Severin FR 2437 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Severin FR 2437. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Severin FR 2437 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Severin FR 2437 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Severin FR 2437, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Severin FR 2437 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Severin FR 2437
- название производителя и год производства оборудования Severin FR 2437
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Severin FR 2437
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Severin FR 2437 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Severin FR 2437 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Severin, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Severin FR 2437, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Severin FR 2437, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Severin FR 2437. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω       Frit eu se Deep Fryer Frit eu se Frit eu se[...]

  • Страница 2

    Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen un s, dass Ihre W ahl a uf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra . Jedes Gerät der M ark e SEVERIN wur[...]

  • Страница 3

    3[...]

  • Страница 4

    Frit eu se Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßig i[...]

  • Страница 5

    Koch platt e oder o enen Flammen zu nahe komm t. Die Anschlussleitun g nicht herunterhängen lassen und vo n heißen Geräteteilen fe rnhalten. z Den Netzsteck er nicht an der Anschlussleit ung aus der S teckdose ziehen; fassen Sie den Netzstecker a n. z Nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und den Netzst ecker ziehen, ebenso b ei - Stö r[...]

  • Страница 6

    Zum Anheben des Frittierk orbes aus dem Fett, den K orbgri hochklappen bis er in der waagerecht en Lage einrastet. Au fnahmef ähi gkeit Die Friteuse kann max. 300g P ommes fr ites aufnehmen. Beachten Sie hierzu die Tip p s zum F rittieren . Kontrollle uchten Die rote Betriebskon trollleuch te leuch tet, solange der N etzstecker in einer S teckd[...]

  • Страница 7

    5. Nich t zuviel auf einmal frit tieren. Das Frittier gut muss im Öl/F ett sch wimmen können und sollt e möglichst nicht aneinander sto ßen. 6. W enn Sie paniertes Frit tiergut verwenden, die Panierung gut andrücken bzw . überschüssiges M ehl abklopf en. 7. Hä u g gebrauch tes Fri ttierfett erkenn t man daran, dass es d unkel oder dick?[...]

  • Страница 8

    Garan tie Severin gewährt Ihnen eine Herstellergara ntie von zwei J a hren ab Ka ufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mäng el, die nach weislich auf M aterial- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktio n wesentlich beeinträch tigen. W eitere Ansprüche sind ausg eschlossen. V on der Garan tie ausgenommen sind: Schäden,[...]

  • Страница 9

    Deep Fryer Dear Customer Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence .  e appliance must onl y be used by persons familiar wi th these instructions. Connection to the mains supply  e app liance should only be connected to a n earthed socket installed in accordanc[...]

  • Страница 10

    z Do not insert any plastic cutlery into hot oil or fat. Do no t pour hot oil/fat in to plastic container s. z Do not allo w the app liance or its po wer cord to to uch hot surfaces or to come into co ntact with an y heat sources. Do not allow the pow er cord to ha ng free; th e co rd m us t b e k ep t we ll a wa y fr om h o t parts of the ap plian[...]

  • Страница 11

    T o raise the basket clear of the oil, mo ve the handle up wards un til it locks in a horizon tal position. Capacity W e recommend a limi t of 300g of chi ps for deep fr ying. Please refer to U sef ul hin ts for deep-fry ing . Indicator lights  e red main indica tor ligh t remains lit as long as the a ppliance is connected t o the mains.  e g[...]

  • Страница 12

    Each item should be able to  oat freely without t ouching an y other. 6. When cooking batter ed food, make sure that the ba tter is  rmly a ttach ed to the food and any ex cess  our is removed. 7. Over -used fr ying oil is easily recognisable as it is o f a darker colour and mor e viscous, giving o an unpleasan t smell or tending to f o[...]

  • Страница 13

    centres.  is guarantee is only valid if the app liance has been used in accordance with the instructions, and pr ovided that it has no t been modi ed, repair ed or int erfered wi th by an y unautho rised person, or damaged through misuse.  is guarantee nat urally does not cover w ear and tear , nor breakables such as glass and ceramic item[...]

