Severin MW9721 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Severin MW9721. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Severin MW9721 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Severin MW9721 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Severin MW9721, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Severin MW9721 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Severin MW9721
- название производителя и год производства оборудования Severin MW9721
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Severin MW9721
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Severin MW9721 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Severin MW9721 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Severin, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Severin MW9721, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Severin MW9721, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Severin MW9721. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Mikro welle mi t Grill Micr owa ve ov en & grill Fo ur à micro-ondes & gril Micr owa ve ov en en grill Micr o ondas co n grill Fo rno a microonde & gra ticola Mikr obølgeo vn & grill Mikr ovåg sugn & grill Mikr oaalto uuni ja grilli K uch enka mikrofalo wa z opiekaczem Φούρνο ικροκυάτω ν ε σ χά[...]

  • Страница 2

    2 Li ebe K undin, lieb er K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen uns, dass Ihr e W ahl auf ein SE VERIN Qualitätsp rodukt gefallen ist und gra tulier en Ihnen zu dies er Entsch eidung. Die Ma rke SEVERIN st eht seit über 115 J a hren für Best ändigkei t, deutsche Qualitä t und Entwicklun gskraft. Jedes Gerät der M arke S EVERIN [...]

  • Страница 3

    3 10 9 4 5 8 6 7 5 4 3 2 1[...]

  • Страница 4

    Mikro welle mi t Grill Lieb e K undin, lieb er K unde, bit te lesen Sie die Gebrauch sanweisung sor gfältig vor der Benutzung des M ikrowelleng erätes dur ch und bewahren Sie diese für den weiteren Geb rauch auf. Das Gerä t darf nur von P ers onen ben utzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertraut sind. A ufbau 1. Glasdrehte ller 2.[...]

  • Страница 5

    auch für das gesam te Gehäuse und die Garraum wände. Im F al le einer Bes chädigung darf das Ge rät nicht in Betrieb genommen werden , bevor es von einem Fachma nn repariert worden ist. Entf ernen Sie z nich t die aufgeklebte Sch utzfolie der T ürinnenseite, den Antrieb des Dreh tellers oder die graubra une Schutzabdeck ung (3) neben der Inne[...]

  • Страница 6

    P ersonen, die aufgrund ihrer ph ysischen, sensorischen oder geistigen Fähigkei ten oder ihrer z U nerfahrenheit oder U nkenntnis nich t in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen dieses Gerät nicht o hne Aufsich t oder Anweisung d urch eine veran twortliche Per s on benu tzen. Kinder sollten beaufsic htigt werden, um sicherzustelle[...]

  • Страница 7

    der Speise anliegen. Es muss sic hergestellt sein, dass zwischen den Garraum wänden und der Aluminiumf olie mindestens ein A bstand von 2,5 cm eingehalt en wird. Geschirr darf kein M etalldekor en thalten, z.B . Goldrand oder metallhal tige Farben. U ngeeignet z ist auch B leikrist all. Im Geschirr , z.B. in den Gr iffen, dürfen sic h keine gesch[...]

  • Страница 8

    5. 900 W Hoch - Fl üs si g ke ite n e r hi tzen, Garen 6. - 1000 W Grillen, Überbacken 7. 270 W 700 W Garen und schnelles Bräunen 8. 441 W 510 W Garen und Brä unen 9. 603 W 330 W Schnelles Garen und Brä unen Zeitscha ltuhr – Mit der Zeitschalt uhr kann stufenlos eine Ze it bis zu 30 Min uten eingest ellt werden. - Zum Einstellen v on Zeiten [...]

  • Страница 9

    Reinigung V or jeder Reinigun g das Gerät ausschalt en, den Netzstecker ziehen und a usreichend ab kühlen z lassen. Das Gerät darf nich t mit W asser behandelt wer den. Es darf kein W asser in die Lüftun gsöff nung en z innen oder außen am Gerä t eindringen. Ein Dampfreinig er darf nicht zur Reinigung v er wendet werden. Reinigen Sie den Gar[...]

  • Страница 10

    Gerät ohne Zu b ehörteile, gut v er packt, mit F ehlererklärung und Ka ufb eleg versehen, direk t an den Severin-S er vice. Die gesetzlichen Gewährleistungsrec hte gegen über dem V erkäufer und even tuelle V erkä ufergaran tien bleiben unber ührt. 10[...]

