Severin WK 3366 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Severin WK 3366, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Severin WK 3366 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Severin WK 3366. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Severin WK 3366 should contain:
- informations concerning technical data of Severin WK 3366
- name of the manufacturer and a year of construction of the Severin WK 3366 item
- rules of operation, control and maintenance of the Severin WK 3366 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Severin WK 3366 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Severin WK 3366, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Severin service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Severin WK 3366.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Severin WK 3366 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω  Руководство по эк сплуата ции W asserkocher Stainless steel wa ter ket tle Bouilloir e électrique[...]

  • Page 2

    Li eber K unde! Sie haben sich für ein SE VERIN-Qualitä tsprod ukt en tschieden, vielen Dank für Ihr V ertrauen! Seit 1952 werden Elektr ogerä te der M arke S EVERIN pr oduziert. Durch diese jahrzehn telan ge Erfahrung und mehrer e modernste Prod uktion sstätt en wird der hohe Quali tätsstan dard der P roduk te garan tiert. Mit über 160 vers[...]

  • Page 3

    3 1 2 3 4 5 7 6[...]

  • Page 4

    W asserkocher Lieb e K undin, lieber Kunde, jeder Benutzer sollt e vor dem Gebra uch die Gebrauchsan weisung a ufmerksam durchlesen. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßig installierte Schutzko ntaktsteck dose anschließen. Die N etzspannun g muss der auf dem T ypenschild des Gerätes angegebenen S pannung en tsprechen. Das Gerät e[...]

  • Page 5

    Dies gilt auc h für den Austa usch der Anschlussleit ung. Schicken Sie daher im Reparat urfall das Gerät zu unserem K undendienst. Die Anschri  nden Sie im Anhang der An weisung. Überhitzungsschutz Der fest eingestellt e T emperat urregler schützt den H eizkörper vor Überhi tzung, falls das Gerät versehentlich o hne W asser eingeschalt[...]

  • Page 6

    und den W asserkocher abkühlen lassen. A us Gründen der elektrischen Sicherheit z den W asserkocher und den Sockel niemals in Flüssigkeiten ta uchen und nicht un ter  ießendem W asser reinigen. Zur Reinigung gen ügt ein angef euchtetes z T uch. Keine scharfen oder scheuernden z Reinigungsmittel oder harte B ürsten verwenden. Ersatzteile un[...]

  • Page 7

    Stainless steel wa ter ket tle Dear Customer , Before using the ap pliance, the user should read the follo wing instructions car efully . Connection to the mains supply  e app liance should only be connected to a n earthed socket installed in accordance wi th the regulatio ns. Make sur e that the sup ply voltage corr esponds with the voltage mar[...]

  • Page 8

     ermal safety cut-out  e preset thermal safety cut-ou t pro tects the heating element fro m overheating sho uld the applia nce be erroneously swi tched on without a ny wa ter , or if the heating element is calci ed. Once the safety cut-ou t has switched o the ket tle, it m ust be allowed to cool do wn su ciently , or must be descaled[...]

  • Page 9

    Disposal Do not dispose of old or defectiv e app liances in domestic garbage; this should only be done through public collectio n points. Guarantee  is product is guaran teed against def ects in materials and wo rkmanship f or a period of two year s from the dat e of purc hase. U nder this guarant ee the manufacturer undertakes to repair or r ep[...]

  • Page 10

    Bouilloir e électrique Chère cliente, Cher client, A vant d’ utiliser l’ appa reil, l ’ utilisateur do it lire atten tivemen t les instructions suivant es. Branchement au secteur La bouilloire devrai t être bra nchée exclusiv ement sur une prise mise à la terre, installée selon les normes. Assur ez-vous que la tension d ’ alimentatio [...]

  • Page 11

    En conformi té avec les r ègles de sécurité z et a n d ’ éviter un dang er , les réparation s d’ appareils électriques do iven t être e ectuées par du personnel quali é, y comp ris le remp lacement du co rdon d’ alimentation. Si une ré paratio n est nécessaire, v euillez envo yer vo tre ap pareil à l’ un de nos s ervic[...]

  • Page 12

    Laissez-la reposer p endant q uelques – instants pour l ui permettre d ’ agir . Po ur nettoy er le réservoir apr ès tout – détartrage, rincez-le soigneusement à l ’ eau claire. Ne ve rsez aucun détartrant da ns un évier z émaillé. Entretien et nett oyage en général Débranchez toujours la  che de la prise z murale et laissez re[...]

  • Page 13

    Elektrische waterk oker Beste Klant V oorda t het appa raat wo rdt geb ruikt moet de gebruiker eerst de v olgende instructies zorgvuldig lezen. Aansluiting Deze waterkok er mag alleen worden aangeslo ten op een volgen s de wet geinstalleerd geaar d stopcon tact. Zorg ervoor dat de op het typeplaat je aangegeven spanning ov ereenko mt met de netspan[...]

