Severin WK 3366 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Severin WK 3366. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Severin WK 3366 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Severin WK 3366 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Severin WK 3366, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Severin WK 3366 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Severin WK 3366
- название производителя и год производства оборудования Severin WK 3366
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Severin WK 3366
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Severin WK 3366 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Severin WK 3366 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Severin, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Severin WK 3366, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Severin WK 3366, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Severin WK 3366. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω  Руководство по эк сплуата ции W asserkocher Stainless steel wa ter ket tle Bouilloir e électrique[...]

  • Страница 2

    Li eber K unde! Sie haben sich für ein SE VERIN-Qualitä tsprod ukt en tschieden, vielen Dank für Ihr V ertrauen! Seit 1952 werden Elektr ogerä te der M arke S EVERIN pr oduziert. Durch diese jahrzehn telan ge Erfahrung und mehrer e modernste Prod uktion sstätt en wird der hohe Quali tätsstan dard der P roduk te garan tiert. Mit über 160 vers[...]

  • Страница 3

    3 1 2 3 4 5 7 6[...]

  • Страница 4

    W asserkocher Lieb e K undin, lieber Kunde, jeder Benutzer sollt e vor dem Gebra uch die Gebrauchsan weisung a ufmerksam durchlesen. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßig installierte Schutzko ntaktsteck dose anschließen. Die N etzspannun g muss der auf dem T ypenschild des Gerätes angegebenen S pannung en tsprechen. Das Gerät e[...]

  • Страница 5

    Dies gilt auc h für den Austa usch der Anschlussleit ung. Schicken Sie daher im Reparat urfall das Gerät zu unserem K undendienst. Die Anschri  nden Sie im Anhang der An weisung. Überhitzungsschutz Der fest eingestellt e T emperat urregler schützt den H eizkörper vor Überhi tzung, falls das Gerät versehentlich o hne W asser eingeschalt[...]

  • Страница 6

    und den W asserkocher abkühlen lassen. A us Gründen der elektrischen Sicherheit z den W asserkocher und den Sockel niemals in Flüssigkeiten ta uchen und nicht un ter  ießendem W asser reinigen. Zur Reinigung gen ügt ein angef euchtetes z T uch. Keine scharfen oder scheuernden z Reinigungsmittel oder harte B ürsten verwenden. Ersatzteile un[...]

  • Страница 7

    Stainless steel wa ter ket tle Dear Customer , Before using the ap pliance, the user should read the follo wing instructions car efully . Connection to the mains supply  e app liance should only be connected to a n earthed socket installed in accordance wi th the regulatio ns. Make sur e that the sup ply voltage corr esponds with the voltage mar[...]

  • Страница 8

     ermal safety cut-out  e preset thermal safety cut-ou t pro tects the heating element fro m overheating sho uld the applia nce be erroneously swi tched on without a ny wa ter , or if the heating element is calci ed. Once the safety cut-ou t has switched o the ket tle, it m ust be allowed to cool do wn su ciently , or must be descaled[...]

  • Страница 9

    Disposal Do not dispose of old or defectiv e app liances in domestic garbage; this should only be done through public collectio n points. Guarantee  is product is guaran teed against def ects in materials and wo rkmanship f or a period of two year s from the dat e of purc hase. U nder this guarant ee the manufacturer undertakes to repair or r ep[...]

  • Страница 10

    Bouilloir e électrique Chère cliente, Cher client, A vant d’ utiliser l’ appa reil, l ’ utilisateur do it lire atten tivemen t les instructions suivant es. Branchement au secteur La bouilloire devrai t être bra nchée exclusiv ement sur une prise mise à la terre, installée selon les normes. Assur ez-vous que la tension d ’ alimentatio [...]

  • Страница 11

    En conformi té avec les r ègles de sécurité z et a n d ’ éviter un dang er , les réparation s d’ appareils électriques do iven t être e ectuées par du personnel quali é, y comp ris le remp lacement du co rdon d’ alimentation. Si une ré paratio n est nécessaire, v euillez envo yer vo tre ap pareil à l’ un de nos s ervic[...]

  • Страница 12

    Laissez-la reposer p endant q uelques – instants pour l ui permettre d ’ agir . Po ur nettoy er le réservoir apr ès tout – détartrage, rincez-le soigneusement à l ’ eau claire. Ne ve rsez aucun détartrant da ns un évier z émaillé. Entretien et nett oyage en général Débranchez toujours la  che de la prise z murale et laissez re[...]

  • Страница 13

    Elektrische waterk oker Beste Klant V oorda t het appa raat wo rdt geb ruikt moet de gebruiker eerst de v olgende instructies zorgvuldig lezen. Aansluiting Deze waterkok er mag alleen worden aangeslo ten op een volgen s de wet geinstalleerd geaar d stopcon tact. Zorg ervoor dat de op het typeplaat je aangegeven spanning ov ereenko mt met de netspan[...]