  • Страница 14

    Frit eu se Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé excl usivemen t par des personnes familiarisées avec les p résent es instructions. Branchement au secteur Cet appar eil doit êt[...]

  • Страница 15

    l’ appareil o nt tenda nce à chau  er pendant le fo nctionnement et une vapeur danger eusement brûlan te risque de s ’ échap per du couver cle . z Ne to uchez pas l’huile/ma tière grasse chaude a vec les doigts. z Ne mettez pas d ’ ustensiles en plastique dans l ’huile/matière grasse cha ude. N e versez pas d’huile c haude/ma ti[...]

  • Страница 16

    végétale ou de matièr e grasse uniquement destinée à la friture et qui peut être cha u ée à une températ ure de 220º C et co nserve un goût neut re. Ne mélan gez pas di érentes sortes d’huiles/ matières grasses. Panier Le panier est conçu pour con tenir les aliments à frire. Lorsque le couv ercle est fermé, le pa nier est i[...]

  • Страница 17

    fraîche. L ’ huile/matièr e grasse fraîche se gâterai t rapidemen t également. 2. P our empêcher l’huile d e mousser et de déborder , veillez à ce que les aliments soient bien secs. Faites particu lièrement att ention à ce que les aliments surgelés soient complètement décongelés avan t de les faire frire. L ’ humidité réduit l[...]

  • Страница 18

    également verser l ’huile/matièr e grasse dans un réci pient r ésistant à la chaleur . L ’huile/matière grasse peut êtr e  ltrée en la versan t à travers un pa pier absorbant placé dans un en tonnoir r ésistant à la chaleur ou dan s le panier à friture . z Ne versez pas d ’huile/matière grasse dan s l’ évier de cuisine. Un[...]

  • Страница 19

    Frit eu se Beste kl ant V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing. Aansluiting op de netspanning Dit ap paraat mag alleen w orden aan gesloten op een volg ens de w[...]

  • Страница 20

    stoom kan vrijko men van de deksel. z R aak de hete olie nooit aan. z Gebruik geen plastic keuk engerei in de hete olie. Giet geen hete o lie in plastic containers. z Zorg ervoor dat het apparaa t en het sno er niet in aanraking ko men met een hete ondergr ond of an dere hitt ebronnen. Laat het snoer nooit los hangen: het snoer moet vrijgehouden wo[...]

  • Страница 21

    Frituurmandje Het mand je is ontw orpen om het te frituren voedsel te behouden. Met het deksel geslot en kan men het mandje in de olie laten zakken met het ha ndvat bui ten de friteuse. Om het mandje te la ten zakken, trekt men de sl uitingsknop in de handgr eep van het mandje naa r voren en druk dan de handgreep omlaag. Om het mandje uit de o lie [...]

  • Страница 22

    voedsel teveel olie opnemen. H et is daarom het b este om het fr ituurm andje niet in de olie te lat en zakken totda t het voorverhitten klaar is. W anneer de olie te heet is zal de bui tenkant van het voedsel aanbakken terwijl de binnenkan t niet gaar wor dt. 4. Diepgev roren en gekoeld voedsel moet men eerst een of twe e keer kort in de olie onde[...]

  • Страница 23

    doek. – Het fritu urmandje en de deksel moeten goed schoongemaakt w orden met heet water en zeep . Droog hier na zeer goed af. – De buitenkant van de frit uurpan mag schoongeveegd wo rden met een vochtig e pluisvrije doek. W eggooien Gooi nooit oude of def ecte appa raten weg in het no rmale huisvuil, maa r alleen in de daarvoor beschikbare pub[...]

  • Страница 24

    Fr eidora eléctrica Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red elé ctrica Debe conectar este apara to solamente a una toma de ti[...]

  • Страница 25

    usado (para evitar tro pezar y caer). T enga muchísimo cuidado: El aceite/mar garina vegetal caliente p uede causar q uemaduras graves. z Atención: algunas partes del a parato se calientan dura nte su funciona miento , y de modo peligroso se podr ía emitir vapor caliente por la ta pa. z No toque el aceite/marga rina vegetal caliente co n los ded[...]