  • Страница 11

    Micr owa ve oven & grill Dear Customer , Before using the micr owav e oven, please read the follo wing instructions carefull y and keep this instruction manual f or future r eference. The a ppliance m ust only be used by persons familiar wi th these instructions. Familiarisat ion 1. Glass turntable 2. Roller ring 3. Pro tective co ver 4. P ower[...]

  • Страница 12

    damaged or ben t and closes fir mly against the door sup port. This is important to ensur e that no micro wave energy is emitted durin g operation. F or the same reason, the entir e casing as well as the inside of the o ven must be car efully checked. Should the unit show any signs of damage, it must not be used under any circumstances until it has[...]

  • Страница 13

    con trol system This ap pliance is not int ended for use by an y person (including childr en) with reduced ph ysical, z sensory or mental capa bilities, or lacking experience and kno wledge, unless they have been given super vision or in str uction concerning the use of the ap pliance by a person respon sible for their safet y . Children should be [...]

  • Страница 14

    between the aluminium f oil and the in terior walls of the o ven. Always mak e sure that the cooking con tainer or pla te used do es not con tain any metal decora tion z such as a gold rim or co lour containin g meta l particles. Lead cr ystal objects are also not suitable . Always mak e sure that no parts of the cooking co ntainers used are ho llo[...]

  • Страница 15

    5. 900 W High - Hea ting up liquids, cooking 6. - 1000 W Grilling, toasting ‘ au gra tin ’ 7. 270 W 700 W C ooking and q uick-bro wning 8. 441 W 510 W Cooking and br owning 9. 603 W 330 W Quick-cooking and br owning Timer – By using the timer , an opera ting time of up to 30 min utes can be selected. - When setting the cooking time t o less t[...]

  • Страница 16

    Do not clean the unit wi th water . Make sure that no wa ter - however small an a mount - is z allowed t o enter the ven tilation slots o n t he inside or o utside of the unit. Do not use an y steam cleaning a ppliances fo r cleaning. The interio r sur faces must be cleaned tho roughly after each operatio n c ycle. The inside o f the z door as well[...]

  • Страница 17

    Fo ur à micro-ondes & gril Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tilis er le four à micr o-ondes, lisez atten tivement les instructions ci-a près et con ser vez le présen t manuel d ’instructions pour to ute référ ence ultérieure. L ’ appa reil doit êtr e utilisé exclusi vement par des personnes fa miliarisées avec les pr és[...]

  • Страница 18

    d’ alimentation ne p résenten t aucun signe de détérioratio n. Assurez-vo us également que la porte, l’hu blot d’ obser vation et les verr ous ne soient pas endommag és ou déformés afin que la porte se ferme hermétiquemen t. C eci est important pour em pêcher l’ émission d ’ énergie micro-ondes pendant le fo nctionnement. C’ [...]

  • Страница 19

    Les thermomètres de fo ur sp éciaux (tels q ue ceux utilisés dans les four s traditionnels) ne sont pas z indiqués pour les fo urs à micro-ondes. Importantes co nsignes d e séc urité A ttention : certains types d’ aliments p euvent s’ enf lammer . Ne laissez pas l’ ap p areil sans z sur veillance l orsqu ’ il est en marche. Ce four ?[...]

  • Страница 20

    utilisés seron t chauffés indir ec temen t et uniquement en fonctio n de la températur e des aliments. Utilisez toujours des ust ensil es de cuisine appro priés Ne p lacez pas les aliments à même le platea u tournan t en verre ; utilisez tou jours un plat ou un z récip ient de cuisson app roprié. A ssurez-vous que le r écipient ne dépasse[...]

  • Страница 21

    P our , par exem ple cuire une pizza, u tilisez la gr ille av ec les pieds raccourcis. - Ut i lisation de la f onction combinée four à micro-ondes/gril - Lors de l ’u tilisation de la fonction co mbinée fo ur à micro-ondes/gril, les fonctio ns four à - micro-ondes et gril son t alterna tivement activées. Les réci pients ou p lats doiven t [...]

