Severin MW 7858 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Severin MW 7858. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Severin MW 7858 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Severin MW 7858 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Severin MW 7858, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Severin MW 7858 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Severin MW 7858
- название производителя и год производства оборудования Severin MW 7858
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Severin MW 7858
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Severin MW 7858 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Severin MW 7858 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Severin, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Severin MW 7858, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Severin MW 7858, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Severin MW 7858. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Mikrowelle Micro wav e oven Fo ur à micro-ondes Micro wav e oven Microondas Fo rno a microonde Mikr obølgeo vn & grill Mikrovågsugn Mikr oaalto uuni K uc henka mikro falowa Φούρνο ικροκυάτω ν     쮕 Geb ra uch san we isun g  In str uctions fo r us e  M ode d&a[...]

  • Страница 2

    Li ebe K undin, lieb er K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen uns, dass Ihr e W ahl auf ein SE VERIN Qualitätsp rodukt g efallen ist und gratulier en Ihnen zu dieser Entsch eidung. Die Ma rke SEVERIN st eht seit über 115 J ahren für B eständigkeit, deutsche Qualitä t und Entwicklun gskraft. Jedes Gerät der M arke S EVERIN wur d[...]

  • Страница 3

    3 10 9 8 11 5 6 7 1 3 4 3 2 1[...]

  • Страница 4

    Mikrowelle Lieb e K undin, lieb er K unde, bit te lesen Sie die Gebrauch sanweisung so rgfältig vor der Benutzun g des Mikrowellen gerätes d urch und bewahren Sie diese für den weiteren Geb rauch a uf. Das G erät da rf nur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertraut sind . A ufbau 1. Leistungsregler 2. Bedienfel[...]

  • Страница 5

    Entf ernen Sie z nich t die aufgeklebte Sch utzfolie der T ürinnenseite, den Antrieb des Dreh tellers oder die graubra une Schutza b deckun g (5) neben der Innenraumbeleuch tung an der r echten Garraum seite. Überprüfen Sie das Gerät und die Anschlusslei tung nach dem A uspacken und v or jeder z Inbetriebnahme a uf Bes chädigungen. Die T ür ,[...]

  • Страница 6

    Speisenthermomet er sind nicht für den Mikro wellenbetrieb geeignet. z Sicherheitshinweise Ach tung: Speisen können sich entzünden. Lass en Sie das Gerät während dem Betrieb niemals z unbeaufsichtigt. Das Mikro wellenkochgerä t ist für die Er wärmung vo n Speisen und G etränken bestimmt. Das z T rocknen von S peis en oder Kleidung und die [...]

  • Страница 7

    rela tiv trockene Lebensmitt el. Die Er wärmung en tsteht besonders schonend dir ekt im Lebensmittel. Das Geschirr wird nur indirek t von der Speise mit erwärmt. Ge eignetes Geschirr ver wenden Legen Sie die Lebensmittel zum Ga ren nicht dir ekt auf den Glasdreh teller , sondern benu tzen Sie z geeignetes Geschirr . Das Geschirr darf nicht über [...]

  • Страница 8

    Zeitschaltuhr a uf die Gewichtsangabe des A u ftaugutes in der ä ußeren Skala. Die einst ellbaren Zeiten zum A uftauen sind Richtw erte und können von der eig entlichen A uftauzeit gegebenenfalls ab weichen. W enn das A uftaugut noch nich t ausreichend a ufgetaut ist, wiederholen Sie den V organg mi t einer niedrigen Aufta uzeit. Die Garzeiten s[...]

  • Страница 9

    T e chnische Daten A bmessungen außen: 258 mm (H) x 440mm (B) x 340 mm (T) A bmessungen innen Glasdreht eller : Ø 255 mm – Hö he über dem Glas dreht eller : 158 mm – Gerätegewich t: 11 kg Betriebsspannung: 230 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 1150 W A bgabeleistung Mikro welle: 125 W - 700 W Ersatzteile und Zubehör Falls Sie Er satzteile oder [...]

  • Страница 10

    Micro wav e oven Dear Customer , Before using the micr owav e oven, please read the fo llowing instructions car efully and keep this instruction manual f or future r eference. The a ppliance m ust only be used by persons familia r with these instructions. Familiarisat ion 1. P ower selection switc h 2. Contro l panel 3. Timer 4. Door opener 5. Pro [...]

