Severin CM 2196 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Severin CM 2196. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Severin CM 2196 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Severin CM 2196 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Severin CM 2196, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Severin CM 2196 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Severin CM 2196
- название производителя и год производства оборудования Severin CM 2196
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Severin CM 2196
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Severin CM 2196 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Severin CM 2196 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Severin, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Severin CM 2196, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Severin CM 2196, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Severin CM 2196. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω       Crêpes Mak er Crêpe Mak er Crêp ière é[...]

  • Страница 2

    Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen un s, dass Ihre W ahl a uf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra . Jedes Gerät der M ark e SEVERIN wur[...]

  • Страница 3

    3 1 2 3 4 5 11 10 9 8 7 6[...]

  • Страница 4

    Crêpes Maker Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßi[...]

  • Страница 5

    Sie den Netzstecker - nach jedem Gebrauch, - bei Stö rungen während des Betrieb es, - vor jeder Reinigung.  Den Netzstecker nic ht an der Anschlussleit ung aus der S teckdose ziehen; fassen Sie den Netzstecker a n.  Die Anschlussleit ung nicht herunterhängen lassen.  Die Anschlussleit ung darf heiße Geräteteile nich t berühren.  V[...]

  • Страница 6

    oder rollen. – Nehmen Sie die Cr êpes von der Crêpespfanne. – Bestreichen oder belegen Sie die Crêpes nach W unsch und falten oder ro llen Sie sie. – W enn Sie weit ere Crêpes backen wollen und die letzten Crêpes zu dunkel gewo rden sind, stellen Sie den T empera turregler etwas herunter . – W enn Sie keine wei teren Crêpes back en wo[...]

  • Страница 7

    V erschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerb rechliche T eile wie z. B. Glas, K unststo oder Glühlampen. Die Garan tie erlischt bei Eingri nicht vo n uns aut orisierter Stellen. Sollt e eine Reparat ur erforderlich w erden, senden Sie bit te das Gerät ohne Zubehörteile, gu t verpackt, mit Fehler erklärung und Kau eleg versehe[...]

  • Страница 8

    Crêpe Maker Dear Customer , Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence .  e appliance must onl y be used by persons familiar wi th these instructions. Connection to the mains supply  e app liance should only be connected to a n earthed socket installed in accor[...]

  • Страница 9

    - during cleaning.  When remo ving the plug fro m the wall socket, never pull on the power co rd; always grip the p lug itself.  Do not let the power co rd hang free.  Do not allow the power cord t o touch an y hot parts of the a ppliance.  Do not use the cr êpe maker for an y purpose other than making crêpes. I t is not suitable f or[...]

  • Страница 10

    U seful tips –  e smoothing tool should be moistened a little to pr event the cr êpe mix sticking to it. – When a ttem pting the  rst crêpes, it is advisable to use a little mor e mix, as thicker crêpes are easier t o handle. – When the crêpe mix is placed on to the plate, the di erences in tem peratur e and tension ma y result i[...]

  • Страница 11

    Crêp ière électrique Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé excl usivemen t par des personnes familiarisées avec les p résent es instructions. Branchement au secteur Cet appar[...]

  • Страница 12

    prise secteur - apr ès l’ emploi, - en cas de fonctionnement défectueux, - avant de nett oyer l’ appareil.  Ne débranch ez pas l’ appareil en tiran t sur le cordo n ; tirez toujo urs sur la  che.  Ne la issez pas pendre le cordon.  Assurez-vous que le cor don ne touche aucune partie cha ude de l’ appar eil.  Cet appar eil [...]

  • Страница 13

    – Retirez la crêpe de la plaq ue. – Ajou tez la garnitur e de votr e choix et étalez-la sur la crêpe. Pliez-la ou ro ulez-la. – Si la crêpe a été tro p cuite, réd uisez la températ ure à l’ aide du thermostat avan t de faire cuire la cr êpe suivante . – Si vous ne voulez plus fa ire de crêpe, éteignez l’ appareil à l ’ ai[...]

  • Страница 14

    agréées, muni de v otre no m et adresse. Si vous re tournez votr e appa reil pendan t la période de garantie, n ‘ oubliez pas de joindre à votre en voi la preuve de ga rantie (tick et de caisse, facture etc.) certi ée par le vendeur . 14[...]

  • Страница 15

    Crêpe Maker Best e Klan t, V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing. Aansluiting Dit ap paraat mag alleen w orden aan gesloten op een volg ens de wet geinstallee[...]