  • Страница 22

    Sé quence de fonctionnement - Placez les aliments destinés à êtr e chauffés dan s un récipien t appr oprié. P osez le récipien t - sur le platea u tournant d u four . Les aliments trai tés aux micro-o ndes devront êtr e couverts pour ne pas se dessécher . Les - couver cles en verre ou en plastiq ue spécialement conçus pour l’ emp loi[...]

  • Страница 23

    Fiche technique Dimensions ext érieures : 281 mm (H ) 400 mm (P ) 483 mm (L ) Dimensions in térieures : plat e au to urnant en verre : Ø 270 mm – espace libre a u-dessus du plat e au to urnant en verre : 180 m m – P oids de l’ appar eil : 14 .1 kilos T ensio n de ser vice : 230-240 V~ 5 0 Hz C ons o mm at ion t ot a le d’ é ne rg i e : [...]

  • Страница 24

    Micr owa ve ov en en grill Best e Klan t, V oorda t men de magnetron o ven gebruikt moet m en de geb ruiks aan wijzing goed doorlezen en deze goed bewaren voor la ter gebruik. Dit a pparaa t moet alleen gebruikt wo rden door personen beken t met de gebruiksaan wijzing. Opbouw 1. Glazen draaip laat 2. Rolring 3. Bes chermende afdekking 4. P ower keu[...]

  • Страница 25

    het ap paraat en het snoer op event uele bes ch adigingen. Zor g er voor dat de deur (incl usief het kijkraam en de deursl uitingen) niet beschadigd of v erb ogen zijn en sl uit de deur stevig in het deurframe. Dit is belan gr ijk om t e voorkomen da t er geen microgolv en vrijkomen tijden s het gebruik. T evens moet men de huizing van b uiten en v[...]

  • Страница 26

    Belangrijke veilig heidsaanwijzingen A ttentie: bepaalde vo edsels oorten kunnen tot o ntbranding overgaan. Laat het apparaat niet z onbeheerd wanneer het in be drijf is. Deze microwa ve oven is alleen g es chikt v oor ontdooien, o pwarmen en ko ken van voedsel. Geen z veran twoordelijkheid wor dt geacepteerd wa nneer er schade ontstaa t tijdens on[...]

  • Страница 27

    Gebrui k altijd geschikt keukengerei Plaats v o edsel nooit dir ekt op de glazen draaip laat. Gebruik altijd een g eschikt bord o f een bakje. z Zorg ervoor dat het bakje niet b uiten de rand van de glazen draai plaat steekt. Metalen voorwerpen moeten nooit gebruikt w orden in de magnetro n oven daar deze de z bestraling reflecteren en men het voed[...]

  • Страница 28

    tevens hit tebestendig zijn.V an wege de hoge tem p erat uur is het beter om geen plastic te gebruiken. H et grillrek van deze uni t is geschikt voor de micr owav e oven. Zorg ervoor dat de con tainers die men gebruikt geen metalen onder delen b evatten. Gebruik P ower keuzek nop – De volgende pow erstanden zijn beschikbaar: Microwave Grill 1. 16[...]

  • Страница 29

    Gebruik de power keuzekno p om de gewenste leve l te kiezen. - Slui t de deur en zet de gewenste kook tijd met de tijdklok. De draai plaat begint te draa ien; - tijdens o peratie zal de binnen verlichting aan blijven. W anneer men de deur opent tijdens de o peratie (b.v . om voedsel te roeren), zullen de kook - en de tijdklok funktie a utoma tisch [...]

  • Страница 30

    W eggooien Oude of beschadigde units moeten o nbruikbaar gemaak t worden door de kabel te verwijderen. W anneer men niet zek er is of er recycle facilitei ten in jouw area beschikbaar zi jn voor dit soort ap paraten ka n men informatie vragen b ij de plaatselijk e gemeente. Garantieverk laring V oor di t apparaa t geldt een gara ntie van twee jaar [...]

  • Страница 31

    Micr o ondas co n grill Estimado Cli ente, Antes de u tilizar el horno microondas, le r ecomendamos que lea detenidamen te las siguientes instrucciones y que co nser ve este manual de instrucciones co mo referencia en el fut uro. El a parato sólo debe ser usado p or personas que se han familia rizado con estas instrucciones. El ementos componentes[...]