  • Страница 11

    danger , e.g. of suffocatio n. Do not z remove the pro tective film covering the inside o f the door , nor the turn table drive unit o r the grey-br own pro tective cov er (5) next to the light on the right o f the interior . After unpackin g and ever y time before co nnecting the unit to the power su pply , check the unit z and its po wer cord ca [...]

  • Страница 12

    Important safety instructions Caution: certain types of food may t end to catch fire. Do not leav e the appliance unat tended z when in use. This micro wave cooking ap pliance is intended f or heating up f oo d and beverages only . z Caution: an y attem pt to dr y food or clothing, to hea t up warming pads, house slip pe rs, sponges, w et cleaning [...]

  • Страница 13

    damage to the uni t. As a general rule, cutlery or metal containers m ust not be used in the microwav e oven. Some z food wrapp ings con tain aluminium fo il or wires underneath a la yer of paper an d are therefo re also unsuitable f or use with microwa ve ap pliances. Should the use of al uminium foil be recommend in a r ecipe, ensure tha t the fo[...]

  • Страница 14

    food should also be evenly distributed on the p late. T o ensure tha t any germ s in the food are safely destr oyed, the f oo d needs to be exposed to - high temperat ures for a sufficiently lo ng perio d. As a basic rule: half the amo unt - half the time. - double the amo unt - almost double the time. Operating sequence – Place the food to be he[...]

  • Страница 15

    T e chnica l specifi cations Outside dimensio ns: 258 mm (H) x 440 mm (W) x 340 mm (D) Inside dimen sions: glass turntable: Ø 255 mm – clearance abo ve the glass turntable: 158 mm – U nit weight: 11 kg Operating vo ltage: 230 V~ 50 Hz P ower con sumption: 1150 W Micro wave ou tput: 125 W - 700 W Disposal Old or damaged uni ts should be rendere[...]

  • Страница 16

    Fo ur à micro-ondes Chère cliente, Cher client, A vant d ’utiliser le fo ur à micro-ondes, lisez at tentivemen t les instructions ci-apr ès et conser vez le présen t manuel d ’instructions pour to ute réf érence ultérieure . L ’ appar eil doit êtr e utilisé exclusi vement par des personnes fa miliarisées avec les pr ésentes instru[...]

  • Страница 17

    exemp le, de suffocation. z N e re tirez p as le f ilm de pro tection recouvran t l’ intérieur de la porte; de même, ne retir ez ni l’ axe d’ entra înement du pla teau to urnant ni le couv ercle de pr otection (5) de couleur gris/brun à dro ite à l’ intérieur du fo ur , pr ès du dispositif d’ éclairage . Ap rès le déballag e et [...]

  • Страница 18

    excessif. Les graisses ou h uiles s on t aussi des substances inflammables. Il im p orte donc de sur veiller l ’ appar eil pendant le fonctio nnement. Les liquides très inflammab les tels que l’ alcool à forte co ncentration ne do ivent b ien entendu ja mais être récha uffés. En cas d’ émission de fumée pendant le fo nctionnement, tene[...]

  • Страница 19

    scientifiques, médica ux) produisan t de l’ énergie en radiofréquences et/o u utilisant l ’ énergie en radiofréquences so us forme de radiatio n électromagnétique pour le trai tement des ma tériaux; il com prend égalemen t les appar eils d’ électroérosion. La Classe B désigne les appa reils conçus pour un usage domestique , ou to[...]

  • Страница 20

    Fonctionnement Sélecteur de puissance – La puissance peut être réglée p rogressivemen t de 125 W à 700 W : Puissance 1. 125 W Basse Décongéla tion d ’ aliments délicats 2. 250 W Dé co ng él a tio n Décongéla tion 3. 400 W M o ye nne Cuisson d’ aliments délicats 4. 550 W M o ye nn eme n t éle vé e Décongéla tion et récha uf f[...]

  • Страница 21

    tournan t se mettra à tourner ; l’ éclairag e intérieur demeurera allumé t out au lo ng du fonctionnement. Si vo us ouvrez la porte pendan t le fonctionnemen t (pour remuer les alimen ts, par exem ple), - les fonction s cuiss on et min uterie seron t auto matiquement in terrom pues et elles repr endron t au tomatiq uement dès que vo us aurez[...]