  • Страница 26

    la cesta. Nota: La difer encia entre las señales de niv el mínimo y máximo es a pro ximadamen te 300 ml. T ipo de acei te/mar garina veget al a util izar: Recomendamos u tilizar aceite o grasa veg etal especí camen te indicada para freír , que permite alcanzar la tem peratura de 220º C conservando un sabor neutro . No mezcle ti pos de acei[...]

  • Страница 27

    herméticament e impidiendo q ue la grasa entre y el j ugo salga. De este modo se conser van las pro teínas, las vitaminas y los minerales, etc. esenciales. Obser ve las siguientes indicaciones 1. No se puede mejorar la calidad de aceite que ha sido usado demasiado mezclándolo con acei te nuevo . El aceite nuevo tamb ién se estropearía en poco [...]

  • Страница 28

    margarina con un cucha rón de sopa. Cuando la tem peratura ha ya descendido su cientemen te, también podrá verter el aceite/marga rina en un recipien te termorresisten te. El aceite/margarina se puede  ltrar haciendo pasar por papel absorbente q ue se habrá colocado en un embudo termorr esistente o en el in terior de la cesta. z No vierta[...]

  • Страница 29

     Friggitrice Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ apparecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ apparecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso fa miliarità con le seguenti istruzioni. Col legamento al la rete L ’ app[...]

  • Страница 30

    Non versa te mai dell’ acqua sopra l’ olio/ grasso vegetale c aldo o bol lente. z No n spostate mai l’ apparecchio quando è caldo , e cioè duran te l’ uso o immediatamen te dopo (per evitare che l’ olio/grasso vegetale trabocchi). Prestate estrema cau tela: l’ olio/grasso vegetale caldo potrebbe causar e gravi ustioni . z Atte nzione:[...]

  • Страница 31

    La capacità di riempimen to massima del recipien te è di circa 2 litri. Prima di versare nel r ecipien te la quan tità di olio/grasso necessaria, dovrete toglier e il cestello di frittura. Nota: La di erenza tra i segni di minimo e di massimo è di circa 300 ml. T ipo di o lio/grasso ve getale da usa re: Consigliamo l ’impieg o di oli o gra[...]

  • Страница 32

    Suggerimenti utili sulle fritture Gli alimenti fritti nell ’ olio/grasso s ono particolarmen te sapori ti e nu trienti. Quando gli alimenti ven gono immersi nell ’ olio caldo, i pori si chi udono immediata mente per e etto dell’ alta tempera tura e ciò impedisce ai grassi di penetrare negli alimenti e ai succ hi di perdersi. In quest o mo[...]

  • Страница 33

    – Il coperchio con tiene un  ltro per i grassi che deve essere sostitui to dopo diversi cicli di frittura. Rilasciat e il coperchio del  ltro e estraete il  lt ro usato . Pulite il co perchio usando un panno umido e un detersiv o delicato . P oi asciugat elo accuratament e. Inserite un n uovo  ltro per i grassi e rimettete il coperchi[...]

  • Страница 34

     Frit uregryde Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere reference. A ppara tet bør kun ben yttes af personer der er bekendt med denne brugsan visning. El-tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og in stalleret i over ens[...]

  • Страница 35

    z Stik heller ikke plasticbestik ned i den varme olie/fed tsto et. Hæld ikke varm olie/fedt o p i plasticbeholdere. z Lad aldrig apparatet eller dets lednin g berøre eller k omme i kon takt med varme over ader eller andre varmekilder . Lad aldrig ledningen hænge frit; ledning en skal altid holdes lan gt væk fra appara tets varme dele. z T[...]

  • Страница 36

    K urven lø es op af olien ved a t føre hånd taget opad, indtil det lå ses fast i vandret stillin g. Kapa citet V i anbefaler friturest egning af højst 300 g pomfritter ad gang en. Læ s ven ligst også N yttige tips ved fritu rest egnin g . Indikatorlysene Det røde hovedindikato rlys er tændt når appa ratet er tilsl uttet til str ømfo r[...]