  • Страница 32

    Después de desembalarlo y cada v ez que conecta la unidad a la red eléctrica, examine la unidad y z el cable de alimen tación por si hub iera indicios de desp erfectos. Asegúrese tam bién de que la puerta (incluy endo la ventanilla de observación y los cierres) no está dañada o torcida y ciérr ela firmemente con tra su marco . Esto es impo[...]

  • Страница 33

    Instrucciones importantes de seguridad Cuidado: cier to tipo de alimentos pueden prender fuego con facilidad. No deje el aparato en z funcionamiento sin super visión. Este microondas sólo está diseñado para descon gelar , recalentar y cocer comida. N o se acepta z responsab ilidad alguna si hay averías a co nsecuenci a del uso incorrecto del a[...]

  • Страница 34

    Emplee siempre utensilios de cocina apropiados No co loque la comida directament e encima del plato gira torio de vidrio; emplee siem pre un z plat o o un recipien te apro piado de cocina. Asegúrese de que el recip iente no sobr esalga del b orde del plat o giratorio . Debe evitarse el uso de objetos metálicos dado que las ondas se reflejan en la[...]

  • Страница 35

    microondas además de ser termorresist entes. P or causa de las tem p erat uras bastante elevadas, no debe emplear artículos de plástico . L a rejilla de grill de esta unidad es indicada para el uso con el horno de micr oondas. Asegúrese de que el recip iente o pla to usado no con tiene partes de meta l. Funcionamient o Mando selector de potenci[...]

  • Страница 36

    rejilla de grill directamen te encima del plato gira torio de vidrio y ponga la co mida encima de la rejilla. U se el mando selector de potencia para a justarlo al nivel deseado . - Cierre la puerta y progra me el tiempo de operación con el a visador . El plat o giratorio - emp ieza a girar ; duran te la operación la luz in terna se queda encendi[...]

  • Страница 37

    Desechar Se debe dejar las unidades viejas o dañadas inser vibles quitán doles el cable de alimentació n. Si no sabe qué facilidades de recicla je hay en su barrio , averígüelo en la oficina pertinente del ayun tamiento . Garan tía Este pr o ducto está garan tizado por un perío do de dos años, con tado a partir de la fecha de com pra, con[...]

  • Страница 38

    Fo rno a microonde & gra ticola Genti le Cl iente, Prima d ’utilizza re il forno a micr o onde, legget e atten tamente le seguen ti istr uzioni e con ser vate il presen te librett o per p oterlo con sultare an che in futuro . Imparat e a conoscere il vostro apparecchio 1. Piastra girevo le in vetro 2. Anello di rotazio ne 3. Coperchietto di p[...]

  • Страница 39

    Assicura tevi inoltre che lo sportello (oblò d ’ osser vazione e chiusure dello sportello co mpresi) no n sia danneggiat o o piegato e richiudet e sa ldamen te lo sportello contr o il suo supporto . Ciò è importan te per impedire l’ emissione d ’ energia microonde d urante il funzionamen to. P er lo stess o motivo occo r rerà esaminar e a[...]

  • Страница 40

    forni a microo nde. Importanti norme di sicurezza A v vertenza: alcuni alimenti possono prendere fuoc o. N on lasciate mai l ’ apparecchio incustodito z durante l ’uso. Questo forno a micr oonde è stato pr ogettato escl usivamente per lo scong elamento , il z riscaldamento e la co ttura degli alimenti. N essuna responsab ilità verrà assunta [...]

  • Страница 41

    utilizza ti saranno indirettamen te riscaldati e solamen te in funzione della temperat ura del cibo. Utilizza te sempre utensili da cucina idonei No n ponete il cibo direttamen te sulla piastra girevole in v etro; utilizza te sempre un p iatto o un z con tenitor e da cottura idoneo . Badate a no n lasciare sporger e il conteni tore fuori dal bor do[...]

  • Страница 42

    microonde e grill ven gono at tivate al ternativa mente. I contenitori o p iatti devono perciò sia prestarsi all ’uso d entro un a pparecchio a mi croonde sia essere termoresist enti . A causa delle tem perature r elativamen te alte no n si devono usare pr odotti di plastica. La griglia in dotazione con il p resente a pparecchio è ada tta per l[...]