  • Страница 22

    Garan tie Cet appar eil est garan ti par le fabrican t pendant une dur ée de deux ans à partir de la date d ’ achat, con tre tous défa uts de matière et vices de fa brication. A u cours de cet te pério de, tou te pièce défectueuse sera rem placée gratui tement. Cette gara ntie ne couvr e pas l’ usure normale de l ’ appar eil, les piè[...]

  • Страница 23

    Micro wav e oven Best e Klan t, V oorda t men de magnetron o ven gebruikt moet m en de geb ruiks aan wijzing goed doorlezen en deze goed bewaren voor la ter gebruik. Di t apparaa t moet alleen gebruikt wo rden door personen beken t met de gebruiksaan wijzing. Opbouw 1. P ower keuzeknop 2. Contr olepaneel 3. Ti jdklok 4. Deuropener 5. Bes chermende [...]

  • Страница 24

    z W aar schu wing : houdt kinder en weg van inpakma teriaal, daar deze een br on van gevaar zijn b .v . door versti kk ing. z V er wijd er nooit de ze lfkle ven de , beschermende folie aan de b innenkant van de deur , aan de draaitaf elunit, noch de gri jsb rui ne afdekking (5) naast de verlich ting aan de rechterka nt van het interieur . Controlee[...]

  • Страница 25

    wor den. W anneer er rook zic htbaar is tijden s gebruik moet men de deur gesloten houden o m eventuele z vlammen te doven. Schake l het apparaa t onmiddelijk uit en v er wijder de stekker uit het stopcon tac t. Om gevaar van verbra nding te voorko men moet men altijd een pannela p gebruiken wanneer z men voedsel, keukeng erei en kookco ntainers va[...]

  • Страница 26

    of ieder geli jkwaardig devies aangeslo ten op het stroomnet wa t huishoudelijk e units voorziet. De mi c ro wa ve f u nk ti e (Groep II overe enkomstig met EN 55011:1998+A1+A2) Electromagnetische energie w ordt g emaakt in dit ap paraat waa rdoor de moleculen in het voedsel (voornameli jk watermoleculen) versnellen en ervoor zorg en dat het voedse[...]

  • Страница 27

    – Tijd k l ok De tijdklok heeft twee schalen. De buiten ste schaal is voor het on tdooien naar gela ng van - gewicht in kg. De b innenste schaal is gebruikt v o or het inst ellen van kook of op warmtijden. Met g ebruik van de tijdklok ka n men een gebruikstijd van 35 min uten kiezen. - W anneer men een kooktijd kiest v oor min der dan 5 minu ten [...]

  • Страница 28

    deurframe en de rolring zo wel als het geleide rails gedeel te onder de glazen draaiplaa t moeten altijd schoon gehouden wor den. H et hele appa raat mag schoongemaak t worden met een v ochtige pl uisvrije doek en een zachte z huisho udzeep. V eeg goed droog hier na. Gebruik geen schur ende of bij tende schoonmaakmiddelen. Spuitb ussen b eschikbaar[...]

  • Страница 29

    Microondas Estimado Cli ente, Antes de u tilizar el horno microondas, le r ecomendamos que lea detenidam ente las siguient es instrucciones y que co nser ve este manual de instruccio nes como referencia en el fu turo . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familia rizado con estas instrucciones. El ementos componentes 1. Mando se[...]

  • Страница 30

    z Pre c auci ón : mantenga a los niños alejados del ma terial de embalaje, por que podr ía ser peligroso , existe el peligro de asfixia. z No extraiga la capa pr otectora que cub re el interio r de la puerta, ni la unidad de transmisión girato ria ni la cubierta protecto ra (5) de color gris-marró n situada jun to a la luz en el lado derecho d[...]

  • Страница 31

    concen trado no deben s er calentados. Si con stata que está saliendo humo duran te el funcionamien to, man tenga la puerta cerrada para z sofocar o a pagar las llamas si las hay . A pague la unidad inmediatament e y desenchufe el cable eléctrico de la toma de par ed. Para evitar el peligro de q uemaduras, hay que u tilizar un guant e para el hor[...]