  • Page 14

    genomen wo rden. Repara ties mogen derhalve slech ts door erkende vakmensen uitgevoerd w orden, zelfs de vervanging van het snoer . Indien dit appa raat ka pot is, stuur het dan aa n de klantenservice van de fabrikan t. Het adr es vindt u acht erin deze gebruiksaan wijzing.  ermische beveilig ing De ingestelde thermische beveiliging beschermt he[...]

  • Page 15

    schoon water uitwassen. Giet geen on tkalker in geemaileerde z gootstenen. Algemeen onderhoud en schoonmaken Haal alti jd de stekker uit het sto pcontact z en laat het a pparaa t geheel a oelen voorda t men het schoonmaakt Om electrische schokken te voorkomen z maak de ketel en de basis nooit met wa ter schoon en dompel deze nooit o nder . Maak [...]

  • Page 16

    H er vidor de agua eléctrico Estimado cliente Antes de u tilizar el apara to , el usuario debe leer detenidament e las siguientes instrucciones. Conexión a la red elé ctrica El her vidor de agua sólo debe conectarse a una toma conectada a tierra instalada según las normas vigent es. Asegúrese de que la tensió n de la red coincide con la t en[...]

  • Page 17

    de los apara tos eléctricos deben ser efectuadas por técnicos cuali cados, incluso al reem plazar el cable de alimentación. Si es p reciso repara rlo, se debe mandar el apara to a uno de nuestr os ser vicios de asistencia postventa. Las direcciones se encuentra n en el apéndice de este manual . Cese de s eguridad termal La previa conexión d[...]

  • Page 18

    descalci cación, aclárelo b ien con agua limpia. No tir e el descalci cador en un fregader o z revestido de esmalte . Limpieza y Mantenimiento General Antes de lim piar el apa rato , asegúrese de z que está desenchufado y se haya enfriado por comp leto. Para evita r el riesgo de choque eléctrico, z no limpie el hervidor ni la base con ag[...]

  • Page 19

     Bollitor e d ’ acqua elettrico Genti le C liente, La preghiamo di leggere a tten tament e le istruzioni d’ us o prima di utilizzar e l’ apparecchio . Col legamento al la rete Il bollitor e deve essere collegat o esclusivamen te a una presa di corren te con messa a terra, installata secondo le norme. A ssicuratevi che la tensione d ’ ali[...]

  • Page 20

    colazione). In conf ormità alle norme di sicurezza e per z evitare ogni pericolo , tutt e le riparazioni di un appa recchio elettrico - com pr esa la sostituzione del ca vo di alimentazione - devono essere e ettuate da personale specializzato . Nel caso in cui l ’ appar ecchio richieda una riparazione , rinviat elo ad uno dei nostri Centri As[...]

  • Page 21

    Disincrostazione Secondo la qualità dell’ acqua nella vostra zona, alcuni sedimenti calcar ei rischiano di depositarsi sopra l ’ elemento riscaldante. È consigliabile elimina re tali sedimenti a intervalli rego lari. La copertura di garanzia sarà annullata e invalidata se il bollitore presenta malfunzionamenti dovuti alla mancata eliminazion[...]

  • Page 22

     Elektrisk vandkedel Kære kunde! Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt. El-tilslutning V andkedlen bør k un tilslut tes til et stik med jordfo rbindelse, der er installeret i over ensstemmelse med el regulati vet. V ær opmærksom på o m lysnettets spænding svarer til spænding en angiv et på typeskilt[...]

  • Page 23

    Overhedningssik ring Den indbyggede termostatsikring beskytter varmeelementet mod ov erophednin g hvis appa ratet fejlagtigt sk ulle blive tændt uden vand i, eller h vis varmeelementet er kalk et til. Såfrem t sikringen har a rudt kedlen, må den have tid til a t køle tilstrækkeligt af , eller a alkes inden der tændes for den igen. T emp[...]

  • Page 24

    Borts ka else Gamle eller defekt e appa rater må aldrig smides ud sammen med husholdningsa aldet, de skal a everes på den lokale genbrugsstation. Garantierklæring På dett e husholdningsp rodukt o vertager vi garan tien i to år fra salgsdatoen. Garantien gælder for ma teriale- og fabrikation sfejl. Skader , der er opstået som følge [...]

  • Page 25

     Elektrisk vat tenkoka re Kära kund Innan du a nvänder a ppara ten måste du läsa bruksanvisning en noga. Anslutning till vägguttaget V at tenkoka ren bör enda st ansl utas till ett felfritt jo rdat u ttag installera t enligt gällande bestämmelser . Se till att nä tspänningen i vägguttaget motsva rar den som är märkt på appa ratens [...]

  • Page 26

    Säkerhetsavstängning Det förinställda säkerhetsskyddet hindrar att vä rmeelementet blir ö verhettat ifall vattenk okaren sk ulle råka bli påslagen utan vatten eller o m värmeelement et är förkalka t. När säkerhetsb ry taren har stängt a v vatt enkokar en bör du låta a ppara ten svalna eller kalka av den innan d u kopp lar på den i[...]