  • Страница 14

    genomen wo rden. Repara ties mogen derhalve slech ts door erkende vakmensen uitgevoerd w orden, zelfs de vervanging van het snoer . Indien dit appa raat ka pot is, stuur het dan aa n de klantenservice van de fabrikan t. Het adr es vindt u acht erin deze gebruiksaan wijzing.  ermische beveilig ing De ingestelde thermische beveiliging beschermt he[...]

  • Страница 15

    schoon water uitwassen. Giet geen on tkalker in geemaileerde z gootstenen. Algemeen onderhoud en schoonmaken Haal alti jd de stekker uit het sto pcontact z en laat het a pparaa t geheel a oelen voorda t men het schoonmaakt Om electrische schokken te voorkomen z maak de ketel en de basis nooit met wa ter schoon en dompel deze nooit o nder . Maak [...]

  • Страница 16

    H er vidor de agua eléctrico Estimado cliente Antes de u tilizar el apara to , el usuario debe leer detenidament e las siguientes instrucciones. Conexión a la red elé ctrica El her vidor de agua sólo debe conectarse a una toma conectada a tierra instalada según las normas vigent es. Asegúrese de que la tensió n de la red coincide con la t en[...]

  • Страница 17

    de los apara tos eléctricos deben ser efectuadas por técnicos cuali cados, incluso al reem plazar el cable de alimentación. Si es p reciso repara rlo, se debe mandar el apara to a uno de nuestr os ser vicios de asistencia postventa. Las direcciones se encuentra n en el apéndice de este manual . Cese de s eguridad termal La previa conexión d[...]

  • Страница 18

    descalci cación, aclárelo b ien con agua limpia. No tir e el descalci cador en un fregader o z revestido de esmalte . Limpieza y Mantenimiento General Antes de lim piar el apa rato , asegúrese de z que está desenchufado y se haya enfriado por comp leto. Para evita r el riesgo de choque eléctrico, z no limpie el hervidor ni la base con ag[...]

  • Страница 19

     Bollitor e d ’ acqua elettrico Genti le C liente, La preghiamo di leggere a tten tament e le istruzioni d’ us o prima di utilizzar e l’ apparecchio . Col legamento al la rete Il bollitor e deve essere collegat o esclusivamen te a una presa di corren te con messa a terra, installata secondo le norme. A ssicuratevi che la tensione d ’ ali[...]

  • Страница 20

    colazione). In conf ormità alle norme di sicurezza e per z evitare ogni pericolo , tutt e le riparazioni di un appa recchio elettrico - com pr esa la sostituzione del ca vo di alimentazione - devono essere e ettuate da personale specializzato . Nel caso in cui l ’ appar ecchio richieda una riparazione , rinviat elo ad uno dei nostri Centri As[...]

  • Страница 21

    Disincrostazione Secondo la qualità dell’ acqua nella vostra zona, alcuni sedimenti calcar ei rischiano di depositarsi sopra l ’ elemento riscaldante. È consigliabile elimina re tali sedimenti a intervalli rego lari. La copertura di garanzia sarà annullata e invalidata se il bollitore presenta malfunzionamenti dovuti alla mancata eliminazion[...]

  • Страница 22

     Elektrisk vandkedel Kære kunde! Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt. El-tilslutning V andkedlen bør k un tilslut tes til et stik med jordfo rbindelse, der er installeret i over ensstemmelse med el regulati vet. V ær opmærksom på o m lysnettets spænding svarer til spænding en angiv et på typeskilt[...]

  • Страница 23

    Overhedningssik ring Den indbyggede termostatsikring beskytter varmeelementet mod ov erophednin g hvis appa ratet fejlagtigt sk ulle blive tændt uden vand i, eller h vis varmeelementet er kalk et til. Såfrem t sikringen har a rudt kedlen, må den have tid til a t køle tilstrækkeligt af , eller a alkes inden der tændes for den igen. T emp[...]

  • Страница 24

    Borts ka else Gamle eller defekt e appa rater må aldrig smides ud sammen med husholdningsa aldet, de skal a everes på den lokale genbrugsstation. Garantierklæring På dett e husholdningsp rodukt o vertager vi garan tien i to år fra salgsdatoen. Garantien gælder for ma teriale- og fabrikation sfejl. Skader , der er opstået som følge [...]

  • Страница 25

     Elektrisk vat tenkoka re Kära kund Innan du a nvänder a ppara ten måste du läsa bruksanvisning en noga. Anslutning till vägguttaget V at tenkoka ren bör enda st ansl utas till ett felfritt jo rdat u ttag installera t enligt gällande bestämmelser . Se till att nä tspänningen i vägguttaget motsva rar den som är märkt på appa ratens [...]

  • Страница 26

    Säkerhetsavstängning Det förinställda säkerhetsskyddet hindrar att vä rmeelementet blir ö verhettat ifall vattenk okaren sk ulle råka bli påslagen utan vatten eller o m värmeelement et är förkalka t. När säkerhetsb ry taren har stängt a v vatt enkokar en bör du låta a ppara ten svalna eller kalka av den innan d u kopp lar på den i[...]