  • Страница 32

    La función mi croondas (G rup o II cu mp le c on la no rma EN 55011:1998+A1+A2) Dentro de la unidad se genera ener gía electromag nética, haciendo que las moléculas en la comida (principalmen te moléculas de agua) oscilen y por consiguient e que la comida se caliente . Po r esta razón, la comida co n un alto con tenido de agua se calentará m[...]

  • Страница 33

    A visador – El temporizador tiene dos escalas. La escala exterior sirve para descongela r los alimentos - según su peso en kgs. L a escala interior se utiliza pa ra ajustar el tiem po de cocción o de calentamien to de los alimentos. Con el avisador puede fi jar un tiempo de funcionamien to de hasta 35 minutos. - Cuando quier e fijar un tiempo d[...]

  • Страница 34

    en la ran uras de ventilación del in terior o el exterior de la unidad. N o emplee a parat os de limp ieza con vapor para lim piar el ho rno. Las superficies internas se deben de limpiar a f ondo después de cada ciclo de operación. La parte z interio r de la puerta, la superf icie adyacen te, el anillo girat orio y la guía debajo del pla to de [...]

  • Страница 35

    Fo rno a microonde Genti le Cli ente, Prima d ’u tilizzare il forno a micr oonde, leggete at tentamen te le seguenti istruzioni e con ser vate il presen te libret to per poterlo consul tare anche in fu turo . L ’ appa recchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno p reso familiarità con le seguen ti istruzioni. Descrizione 1. Selett[...]

  • Страница 36

    sono riciclabili. z A vvertenza : T utto il m ateriale di imballaggio deve es sere tenu to fuori della portata dei ba mbini a causa del rischio potenziale, per esemp io di soffocamento , esistente . z Non rimuovet e la pellicola di schermatura posta sulla parte int erna dello sp ortello , né il moto rino della piastra girevole né il coperc hietto[...]

  • Страница 37

    addirittura si infiammi se il tem po di cottura è eccessiv o. Anche il grasso o l ’ olio sono sostanze infiammabili. È q uindi important e sor vegliare l ’ appar ecchio duran te il funzionamento . I liquidi molto infiamma bili come l ’ alco ol ad alta concen trazione, ovviamen te non devono ma i essere riscalda ti. In caso d ’ emissione d[...]

  • Страница 38

    dispositivi ISM (ind ustriali, scientifici, medici) che generano ener gia a radio-f requenza e/o utilizzano ener gia a radio-frequenza sotto fo rma di radiazioni elettro magnetiche per la lavo razione dei materiali; vi a ppartengo no inoltre a nche i dispositivi a elettr o erosio ne. L a classe B designa i dispositivi a uso domestico , o qualsia si[...]

  • Страница 39

    3. 400 W M ed io Cottura degli alimen ti delicati 4. 550 W M e dio-alto S con ge la me nto e r i sc a ld am e nto dei cibi co ngelati 5. 700 W Alto Ri s c al d ame nt o d i l i q uidi, cottura – Timer Il timer prevede due scale di misurazione. La scal a più esterna serve per decongela re in base al - peso in kilogrammi. La scala più interna si [...]

  • Страница 40

    riposare il co ntenit ore per parecchi min uti. Manut enzione generale e pulizia Prima di procedere alla p ulizia dell’ ap parecchio , assicuratevi che l ’ appar ecchio sia disinserito z dalla presa di co rrente e si sia co mpletamen te raffreddat o. Non puli te l’ ap parecchio co n acqua. Im p edite ch e dell’ acqua (sia pur in minima q ua[...]

  • Страница 41

    Mikr obølgeo vn & grill Kære k unde, Læs venligst denne brugsanvisning o mhyggeligt in den mikr obølgeovnen tages i brug og gem denne brugsanvisnin g til senere reference . O vnen bør kun benyt tes af personer der er bekendt med denne vejledning. Mikrobølge ovnens del e 1. Effektvælger 2. Ko ntrolpanel 3. Minu tur 4. Døråbn er 5. Sikri[...]

  • Страница 42

    ved f.eks. kvælning. z Fjern aldrig den beskyttende fo lie fra dørens inderside, heller ikke drivakslen til dr ejefadet eller det gråbrune sikringsdæksel (5) ved siden af lyset på højr e side inde i mikrobølgeovnen. Efter udpakningen og inden tilsl utning til strø mforsyningen, bø r mikrobølgeovnen og dens z ledning altid efterses f or sk[...]

