeurs telles que celles de la fumée de tabac ou d’animal domestique, ainsi qu’aux autres odeurs telles que celles d’insecticides, de cosmétiques, d’aérosols, d’alcool et aux brusques changements de température ou d’humidité.[...]

  • Страница 41

    FRANÇAIS F-17 A vant de faire appel au SA V , vérifiez les symptômes ci dessous pour déterminer une solution possible, car le problème n’est peut être pas un dysfonctionnement de l’appareil. SYMPT OME SOLUTION (pas un dysfonctionnement) La télécommande ne fonctionne pas. • Est-ce que les piles sont à plat ? • Est-ce que les piles s[...]

  • Страница 42

    CARACTÉRISTIQUES F-18 Modèle Alimentation Réglage de la vitesse du ventilateur Puissance nominale V itesse du ventilateur m 3 /min (pi 3 /min) Surface au sol applicable CADR(poussière/fumée/pollen) Longueur du câble Dimensions Poids Fonction- nement du ventilateur FP-N40CX 120 V / 60 Hz 253 pi 2 * (23m 2 ) 157 / 163 / 156 8.3 pi (2,5m) 16-3/8[...]

  • Страница 43

    ENGLISH[...]

  • Страница 44

    SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, mahwah, New Jersey 07430-2135 U.S.A. SHARP CORPORATION Osaka, Japan R Printed in Japan / Imprimé au Japon TINS-A060KKRZ 03EO 1 SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada SHARP CORPORATION Osaka, Japan R[...]