  • Страница 16

    crêpe-plaat. Om schade te v oorkomen aa n de anti-aa nbaklaag van de plaat, moeten alleen hittebestendige p lastic of houten hulpst ukken gebruikt wo rden.  Schakel het apparaat altijd uit en verw ijder de stekker uit het stopcontact: - na gebruik, - wanneer het apparaat niet werkt, - wanneer men het apparaat schoonmaakt.  T rek de stekker n[...]

  • Страница 17

    – Kook de andere zijde v oor een korte periode gaar . Om te con troleren o f het klaar is, gebruik het omdraai h ulpstuk o m het een klein beetje op te tillen. De crêpe moet goed gekookt, maar niet al t e bruin zijn; zodat het makkelijk o p te vouw en of rollen is. – V er wijdr de crêpe van de plaat. – Plaats de vulling of sp reid het uit o[...]

  • Страница 18

    Máq uina de Crepes Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red Debe conectar este apara to solamente a una toma de tierra instalad[...]

  • Страница 19

    al calor .  A pague siempre el aparato y desenchúfelo de la pared - después del uso, - si hay una a vería, y - antes de limp iarlo.  Cua ndo se desenchufa la clavi ja de la pared, n unca tirar del cable de alimentación.  No deje el ca ble colgando .  No deje que el cab le de alimentación en tre en contacto co n ninguna parte del ap[...]

  • Страница 20

    crepes, uno tras otro . – Permita que la o tra cara del crepe se cueza durant e cierto tiempo hasta que esté hecho . Para co mp robar si el cr epe está listo, u tilice el utensilio pa ra girar y levante levemen te el crepe. El crepe debe estar claramente cocido pero no tostado; de este modo será fácil doblarlo o enrollarlo . – Retire el cr [...]

  • Страница 21

    garan tía no afecta a los derechos legales del consumido r ante la fal ta de conformidad del producto co n el contra to de comp raven ta. 21[...]

  • Страница 22

     Crêp iera elettrica Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ apparecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ apparecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso fa miliarità con le seguenti istruzioni. Col legamento al la rete [...]

  • Страница 23

    a super ci calde (per esempio fornelli a gas o piastre elettriche riscaldan ti).  Non lasciate l ’ ap parecchio senza sorveglianza quando è in funzione.  Non cerca te mai di tagliar e la crêpe quando si tro va anco ra sulla piastra. P er evitare di danneggiar e il rivestimen to antiader ente della p iastra, utilizzat e solo utensili in[...]

  • Страница 24

    a un livello costan te, l ’ appar ecchio di tanto in tan to si spegnerà e si riaccenderà come indicat o dall’ accensione e dallo spegnimento della spia l uminosa verde. – L asciate cucinare la cr êpe sino a che la super cie non è più liquida e poi potet e rimuov erla facilmente. – Fa te scivolar e la paletta per rivol tare sotto un [...]

  • Страница 25

    Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validi tà di 2 anni dalla data di vendi ta (certi cata da scontrino  scale) e comprende gli even tuali difetti del ma teriale o di particolari di costruzione. I danni derivan ti da un uso impr oprio , ro tture da cad uta o similari non vengono rico nosciuti. La present e garanzia n[...]

  • Страница 26

     Pa ndekagejern Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere reference. A ppara tet bør kun ben yttes af personer der er bekendt med denne brugsan visning. El-tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og in stalleret i over en[...]

  • Страница 27

    - inden rengørin g af apparatet.  T ræk aldrig i s elve ledningen, nå r ledningen tages ud a f stikkontak ten; tag altid fat i sel ve stikket.  L ad aldrig ledningen hænge løst ud ov er bordkan ten.  L ad ikke ledningen ko mme i berøring med nogle af appa ratets varme dele .  Benyt aldrig pandekagejernet til andr e formål end til[...]

  • Страница 28

    slukke fo r appa ratet. T ag stikket ud af stikkontak ten og lad ap paratet k øle helt af . Praktiske tips – Dejfordeleren bør fugtes lidt f or at undgå at pandekagedejen klæber fast til den. – N år de før ste pandekager tilberedes anbefales det at ben ytte en sm ule mere dej, da tykkere pandekager er let tere a t håndtere. – Nå r pan[...]

  • Страница 29

     Crêpesjärn Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida referen s. A ppara ten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Anslutning till vägguttaget A ppara ten bör en dast ans lutas till et t felfri tt jorda t uttag in stallerat enlig[...]

  • Страница 30

    att dra i stick pro ppen, aldrig i sladden.  Låt int e sladden hänga fritt.  S e till att e lsladden inte k ommer i ko ntakt med appa ratens heta yt or .  Använd in te crêpesjärnet fö r något anna t ändamål än a tt gö ra crêpes. Det är inte ämnat fö r stekning av ma t.  Använd inte a ppara ten utomh us, i fuktig miljö e[...]