  • Страница 43

    Il cibo tratta to alle microonde dovr ebbe ess e re coperto per non farlo asciuga re. Coperchi - in vetro o in plastica specifici per l’ uso con gli ap parecchi a microonde sono disponib ili presso quasi t utti i negozi di articoli da cucina. Quando utilizza te la funzione com binata fo rno a microonde/grill evitate di cop rire il - cibo destinat[...]

  • Страница 44

    Scheda tecni ca Di me ns i on i e st e rn e : 281 mm ( H ) 400 mm (D ) 483 mm (W ) Dimensioni in terne: piastra girevo le in vetro: Ø 270 mm – spazio libero sopra alla p iastra girevole in vetr o: 180 mm – P eso dell’ ap parecchio: 14 .1 chili T ensio ne d’ esercizio: 230-240 V~ 5 0 Hz C ons u mo tot a l e d’ e n er gi a : 1400 W gratico[...]

  • Страница 45

    Mikr obølgeo vn & grill Kære k unde, Læs venligst denne brugsanvisning o mhyggeligt in den mikrobølg eovnen tages i brug og gem denne brugsanvisnin g til senere reference . O vnen bør kun benytt es af personer der er bekendt med denne vejledning. Mikrobølge ovnens del e 1. Drejefad af glas 2. Rullering 3. Sikringsdæksel 4. Effektvælger [...]

  • Страница 46

    undslipper mikrobølg eenergi under b etjeningen. Af samme grund må hele kab inettet og ovnens indre også rege lmæssigt omhyggeligt efterses. H v is mikrobølge ovnen bliver b eskadiget, må d en ikke b enyttes f ørend den er blevet repareret af en aut oriseret repar atø r . Fjern aldrig z den beskyttende folie fra dø rens inderside, heller i[...]

  • Страница 47

    A ppara tet er ikke beregnet til brug ved hjæl p af en ekstern timer eller et separat z fjernstyringssystem. Dette a pparat er ikke ber egnet til brug af personer (inkl. børn) med reducer ede f ysiske, z sensoriske eller mentale evner , eller mangel på erfaring eller viden, med mindre de ha r fået vejledning eller instruktio n i brugen af dette[...]

  • Страница 48

    ind i stanniolen (undgå luftlommer). Sørg endvider e for en minimum afstand på 2,5 cm mellem stanniolen og ovnens inder side. U ndlad at benyt te beholdere eller tallerkener me d dekora tioner , der kan indeholde metal s åsom z guldkan ter eller far ver med metalpartikler . Kr ysta l er heller ikke egnet. Sørg også for a t den benytt ede b eh[...]

  • Страница 49

    6. - 1000 W Grilning, ristning ‘ au gra tin ’ 7. 270 W 700 W Kognin g og hurtigbruning 8. 441 W 510 W K ogning og bruning 9. 603 W 330 W H urtigkogning og bruning Minutur – V e d hjæl p af minut uret kan der vælges en tilberedningstid helt o p til 30 minutt er . - Nå r tilb eredningstiden sætt es til mindre end 2 minut ter , drejes gr ebe[...]

  • Страница 50

    dørrammen skal altid ho ldes ren. Kab inettet kan aftø rres med en letfugtig fnugfr i k lud og et mildt o pvaskemiddel. Aftør grundigt z med en tør klud bag efter . Brug ikke slibende eller skra ppe rengø ringsmidler . Brug heller ikke de ko mmercielt frem stillede z ovnren seprodukter , der er specielt beregnet til ren gøring af almindelige [...]

  • Страница 51

    Mikr ovåg sugn & grill Bästa kund! Innan d u använder mikr ovågsugnen bör du läsa föl jande instruktioner och spara denna bruksan visning för framtida b ruk. Ap paraten bör endast an vändas av perso ner som bekantat sig med dessa instruktioner . Mikrovågsugnens d elar 1. Roterande glaspla tta 2. Rullrin g 3. Skyddshölje 4. Effektvä[...]