  • Страница 43

    mikrobølgeovne. V igtige si kkerhe dsforskrifter z Advarsel: Nogle typer af føde varer er leta ntændelige. Lad aldrig mi kroovnen være uden opsyn når den er i brug. z Denne mikrobølgeovn er k un beregnet til at op varme mad og drikkevarer . Advarsel: F o r s ø g aldrig på at tø rre mad eller tøj, eller på a t opvarme va rmepuder , indesk[...]

  • Страница 44

    Benyt altid velegne de køk kenredskab er Anbrin g ik ke madva rer direkte på glasdrejeski v en; brug altid en egnet tallerken eller skål. Sørg z for a t beholderen ikke stikker ud ov er glas drejeskiven s kant. M etalgenstande bør undgås da mikrobølger r ef lekteres fra metalflader og måske ikke når frem til z den mad der skal tilberedes. [...]

  • Страница 45

    korter e tidsindstilling. Kog etiden afhænger generel t af flere faktor er . Mikrobølgerne trænger ind i maden s overflade. For stø rre stykker er det derfor nødvendigt - med en længer e tilberedningstid end hvis den samme mængde mad va r skåret ud i mindre stykker . Maden bø r også fordeles jævnt på tallerkenen. F or at sikre a t smitt[...]

  • Страница 46

    T ek niske specifi kationer Y dre dimensioner: 258 mm (H) 440 mm (W) 340 mm (D) Ovnr ummets dimensioner: Glasdrejeskiven: Ø 255 mm – Hø jde over glasdrejeskiven: 158 mm – V ægt: 11 kg Netspændin g: 230V~50 Hz Strø mforbrug: 1150 W Mikrobølge effek t: 125 W - 700 W Bortskaffelse Gamle eller ødelagte ap parater bør g øres ubru gelig e ve[...]

  • Страница 47

    Mikrovågsugn Bästa kund! Innan d u anvä nder mikrovågsugnen bör du läsa fö ljande instruktioner och spara denna bruksan visning för framtida b ruk. Ap paraten bör endast a nvändas a v personer som bekanta t sig med dessa instruktioner . Mikrovågsugnens d elar 1. Effektväl jare 2. Ko ntr ollpane l 3. Tidsinställning (Timer) 4. Dö rröp[...]

  • Страница 48

    gråbruna sk yddshöl jet (5) invid lam pan till höger in uti mikrovå gsugnen. Efter up packningen bör du o msorgsfullt ko ntrollera a tt mikro vågsugnen och elsladden är z oskadade. Gör det ta alltid innan du a nslu ter mikrovå gsugnen till elu ttaget. Se också till at t luckan (inklusive glasfö nster , dör rtä tn in ga r och dörrlås)[...]

  • Страница 49

    V iktiga säkerhetsinstr uktioner V arning: vissa typ er av mat produkter kan fat ta eld. L ämna inte apparat en utan tillsy n när z den är i användning. z Denna mikrovågsugn ä r endast ämnad för up pvärmning a v matpr odukter och dr ycker . V arning: Fö rsök att värma u pp torra ma tproduk ter eller kläder , värmedynor , tofflor , tv[...]

  • Страница 50

    T umregeln ä r att bestick eller metallkä rl inte bör a nvändas i mikr ovågsugn en. V issa z förpackningsma terial innehåller aluminiumf olie eller t råd under ett skikt a v papper och är därf ör inte lä mpliga fö r anvä ndning i mikrovågsugnar . Om an vändning av al uminiumfolie r ekommenderas i et t recept, bör du se till a tt ma[...]

  • Страница 51

    Grundregel: halva mäng den - halva tiden. - du bbla mängden - nästan dubbla tiden. – Användningsf örlopp Placera maten so m skall värmas i ett lämpligt kä rl. Placera kärlet på ugnens ro terande plat ta. - När livsmedel beha ndlas med mikrovågo r bör de täckas över för a tt int e torka ut. Glas- eller - plasthuv or ämnade för a [...]

  • Страница 52

    Bortskaffand e Gamla eller skadade ap parater bör g öras obrukbara genom a tt elsladden avlägsnas. Om d u har frågo r angående inlämnin g av ap paraten till din lo kala återvinningscentral, vänlig en kon takta komm unen. Garanti i Sverige och Finland Fö r material- och tillv erkningsfel gäller 2 år s garanti räkna t från inköpsdag en [...]