  • Страница 37

    Madvar erne skal kunne  yde frit uden at rø re ved hinanden. 6. Når der an vendes mad overtrukket med frituredej, skal ma n sørge for a t frituredejen sidder godt fast på maden og at ov er ødigt mel er  ernet. 7. Det er let at se, h vornår fritureolie er blevet brugt for meget, f ordi den har en mørkere fa rve, er tykt ydende og [...]

  • Страница 38

    dele som f.eks. glas, dækkes ikke af garan tien. Denne garanti har in gen indvirkning på dine lovmæssige r ettigheder , heller ik ke de nation ale forbrugerr ettigheder om anska else af varer . Hvis pr oduktet ikke fungerer og må r eturneres, skal det pakkes forsvarligt ind , og navn, adresse sam t årsagen til returnering en skal vedlægges[...]

  • Страница 39

     Fri tyrgryta Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida referen s. A ppara ten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Anslutning till vägguttaget A ppara ten bör en dast ans lutas till et t felfri tt jorda t uttag in stallerat enlig[...]

  • Страница 40

    fett i plastbehållare . z Låt inte ap paraten eller elsladden k omma i kon takt med heta ytor eller heta källor . Låt inte elsladden hän ga fritt; sladden måste hållas på säkert a vstånd från ap para tens heta delar . z T ag stickpr oppen ur vägguttaget g enom att dra i stick pro ppen, aldrig i sladden. z Stäng alltid av apparaten och [...]

  • Страница 41

    Signa ll ampor Den röda huvudsignalla mpan l yser så länge appa raten ä r ansl uten till ett e lut tag. Den gröna la mpan tänds då den f örinställda temperat urnivån har nåt ts. Så fort som tem peraturen faller under en viss nivå kommer u pphettnin gen att å terupp tas och den gröna signalla mpan k ommer at t släckas. T emp eraturko[...]

  • Страница 42

    3-4 friteringar . Dess hållbarhet beror dock främst på den friterade maten s typ och kvanti tet. 9. Hållba rheten kan förlä ngas om frityrol jan  ltreras e er varje anvä ndningstillfälle. 10. Frityrol jan kan fö rvaras i frityrgryt an om denna hålls stängd och står svalt. Näringsmedveten frit ering För nä ringsrik och hälsosam[...]

  • Страница 43

    Rasvakeitin Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellis esti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää mää räysten m ukaisesti asennettuun, maadoi tettuun p istorasiaan. V armist[...]

  • Страница 44

    z K ytke laite pois päältä aina käytön jälkeen ja irrota pistot ulppa pistorasiasta. T ee samoin, - jos laitt eessa ilmene e vikaa, - ennen laitt een puhdistusta. z Tätä lai tetta ei ole tarko itett u käytet täväksi erillisen ajastimen tai kaukosää timen kanssa. z J os laite vahin goi ttuu vää rinkäytön seurauksena tai siksi, että[...]

  • Страница 45

    Merkkivalot Punainen päämerkkivalo palaa niin ka uan kun lait e on kytkettynä verkko virtaan. V ihreä valo syttyy , kun esisäädetty lämpötila t aso on saavu tettu. Heti k un läm pötila laskee tietyn taso n alle, kuumenn us käynnistyy ja vihreä merkkivalo sammuu . Lämmönsäädin Lämmönsäädinnap pulan a vulla lämpö tila voidaan s?[...]

  • Страница 46

    on aikaisemman ruoan hi ukkasia, syttyy helposti palamaan. Öljyn vaihto suositellaan suo ritettavaksi aina 3 tai 4 käyt tökerran jälk een. Sen käyttö ikä riippu u tosin pääasiassa siitä, minkälaisia ja kuinka su uria ruokamääriä kypsennetään. 9. Öljyn kä yttö ikää voi lisätä val uttamalla se suodattimen läp i jokaisen käytt[...]

  • Страница 47

    laitt een käyttä jälle. Tä mä takuu ei vaik uta lakimääräisiin o ike uksiin eikä mihinkään muihin kan sallisen lainsäädännön säätämiin tuot teiden ostoa koskeviin laillisiin kulu ttajao ikeuksiin, joita t uotteen hankkijalla o n. V almistutta ja: Severin Elektrogeräte G mbH, Saksa Maa hantu oja : Oy Harry Marcell A b PL 63, 01511[...]