  • Страница 52

    fron tramen. Det är viktigt a tt se till att in gen mikrovå gsenergi kommer u t under använ dningen. På grund a v detta är det också viktigt att r egelbundet kon trollera hela höljet och insida n av ugnen. Ifall en skada sk ulle uppstå bör inte a ppara ten anvä ndas innan den har repar erats av en kvalificerad tekniker . A v lägsna inte [...]

  • Страница 53

    instruktioner in te åtfölj ts. A ppara ten bör inte an vändas med h jälp av en extern timer eller separa t fjärrkontr oll. z Denna appa rat bör int e användas a v personer (inklusive barn) som har min skad f ysisk z rör elseförmåga, r educerat sinnes- eller m entaltillstån d, eller som saknar erfar enhet och kunska p. Dessa personer bö[...]

  • Страница 54

    Om an vändning av al uminiumfolie r ekommenderas i et t recept, bör du se till a tt maten ä r tätt inslu ten i aluminiumf olie (så att l uftblåsor undviks). Se till att det finns et t avstånd på mins t 2,5 cm mellan alumini umfolien och mikrovågsugnen s inner vägg. Ko ntrollera all tid att ko kkärlet eller tallriken inte innehåller någ[...]

  • Страница 55

    5. 900 W Hög U ppvärmning a v vätsko r , tillagning 6. - 1000 W Grillning, rostnin g ’ au gratin ’ 7. 270 W 700 W Tillagning och snabb r yning 8. 441 W 510 W Tillagnin g och br yning 9. 603 W 330 W Sna bbtillagning och bryning Timer – Genom a tt anvä nda timern kan en an vändningstid på up p till 30 minuter väl jas. - Nä r du ställer[...]

  • Страница 56

    dörrkarmen bö r alltid hållas rena. He la mikrovågsugnen kan a vtorkas med en lät t fu ktad luddfri trasa och ett milt r engöringsmedel. z T orka t orrt ef teråt. Anvä nd inga slipmedel eller starka r engöringsmedel. K ommersiellt framställda z ugnsreng öringsproduk ter för vanliga ugnar , exempelvis sp ray , får inte a nvändas. Rullr[...]

  • Страница 57

    Mikr oaalto uuni ja grilli H yvä Asiakas, Lue seuraa vat oh jeet huolellisesti ennen mikrou unin kä yttämistä. T allet a oh jeet vastaisen varalle. Laitetta saa vat käyttää va in henkilöt, jotka ova t tutust uneet näihin ohjeisiin. Laitteen osat 1. Pyörivä lasinen alusla utanen 2. Rulla rengas 3. Suo jale vy 4. T ehon valitsin 5. A jasti[...]

  • Страница 58

    lait teen kotelo ja uunin sisä puoli. Jos lait teessa ilmene e jotain vik aa, sitä ei saa käyttää ennen kuin asian tunteva ammat tikor jaaja on ko r jannut sen . Älä poista z suojafolio ta oven sisäpuo lelta. Älä myöskään poista p yörintäalustan kä yttöyksikköä tai uunin o ikealla s einällä sisävalon vier essä olevaa harmaanr[...]

  • Страница 59

    V aroit us: z lapset eivä t saa käyttää mikro uunia ilman valvo ntaa, jollei heille ole annet tu yksityiskoh taisia ja selkeitä oh jeita ennen laitteen kä yttämistä. Lapsille tulee selittää, että he saava t käyttää mikro uunia vain turvaohjeiden muka isesti ja että on vaarallista, jos laitet ta käytetää n väärin tai ohjeita ei s[...]

  • Страница 60

    Mikroaaltotoimin to - K uumu utta kestävästä lasista tai posliinista tehdyt astiat sop ivat erittäin h yvin mikrouuniin. - M uovi sopii kä ytettäväksi mikro uunissa vain silloin kun se kestää k uumuu tta 180° C:een. - Ru uanvalmistusp ussit on puhka istava, jotta pa ine po istuu niistä ruuanvalmist uksen aikana. Mikrou unikäyttöön sop[...]

  • Страница 61

    K un ajastin on asetet tu, laite alkaa t oimi a välittö mästi oven sulkemisen jälkeen. - Laite vo idaan kytkeä pois päältä milloin tahansa kää ntämällä ajastin ‘0’:aa n. - V aroit us: - J otta ruoka voidaan o ttaa ulos ennen kuin esiohjelmo itu aika on k ulunut, käännä a jastin aina ensin takaisin sen ” 0 ”-asen toon. K ypse[...]