  • Страница 31

    förhindra a tt crêpessmeten fastnar på den. – När du gö r dina första crêpes, rekommendera r vi att d u anvä nder något mera mix e ersom det ä r lättar e att handskas med tjockare cr êpes. – När du sä tter crêpessmeten på p lattan kan tempera turskillnader och spännin gar leda till att det u ppstår et t knackande l jud. Det[...]

  • Страница 32

    Ohukaislev y Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellis esti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää mää räysten m ukaisesti asennettuun, maadoi tettuun p istorasiaan. V armis[...]

  • Страница 33

     Älä anna liitän täjohdon k oskea laitt een kuumia osia.  Älä käytä ohuka islevyä mihinkään muuh un tarkoi tukseen kuin oh ukaisten valmistukseen. Se ei sovellu ruoan paist oon.  Älä kä ytä laitet ta ulkona tai kosteassa ympäristössä tai tilo issa kuten k ellari tai autotalli.  Tätä lai tetta ei ole tarko itettu kä [...]

  • Страница 34

    – K un kokeillaan t ehdä ensimmäisiä ohukai sia, on suositel tavaa käyt tää hieman enemmän seosta, koska paksumpia ohukai sia on helpom pi käsite llä. – Kun o hukaisseosta on lai tettu tasolle, lämpö tilan ja jännit teen erot saatta vat aiheuttaa jo itakin hieman raksaht elevia ääniä. Tä mä on normaalia eikä h uoleen ole syyt?[...]

  • Страница 35

    Płyta do cienkich naleśnikó w Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej U [...]

  • Страница 36

    urządzenia lub przewodu zasila jącego, nie stawiać ani nie używać opiekacza na gorących powierzchniac h (np . na kuchence), ani w pobliżu źr ódeł ciepła lub ognia.  Nie zostawiać włączoneg o urządzenia bez nadzoru.  W żadnym wypadku nie przecinać naleśników na płycie głó wnej urządzenia. Ab y nie zniszczyć specjalnej w[...]

  • Страница 37

    ciastem niezwłocznie jedno po drugim. – W celu utrzymania tempera tury na tym samym poziomie , urządzenie będzie się co jakiś czas włączać, o czym informu je zielona lam pka stanu go towości. – Smażyć naleśniki tak długo , aż zmienią konsystencję płynną na stałą i będzie można z łatwością p rzesuwać je po płycie. – [...]

  • Страница 38

    gwarancji producen t zobowiązuje się do napra wy lub wymiany wszelkic h wadliwych elementó w , pod warunkiem, że produkt zostanie odniesiony p rze klienta do punkt u zakup u, a później odesłany przez sklep do ser wisu centralnego w Opol u, pro wadzonego przez  rmę Ser v- Ser wis Sp.z o .o . Ab y gwarancja zachowała ważność, urządzen[...]

  • Страница 39

    Κρεπιέρα Α γαπητ οί πελάτες, Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η σ υσ κευή πρέπει να[...]

  • Страница 40

     Γ ια να αποφύγετε την πρόκληση βλάβη στο περίβλ ηα και στο ηλεκτ ρικό καλώδιο, ην τοποθετεί τε τη συ σκευή ούτε να τη θέτετε σε λειτουρ γία επάνω ή κοντά σε ζεστέ επιφάνειε (π.χ. εστί ε?[...]

  • Страница 41

    πέντε θέσ ει τη πλάκα και ετά χρησιοποιήστε το σκεύ ο απλώατο κρέπα για να απλώ σετε το ίγα οοιόορφα γ υρίζοντα το ε κυκλική κίνηση. – Γ είστε τι τέσσερι θέσει χω?[...]

  • Страница 42

    βρίσκεται κάτ ω από τη συσ κευή. Πρι ν χρησιοποιήσετε τη σ υσκε υή, φροντίστε να ξετυλίξετε εντελώ  το ηλεκτ ρ ικό καλώδιο. Βεβαιωθείτε ότι η συσκε υή έχει κρυώσει εντελώ πριν το τυλίξετε ξ?[...]

  • Страница 43

     У важаемый пок упатель!      ,  ,      [...]

  • Страница 44

        .          ,        .   ?[...]

  • Страница 45

    –         . –        . / .   ?[...]

  • Страница 46

         .            . –     ?[...]

  • Страница 47

    47[...]

  • Страница 48

    48 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Страница 49

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Ante[...]

  • Страница 50

    I/M No.: 8625.0000[...]