  • Страница 27

    Borts ka ning Kasta inte ga mla eller söndriga appa rater med h ushållsavfallet, utan lämna dem till din h emorts återvinningsstation. Garanti i Sverige och Finland För m aterial- och tillv erkningsfel gäller 2 års garan ti räknat från inkö psdagen mot upp visande av speci cerat inköpskvit to i överen sstämmelse med de allmänna [...]

  • Страница 28

    V e denkeitin Hyvä A siakas! Lue kä yttöohje h uolellisesti ennen lait teen käytt öönottoa ja säil ytä se myöh empää tarvetta varten. Mikäli luovu tat lait teen toisen henkilön käyt töön, anna m yös käyt töohje. V erkkoliitäntä V edenkeitin tulee liit tää maadoitet tuun pistorasiaa n. V armista, että verkkojännite vastaa la[...]

  • Страница 29

    kytketään virta vahingossa sen ollessa tyhjänä tai jos vastukseen on kerää ntyn yt kalkkia. K un turvakytkin on katkaissut kei ttimestä virran, on lai tteen annetta va jäähtyä riit tävästi tai siitä on poistet tava kalkkisaostuma ennen verkkoon kytkemistä. Lämp ötilan säätökytk in Lämpötilan sää tökytkimellä vali taan halut[...]

  • Страница 30

    Jätehuolto Käytöstä poistettava t laitt eet tulisi viedä jätt eiden hy ötykäy ttöasemalle . Ta k u u Laitteelle m yönnetään 2 vuoden takuu , joka koskee valmistus- ja aineviko ja, ostopäivästä lukien yksilöityä ostok uittia vastaan yleisten Suomessa k ulloinkin alalla vo imassa olevien takuueht ojen mukaan. M ikäli laitetta käyte[...]

  • Страница 31

    Czajnik elek tr yczn y Szanowni Kli enci! Przed przystąp ieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej Zgodnie z przepisami, cza jnik do got owania wody należy podłączać do sieci wyłącznie przez gniazdko z uziemieniem. N ależy spraw dzić, czy napięcie [...]

  • Страница 32

    U rządzenie przeznaczone jest do z zastosowań domo wych lub podobnych, jak np . w kuchniach dla p racownikó w , biurach - lub inn ych miejscach pracy; agroturyst yce; - hotelach, mot elach itp . oraz innych - podobnych lo kalach; pensjo na tach. - Ze względów bezpieczeństwa jakiekolwiek z napra wy urządzeń elektrycznych m uszą być wykon y[...]

  • Страница 33

    kamienia nie są objęte gwarancją. W tym celu można użyć ro ztworu z 2 łyżek stołowych octu spirytusowego i 0,5 litra wody . Roztwór wlać do pojemnika. – Następ nie włączyć czajnik i do pro wadzić – roztwó r do wrzenia. Po zag otowa niu zostawić płyn w cza jniku – na pewien czas. Po usunięci u kamieni a czajnik należy – [...]

  • Страница 34

    Ηλεκτ ρ ικό βραστ ήρα νερού Π ρος του ς αγαπητ ούς μας πελάτες και πελάτισσες, Π ριν τη χρήση τη σ υσκ ευή, ο χρήστ η πρέπει να διαβάσει προσ εκτικά τι ακόλουθε οδη γίε. Σύ νδεση με τη[...]

  • Страница 35

    προκαλούνται λόγω εσφα λένη χρήσ η ή επειδή δεν έχουν τηρηθεί οι παρούσε οδη γίε. Η συ σκευή αυτή προορί ζεται για οικιακή z χρήση ή παρόοι ε χρήσει, όπω γ ια παράδειγα σε: κουζίν[...]

  • Страница 36

    Αποθήκευ ση περιτύλιξης ηλεκτ ρικού καλω δίου Ο χώρο αποθήκευ ση του ηλεκτ ρικού καλω δίου κάτ ω από τη βάση δι ευκολύνει τον περιορισό τ ου ήκου του ηλεκτ ρ ικού καλω δίου κατ ά τη χρήσ[...]

  • Страница 37

    Эл ектрический чайник У важаемые пок упатели! Перед испо льзованием этого изделия внимательно прочитайте эти указа ния. Включение в се ть Включайте чайник только в розе тку с заз емляющим ко ?[...]

  • Страница 38

    домашнего или подобного применения, как, например: в ку хнях для персонала, в офисах или - в других коммерческих пом ещениях; в сельской м естно сти; - в отелях, мотелях и т . д. и в других - подобны?[...]

  • Страница 39

    хранение прибора. У да ление накипи В зависимос ти от качества воды в вашем районе на стенках ча йника и на нагрев ательно м элементе мож ет появляться накипь, которую жела тельно регулярно уд?[...]

  • Страница 40

    40 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Страница 41

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building , Dora P .O.Box 70611 Ant[...]

  • Страница 42

    I/M No.: 8463.0000[...]