  • Страница 62

    T ek niset tie dot Ul kom it at : 281 mm (K ) 400 mm ( S ) 483 m m (L ) Sisä mita t: lasinen alusla utanen: Ø 270 mm – ti l a al us lau t as e n y l äpu ol el l a: 180 m m – Pa ino: 14,1 kg Käy ttö jä nn it e: 230-240V~ 50 Hz T eh ont ar ve : 1400 W grilli 1000 W – mikrou uni 1400 W – mikrou uni/grilli-yhdistelmä 1400 W – Mi k ro a[...]

  • Страница 63

    K uchenka mikro falowa z op iekaczem Szanowni K lienci! Przed przystą pieniem do korzystania z k uchenki mikrofalo wej należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją na p rzyszłość. U rządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. Budowa urządzenia 1. Szkla[...]

  • Страница 64

    urządzenia. Jest to o tyle ważne, że za pobiega wydostawani u się energii mikrofalo wej podczas pracy kuchenki . Z tych samy ch względów na leży spraw dzać szczelnoś ci pozostałych elementó w obudowy zewnętrznej oraz wnętrza k uchenki. Jeśli urządzenie nosi ślady uszkodzenia, nie wolno go uży wać zanim nie zostanie naprawione prze[...]

  • Страница 65

    Instrukcja b ezpiecz eństwa Ostrzeżenie: niektóre potrawy mogą się łatwo zapalić. Nie zostawiać włączonego urządzenia b ez z nadzoru. Funk cja mikrofal przeznaczo na jest w yłącznie do rozmraża nia, po dgrzewania i goto wania z potraw . Pr o ducen t nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe na skutek niepra widłowego korzystan[...]

  • Страница 66

    odpowiedniego talerza lu b p oj emnika. P ojemnik nale ży tak umieścić w kuchence, by nie wystawał poza obrys szk lanego talerza obro towego . Nie w olno do kuchenki mikro falowej wkładać żadn ych przedmiot ów z metalu. M eta l odbija z mikrofale i uniemo żliwia im penetrację p otrawy . Obiekty metalo we mogą powodować iskrzenie w komo [...]

  • Страница 67

    w kom plecie ruszt nadaje się do stosow ania w kuchenkach mikr ofalowych. N ie używać pojemnikó w p osiadających elemen ty metalowe. Działanie Regulat or moc y – Mo żna w ybrać następujące poziom y moc y : Mikrofale Opiek acz 1. 160 W N iska - Rozmrażanie delikatn ych potra w 2. 330 W Rozmrażanie - Rozmrażanie 3. 520 W Średnia - Got[...]

  • Страница 68

    W wypadku jednoczesnego korzysta nia z p odgrzewania mikrofalo wego i op iekania, potrawy - nie należy przykry wać. Ruszt o piekacza należy umieścić bezp ośrednio na szklan ym blacie, a potrawę położy ć na r uszcie op iekacza. U stawić pokr ętło regulato ra moc y na wy bran y poziom. - Zamknąć drzwiczki i ustawić regula tor czasowy [...]

  • Страница 69

    Dane techniczne W ymiar y zewnętrzne: 281 mm (wys.) 400 mm (dług.) 483 mm (szer .) W ymiar y wewnętrzne: szklany talerz obr otowy Ø 270 mm – wysokość nad szklanym talerzem 180mm – W aga: 14,1 kg Na pięcie robocze: 230-240V ~ 5 0H z C ał kow it y p o b ór m o c y : 1400 W opiekacz 1000 W – kuc he n ka m ik ro fa l owa 1400 W – kuche[...]

  • Страница 70

    Φούρνο ικροκυάτω ν ε σ χά ρ α Οδη γί ες χρήσης Π ριν χρησιοποιήσετε το φούρνο ικροκυάτω ν , δι αβάσ τε τι ακόλ ουθ ε οδηγίε χ ρήση τι οποίε και κρατ άτε για ελλοντική χ ρήση.[...]