  • Page 27

    Borts ka ning Kasta inte ga mla eller söndriga appa rater med h ushållsavfallet, utan lämna dem till din h emorts återvinningsstation. Garanti i Sverige och Finland För m aterial- och tillv erkningsfel gäller 2 års garan ti räknat från inkö psdagen mot upp visande av speci cerat inköpskvit to i överen sstämmelse med de allmänna [...]

  • Page 28

    V e denkeitin Hyvä A siakas! Lue kä yttöohje h uolellisesti ennen lait teen käytt öönottoa ja säil ytä se myöh empää tarvetta varten. Mikäli luovu tat lait teen toisen henkilön käyt töön, anna m yös käyt töohje. V erkkoliitäntä V edenkeitin tulee liit tää maadoitet tuun pistorasiaa n. V armista, että verkkojännite vastaa la[...]

  • Page 29

    kytketään virta vahingossa sen ollessa tyhjänä tai jos vastukseen on kerää ntyn yt kalkkia. K un turvakytkin on katkaissut kei ttimestä virran, on lai tteen annetta va jäähtyä riit tävästi tai siitä on poistet tava kalkkisaostuma ennen verkkoon kytkemistä. Lämp ötilan säätökytk in Lämpötilan sää tökytkimellä vali taan halut[...]

  • Page 30

    Jätehuolto Käytöstä poistettava t laitt eet tulisi viedä jätt eiden hy ötykäy ttöasemalle . Ta k u u Laitteelle m yönnetään 2 vuoden takuu , joka koskee valmistus- ja aineviko ja, ostopäivästä lukien yksilöityä ostok uittia vastaan yleisten Suomessa k ulloinkin alalla vo imassa olevien takuueht ojen mukaan. M ikäli laitetta käyte[...]

  • Page 31

    Czajnik elek tr yczn y Szanowni Kli enci! Przed przystąp ieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej Zgodnie z przepisami, cza jnik do got owania wody należy podłączać do sieci wyłącznie przez gniazdko z uziemieniem. N ależy spraw dzić, czy napięcie [...]

  • Page 32

    U rządzenie przeznaczone jest do z zastosowań domo wych lub podobnych, jak np . w kuchniach dla p racownikó w , biurach - lub inn ych miejscach pracy; agroturyst yce; - hotelach, mot elach itp . oraz innych - podobnych lo kalach; pensjo na tach. - Ze względów bezpieczeństwa jakiekolwiek z napra wy urządzeń elektrycznych m uszą być wykon y[...]

  • Page 33

    kamienia nie są objęte gwarancją. W tym celu można użyć ro ztworu z 2 łyżek stołowych octu spirytusowego i 0,5 litra wody . Roztwór wlać do pojemnika. – Następ nie włączyć czajnik i do pro wadzić – roztwó r do wrzenia. Po zag otowa niu zostawić płyn w cza jniku – na pewien czas. Po usunięci u kamieni a czajnik należy – [...]

  • Page 34

    Ηλεκτ ρ ικό βραστ ήρα νερού Π ρος του ς αγαπητ ούς μας πελάτες και πελάτισσες, Π ριν τη χρήση τη σ υσκ ευή, ο χρήστ η πρέπει να διαβάσει προσ εκτικά τι ακόλουθε οδη γίε. Σύ νδεση με τη[...]

  • Page 35

    προκαλούνται λόγω εσφα λένη χρήσ η ή επειδή δεν έχουν τηρηθεί οι παρούσε οδη γίε. Η συ σκευή αυτή προορί ζεται για οικιακή z χρήση ή παρόοι ε χρήσει, όπω γ ια παράδειγα σε: κουζίν[...]

  • Page 36

    Αποθήκευ ση περιτύλιξης ηλεκτ ρικού καλω δίου Ο χώρο αποθήκευ ση του ηλεκτ ρικού καλω δίου κάτ ω από τη βάση δι ευκολύνει τον περιορισό τ ου ήκου του ηλεκτ ρ ικού καλω δίου κατ ά τη χρήσ[...]

  • Page 37

    Эл ектрический чайник У важаемые пок упатели! Перед испо льзованием этого изделия внимательно прочитайте эти указа ния. Включение в се ть Включайте чайник только в розе тку с заз емляющим ко ?[...]

  • Page 38

    домашнего или подобного применения, как, например: в ку хнях для персонала, в офисах или - в других коммерческих пом ещениях; в сельской м естно сти; - в отелях, мотелях и т . д. и в других - подобны?[...]

  • Page 39

    хранение прибора. У да ление накипи В зависимос ти от качества воды в вашем районе на стенках ча йника и на нагрев ательно м элементе мож ет появляться накипь, которую жела тельно регулярно уд?[...]

  • Page 40

    40 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Page 41

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building , Dora P .O.Box 70611 Ant[...]

  • Page 42

    I/M No.: 8463.0000[...]