  • Страница 53

    Mikr oaalto uuni H yvä Asiakas, Lue seuraa vat oh jeet huolellisesti ennen mikrou unin kä yttämistä. T alleta ohjeet vastaisen varalle. Laitetta saa vat käyt tää vain henkilöt, jotka ova t tutust uneet näihin ohjeisiin. Laitteen osat 1. T ehon valitsin 2. Ohjelma paneeli 3. A jastin 4. Oven avauspa inike 5. Suo jale vy 6. Rulla rengas 7. P[...]

  • Страница 54

    T arkista laite ja sen liitän täjoh to vaurioiden varal ta, kun olet ottan ut sen pois pakkauksesta ja z aina ennen sen kytkemistä sähköverkkoon. T arkista myös, et tä laitteen o vi (mukaan lukien ikkuna, o vitiivisteet ja luko t) ei ole vaurioit unut tai tai punu t. Sulje ovi kunnolla k ehystä vasten. Tä mä on tärkeää, jot ta mikroaal[...]

  • Страница 55

    sieniä, märkiä puhdistu sriepuja jne. lämmit tää, s eurauksena vo i olla vammoja, palaminen tai t ulipalo. V almistaja ei vastaa mahdollisista laitteen väärinkä ytöstä tai käyttöoh jeiden laiminlyömisestä z joht uvista vaurioista. Tä tä laitetta ei ole ta rkoitet tu käytettä väksi erillisen ajastimen tai kaukosää timen kanssa.[...]

  • Страница 56

    sisäseinien väliin jää vähintään 2,5 cm:n tila. T arkista aina, että ruuan valmist ukse en käytet täväss ä astiassa tai lautasessa ei ole metallikoristeita z kut en kullatt ua reunusta tai metallihiukkasia sisältävää väriä. L yijykristallista valmistetut esineet eivät m yöskään so vi mikroaaltola itteisiin. V armis ta myös, e[...]

  • Страница 57

    Mikrouunissa ku umennettava ruoka on peitet tävä kuivumisen estämiseksi. Tähän - tarkoi tukseen sopivia kansia, ym s., voidaan ostaa useimmista keittiö tar vikeliikkeistä. V alitse tehon valitsimella halu ttu teho . - Sulje o vi ja aset a käytt öaika ajastimella. Al usta alkaa py öriä. Sisävalo palaa kä ytön aikana. - Jos o vi avataan[...]

  • Страница 58

    V a lmistut taja: Severin E lektrog eräte Gm bH, Saksa Maa ha ntuoj a : Oy Harry Marcell A b PL 63, 01511 V ANT AA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www .ha rrymar cel l.fi asiakaspalvel u@harr ymarcell.fi 58[...]

  • Страница 59

    K uchenka mikro falowa Szanowni K lienci! Przed przystą pieniem do korzystania z k uchenki mikrof alowej należy uważnie za poznać się z instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego wglądu . Urządzenie mo że być obsługiwan e wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. Budowa urządzenia 1. Regulato[...]

  • Страница 60

    z Nie wolno usuwać folii ochro nnej z wnętrza drzwi, zespołu napędowego talerza, ani szarob rązowej pokry wy ochronnej (5) zna jdującej się obok lamp ki po prawej str onie wewnątrz kuc henki. Po r ozpako waniu oraz p rzed każdym pod łączeniem urządzenia do sieci elektr ycznej, należy z spra wdzić, czy kuchenka i przewód zasila jący [...]

  • Страница 61

    utrudnić zapalenie się potra wy lub by zdusić pło mień. Należy naty chmiast wyłączyć urządzenie i wyjąć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego . Ab y uniknąć oparzenia podczas w yjmowa nia pojemników z urządzenia, należy za wsze chwytać z je przez odpowiednie r ękawice ku chenne lu b ściereczkę, po nie waż naczynia kuch[...]

  • Страница 62

    Zasada działania kuchenk i mikrofalowej (Grupa II zgodna z EN 55011:1998+A1+A2) W ewnątrz urządzenia zna jduje się generat or energii elektro magnetycznej, któ ra powoduje drga nia cząsteczek podgrzewanej substancji (zwłaszcza cząstecze k wody), a przez to wzrost jej tem peratury . P otrawy o dużej za wartości wody będą się zatem szybc[...]