  • Страница 71

    Αφού β γά λ ετε τη συ σκε υή από τη συ σκε υασία, όπω και κάθ ε φορ ά πρι ν τη σ υνδέσετε ε την z παροχή ρεύα το, ε λέγχετε και τη σ υσκ ευή και το καλώ διο προσεκτικά γι α τυχόν ί χνη φ θορ ά. Β[...]

  • Страница 72

    ή γάντι του φούρνου ότα ν βγάζετε το φαγη τό από τ ο φ ούρνο ικροκυάτω ν επειδή τα σκε ύη και άλ λα είδη τη κου ζίνα υπερθεραίνονται ό χι όνο κατ ά τη χ ρήση τη σ χάρα, αλ λά και ε τη ?[...]

  • Страница 73

    Η λειτουρ γία των μικροκυμάτων (Ομάδα II σε συμμό ρφωση με το πρό τυ πο E N 55011:1998+A1+A2) Σ το εσωτε ρικό τη σ υ σκευή παράγεται ηλεκτ ροαγνητική ενέρ γεια που κάνει τα όρια τω ν τ ρο φίων (ιδίω?[...]

  • Страница 74

    Χρήση της σχά ρ ας - Όταν χρησιοποιείτ ε τ η σχάρα, πορείτ ε ν α κάνετε χρήση σκε υών και πιάτ ων που είναι - κατ ά λ ληλα για του συβ ατικού φούρνου και ανθ ίστανται στη θ ερό τ η τα. Μη χ[...]

  • Страница 75

    το χρονοδιακόπτη στη θ έση « 0 ». Ο χρόνο  αγειρέα το γενικά ε ξα ρτά ται από διάφορου  παρά γ οντε. Τ α ικροκύα τα διαπερνού ν την επιφάνεια τ ου φαγη τού . Γ ια εγά λα κοάτια χρει?[...]

  • Страница 76

    σκουπίσει κα λά έω ότου να είναι στεγν ή. Τ εχνικές π ρ οδιαγ ραφές Εξωτ ερι κ έ δ ια σ τάσ ε ι  281 χι λ. (Υ ψ .) 400 χιλ . (Β αθ.) 483 χι λ . (Πλ.) Εσωτε ρικέ διασ τάσει: γυ ά λι ν ο δίσκο : Ø 270 χιλ. – ?[...]

  • Страница 77

    Микроволно в ая печь У важаемый пок упатель! Прежде чем прист упить к эксплуатации микр оволно вой печи, внимательно прочитайте настоящее ру ково дс тво и держите его под рукой, так как оно по ?[...]

  • Страница 78

    Пред упр еждение z . Держите упаковочные ма териалы в недос т у пном для детей мес те, та к как они предста вляют опасн о сть уд ушья. По лнос тью снимите за щитную п ленку с у частков по в ерхности[...]

  • Страница 79

    ку хонной рукавицей, потому что у тва рь и посуда нагр ева ются не только пр и раб оте гриля, но и при работе в режиме СВЧ. К у хонные термометры (например, такие, которые исп ользую тся в ду ховка?[...]

  • Страница 80

    по эк спл уатации. Функция СВЧ ( Г рупп а II в соот ве тс твии со с тан дартом EN 55011:1998+A1+A2) В аппарате генерируется электромагнитная энергия, которая вызывае т кол е бание молекул (главным обра зом [...]

  • Страница 81

    Р еше тка гриля По ложите пищу для готовки на реше тк у гриля и пом е стите р ешетк у на поворотный - сто л. Для грилирования используйте реше тк у на высоких но жках. - Для приготовл ения т аких бл[...]

  • Страница 82

    порез анной на ме лкие к уски. Пищу н ужно распр еделять п о т арелке равномер но. Для об еспечения ун ичтож ения лю бых микроб ов в пище, пища должна по двергаться - воздейс твию выс окой те мпе р?[...]

  • Страница 83

    Т ехнические данные Г абариты: 281 мм ( В ) 400 мм ( Г ) 483 мм ( Ш) Вну т ренние ра змеры: стек лянного по в оротного стола: Ø 270 мм – за зор на д стек лянным столом: 180 м м – Масса микроволновой п е чи: 1 4,1 кг[...]

  • Страница 84

    84[...]

  • Страница 85

    Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Brüh[...]

  • Страница 86

    I/M No.: 8474.0000[...]