Severin CM 2196 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Severin CM 2196. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Severin CM 2196 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Severin CM 2196 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Severin CM 2196, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Severin CM 2196 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Severin CM 2196
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Severin CM 2196
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Severin CM 2196
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Severin CM 2196 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Severin CM 2196 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Severin en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Severin CM 2196, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Severin CM 2196, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Severin CM 2196. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω       Crêpes Mak er Crêpe Mak er Crêp ière é[...]

  • Página 2

    Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen un s, dass Ihre W ahl a uf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra . Jedes Gerät der M ark e SEVERIN wur[...]

  • Página 3

    3 1 2 3 4 5 11 10 9 8 7 6[...]

  • Página 4

    Crêpes Maker Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßi[...]

  • Página 5

    Sie den Netzstecker - nach jedem Gebrauch, - bei Stö rungen während des Betrieb es, - vor jeder Reinigung.  Den Netzstecker nic ht an der Anschlussleit ung aus der S teckdose ziehen; fassen Sie den Netzstecker a n.  Die Anschlussleit ung nicht herunterhängen lassen.  Die Anschlussleit ung darf heiße Geräteteile nich t berühren.  V[...]

  • Página 6

    oder rollen. – Nehmen Sie die Cr êpes von der Crêpespfanne. – Bestreichen oder belegen Sie die Crêpes nach W unsch und falten oder ro llen Sie sie. – W enn Sie weit ere Crêpes backen wollen und die letzten Crêpes zu dunkel gewo rden sind, stellen Sie den T empera turregler etwas herunter . – W enn Sie keine wei teren Crêpes back en wo[...]

  • Página 7

    V erschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerb rechliche T eile wie z. B. Glas, K unststo oder Glühlampen. Die Garan tie erlischt bei Eingri nicht vo n uns aut orisierter Stellen. Sollt e eine Reparat ur erforderlich w erden, senden Sie bit te das Gerät ohne Zubehörteile, gu t verpackt, mit Fehler erklärung und Kau eleg versehe[...]

  • Página 8

    Crêpe Maker Dear Customer , Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence .  e appliance must onl y be used by persons familiar wi th these instructions. Connection to the mains supply  e app liance should only be connected to a n earthed socket installed in accor[...]

  • Página 9

    - during cleaning.  When remo ving the plug fro m the wall socket, never pull on the power co rd; always grip the p lug itself.  Do not let the power co rd hang free.  Do not allow the power cord t o touch an y hot parts of the a ppliance.  Do not use the cr êpe maker for an y purpose other than making crêpes. I t is not suitable f or[...]

  • Página 10

    U seful tips –  e smoothing tool should be moistened a little to pr event the cr êpe mix sticking to it. – When a ttem pting the  rst crêpes, it is advisable to use a little mor e mix, as thicker crêpes are easier t o handle. – When the crêpe mix is placed on to the plate, the di erences in tem peratur e and tension ma y result i[...]

  • Página 11

    Crêp ière électrique Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé excl usivemen t par des personnes familiarisées avec les p résent es instructions. Branchement au secteur Cet appar[...]

  • Página 12

    prise secteur - apr ès l’ emploi, - en cas de fonctionnement défectueux, - avant de nett oyer l’ appareil.  Ne débranch ez pas l’ appareil en tiran t sur le cordo n ; tirez toujo urs sur la  che.  Ne la issez pas pendre le cordon.  Assurez-vous que le cor don ne touche aucune partie cha ude de l’ appar eil.  Cet appar eil [...]

  • Página 13

    – Retirez la crêpe de la plaq ue. – Ajou tez la garnitur e de votr e choix et étalez-la sur la crêpe. Pliez-la ou ro ulez-la. – Si la crêpe a été tro p cuite, réd uisez la températ ure à l’ aide du thermostat avan t de faire cuire la cr êpe suivante . – Si vous ne voulez plus fa ire de crêpe, éteignez l’ appareil à l ’ ai[...]

  • Página 14

    agréées, muni de v otre no m et adresse. Si vous re tournez votr e appa reil pendan t la période de garantie, n ‘ oubliez pas de joindre à votre en voi la preuve de ga rantie (tick et de caisse, facture etc.) certi ée par le vendeur . 14[...]

  • Página 15

    Crêpe Maker Best e Klan t, V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing. Aansluiting Dit ap paraat mag alleen w orden aan gesloten op een volg ens de wet geinstallee[...]

  • Página 16

    crêpe-plaat. Om schade te v oorkomen aa n de anti-aa nbaklaag van de plaat, moeten alleen hittebestendige p lastic of houten hulpst ukken gebruikt wo rden.  Schakel het apparaat altijd uit en verw ijder de stekker uit het stopcontact: - na gebruik, - wanneer het apparaat niet werkt, - wanneer men het apparaat schoonmaakt.  T rek de stekker n[...]