  • Страница 63

    ustawiania r ozmrażania według wagi w kilogra mach. N ato miast wewnętrzna skala służy do ustawiania czasu g otowania l ub podgrze wania. Ko rzystając z regula tora czasowego mo żna ustawić urządzenie na czas pracy do 35 min. - Ab y ustawić czas pracy krótszy niż 5 min. (l ub na wagę niższą niż 350 g) należy najp ier w - przekręci[...]

  • Страница 64

    Wszystkie powierzchnie urządzenia można czyścić lekko wilgo tną ś ciereczką z odrob iną z łagodnego płynu do m ycia. P o umyci u wytrzeć urządzenie do sucha. Nie stosować ma teriałów szorujących ani żrących śr odków czyszczących. P onadto , nie należy z stosować dostęp nych w sklepach środkó w w sprayu p rzeznaczonyc h do [...]

  • Страница 65

    Φούρνο ικροκυάτω ν Α γαπη τοί πελάτ ες, Π ριν χρησιοποιήσετε το φούρνο ικροκυάτω ν , διαβ άστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε και φυλάξτε το πα ρόν εγχειρίδιο για ελ λοντική χρή?[...]

  • Страница 66

    Π ριν χρησιμοποιήσετε τη συ σκε υή για πρώτη φ ορά Αφαιρέστε κάθε υλικό εξ ωτερική και εσω τερική συ σκε υασία. Όλα αυτ ά τα υλικά είναι z κατ ά λ ληλα για ανακύκλω ση. Π ροσο χή ! z Τ α παιδιά π[...]

  • Страница 67

    θερότη τα έχει κα τανεηθεί οοιόορφα. Γ ι α να αποφ εύγετε ο δυνηρά και επικίνδυνα ζεματίσμα τα, ελέγχετε πάντοτε τη θερμοκ ρ ασία πριν τ αΐσετε το παιδί. Όταν ζεστ αίνετε ή αγειρεύετε φα[...]

  • Страница 68

    καλύα το προσ τασία από τη ν ακτινοβολία σηαίνει σηαντικό κίνδυνο για αναρόδια άτ οα. Α υτό συπερι λαβάνει και την αντικα τάσταση του ειδικού ηλεκτ ρικού κα λωδίου ή ενό  εσωτ[...]

  • Страница 69

    Σ τα περισσότε ρ α κατ αστήατα ε είδη κουζίνα, πορ εί τε να βρείτε σκεύη ειδικά σ χεδιασένα για χρήσ η στου φούρνου  ικροκυάτω ν . Λειτ ο υργ ί α Διακόπτης ε πι λο γ ής ισχ ύος – Η ισ?[...]

  • Страница 70

    Να χρησιοποιείτ ε το διακόπτη επιλογή ισ χύ ο για ν α ορίσετε το επιθυητό επί πεδ ο . - Κλείσ τε τη ν πόρτα και ρυθίστε το χρόνο λειτουρ γία ε το χρ ονοδιακόπτη. Ο δίσκο αρχ ίζει - να π?[...]

  • Страница 71

    Εγ γ ύ η σ η Τ ο προϊόν αυ τό είναι εγγυηµ ένο γι α µία περίοδο δύο ετών από τη ν ηµέρα τ η αγορά για ελαττ ώµατ α στα υλικά και τη ν κατασκευή του . Η εγγ ύηση ισ χύει αν και µόνο αν η συσ κευή χρη[...]

  • Страница 72

        У важае мый покупатель!          ,    ?[...]

  • Страница 73

       .  ,         ,         [...]

  • Страница 74

    z Пред упр еждение!                 ,   ?[...]

  • Страница 75

     ,    . .       ; -            . - z Пред упр еждение!  ?[...]

  • Страница 76

                .            ?[...]

  • Страница 77

            ,      - .             ?[...]

  • Страница 78

    Утилиз ация          ,       . [...]

  • Страница 79

    79[...]

  • Страница 80

    80[...]

  • Страница 81

    Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Brüh[...]

  • Страница 82

    I/M No.: 8499.0000[...]