  • Страница 48

    Frytkownica Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej U rządzenie należy po[...]

  • Страница 49

    wyjąć wtyczkę z gniazdka, a pojemnik przykryć pokr ywą w celu zduszenia płomieni. Nie próbować gasić płonącego oleju/ tłuszczu wodą! Nie wle wać wody do gorącego oleju/tłuszczu! z N ie przenosić rozgrzanej fryt kownicy , na przykład podczas używania lub bezpośrednio po zakończeniu smażenia (można się potknąć i spowodować [...]

  • Страница 50

    Wziernik Wziernik znajdujący się w pokrywie, pozwala obser wować p roces smażenia. Ab y nie zapar ował, należy ro zpro wadzić po jego wewnętrznej stronie nieco olej u/tłuszczu. P ojemnik do smażenia Pozio m napełnien ia: Przed rozpoczęciem pod grzewania należy spraw dzić, czy poziom oleju/tłuszczu zna jduje się pomiędzy oznaczeniam[...]

  • Страница 51

    koszyk i przytrzymać go ch wilę, aby odcedzić olej/tłuszcz. – Po zakończeni u smażenia, przekręcić z powrot em regulat or tem peratury i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Czerwona lam pka kon trolna wów czas gaśnie. P orady praktyczne dotyczące smażenia głębo kiego Po trawy smażone w olej u/tłuszczu są bardzo smaczne i pożywne. Po ry[...]

  • Страница 52

    Czyszczenie i konser wacja z Przed przystą pieniem do czyszczenia należy zawsze poczekać aż urządzenie całkowicie ostygnie. z Uwaga: Ab y nie narazić się na porażenie prądem, nie należy my ć obudowy fr ytkownicy ani przewodu zasila jącego wodą lub inn ymi płynami, ani zan urzać ich. z Do czyszczenia nie należy stoso wać żadnyc h [...]

  • Страница 53

    Φρ ιτ έ ζ α Οδη γίες χρήσης Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάσ τε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήσ η και φυλάξτε το παρόν εγχ ειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η σ υσκ ευή πρέπει να [...]

  • Страница 54

    το φι του ηλεκτ ρικού κα λωδίου από την πρίζα και το ποθετήσ τε το καπά κι στη συ σκευή γι α να κατα πνίξετε τι φλόγε. Μη ρί χνετε ποτέ νερό σε καυτό ή φλεγόμεν ο λάδι ή λίπος. z Μη ετ αφέρετε[...]

  • Страница 55

    Δοχείο τη γ ανίσματος Σ τάθμη πλήρωσης: Π ριν ξεκινήσει η φάση προθ έρανση, η στάθη λαδιού/λίπου πρέπει να βρίσκεται εταξύ τω ν ενδείξεων ελά χιστης και μέγιστης στάθη, τι οποίε θ[...]

  • Страница 56

    – Τ οποθ ετήστε ξανά το καλάθι στο δοχείο τηγανίσα το. – Κλείσ τε το καπάκι και χ αηλώστε το καλάθ ι. – Μό λι τηγανιστεί το τ ρό φιο, α νοίξτε το καπάκι και σηκώστε το καλάθι γ ια να στρα ?[...]

  • Страница 57

    φριτέζ α αυλώδη τ ρόφια, δηλ., τρόφια που περιέχ ουν άυ λο υψηλότερο από τ ο έσο όρο. Μια ειωένη θεροκρασία τη γανίσατ ο, συνδυασένη ε ια ε ξίσου ειωένη ποσότητα τ ροφίω?[...]

  • Страница 58

      У важаемый пок упатель!      ,  ,     [...]

  • Страница 59

    z            . z Пр едупр еждение!        . z  ?[...]

  • Страница 60

           ,      ,      . Смо тр ов ое ок но   ?[...]

  • Страница 61

    –    .           . –  [...]

  • Страница 62

       175 °      ,          .       ?[...]

  • Страница 63

                 .         [...]

  • Страница 64

    64 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Страница 65

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Ante[...]

  • Страница 66

    I/M No.: 8051.0000[...]