  • Página 17

    – Kook de andere zijde v oor een korte periode gaar . Om te con troleren o f het klaar is, gebruik het omdraai h ulpstuk o m het een klein beetje op te tillen. De crêpe moet goed gekookt, maar niet al t e bruin zijn; zodat het makkelijk o p te vouw en of rollen is. – V er wijdr de crêpe van de plaat. – Plaats de vulling of sp reid het uit o[...]

  • Página 18

    Máq uina de Crepes Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red Debe conectar este apara to solamente a una toma de tierra instalad[...]

  • Página 19

    al calor .  A pague siempre el aparato y desenchúfelo de la pared - después del uso, - si hay una a vería, y - antes de limp iarlo.  Cua ndo se desenchufa la clavi ja de la pared, n unca tirar del cable de alimentación.  No deje el ca ble colgando .  No deje que el cab le de alimentación en tre en contacto co n ninguna parte del ap[...]

  • Página 20

    crepes, uno tras otro . – Permita que la o tra cara del crepe se cueza durant e cierto tiempo hasta que esté hecho . Para co mp robar si el cr epe está listo, u tilice el utensilio pa ra girar y levante levemen te el crepe. El crepe debe estar claramente cocido pero no tostado; de este modo será fácil doblarlo o enrollarlo . – Retire el cr [...]

  • Página 21

    garan tía no afecta a los derechos legales del consumido r ante la fal ta de conformidad del producto co n el contra to de comp raven ta. 21[...]

  • Página 22

     Crêp iera elettrica Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ apparecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ apparecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso fa miliarità con le seguenti istruzioni. Col legamento al la rete [...]

  • Página 23

    a super ci calde (per esempio fornelli a gas o piastre elettriche riscaldan ti).  Non lasciate l ’ ap parecchio senza sorveglianza quando è in funzione.  Non cerca te mai di tagliar e la crêpe quando si tro va anco ra sulla piastra. P er evitare di danneggiar e il rivestimen to antiader ente della p iastra, utilizzat e solo utensili in[...]

  • Página 24

    a un livello costan te, l ’ appar ecchio di tanto in tan to si spegnerà e si riaccenderà come indicat o dall’ accensione e dallo spegnimento della spia l uminosa verde. – L asciate cucinare la cr êpe sino a che la super cie non è più liquida e poi potet e rimuov erla facilmente. – Fa te scivolar e la paletta per rivol tare sotto un [...]

  • Página 25

    Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validi tà di 2 anni dalla data di vendi ta (certi cata da scontrino  scale) e comprende gli even tuali difetti del ma teriale o di particolari di costruzione. I danni derivan ti da un uso impr oprio , ro tture da cad uta o similari non vengono rico nosciuti. La present e garanzia n[...]

  • Página 26

     Pa ndekagejern Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere reference. A ppara tet bør kun ben yttes af personer der er bekendt med denne brugsan visning. El-tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og in stalleret i over en[...]

  • Página 27

    - inden rengørin g af apparatet.  T ræk aldrig i s elve ledningen, nå r ledningen tages ud a f stikkontak ten; tag altid fat i sel ve stikket.  L ad aldrig ledningen hænge løst ud ov er bordkan ten.  L ad ikke ledningen ko mme i berøring med nogle af appa ratets varme dele .  Benyt aldrig pandekagejernet til andr e formål end til[...]

  • Página 28

    slukke fo r appa ratet. T ag stikket ud af stikkontak ten og lad ap paratet k øle helt af . Praktiske tips – Dejfordeleren bør fugtes lidt f or at undgå at pandekagedejen klæber fast til den. – N år de før ste pandekager tilberedes anbefales det at ben ytte en sm ule mere dej, da tykkere pandekager er let tere a t håndtere. – Nå r pan[...]

  • Página 29

     Crêpesjärn Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida referen s. A ppara ten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Anslutning till vägguttaget A ppara ten bör en dast ans lutas till et t felfri tt jorda t uttag in stallerat enlig[...]

  • Página 30

    att dra i stick pro ppen, aldrig i sladden.  Låt int e sladden hänga fritt.  S e till att e lsladden inte k ommer i ko ntakt med appa ratens heta yt or .  Använd in te crêpesjärnet fö r något anna t ändamål än a tt gö ra crêpes. Det är inte ämnat fö r stekning av ma t.  Använd inte a ppara ten utomh us, i fuktig miljö e[...]

  • Página 31

    förhindra a tt crêpessmeten fastnar på den. – När du gö r dina första crêpes, rekommendera r vi att d u anvä nder något mera mix e ersom det ä r lättar e att handskas med tjockare cr êpes. – När du sä tter crêpessmeten på p lattan kan tempera turskillnader och spännin gar leda till att det u ppstår et t knackande l jud. Det[...]

  • Página 32

    Ohukaislev y Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellis esti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää mää räysten m ukaisesti asennettuun, maadoi tettuun p istorasiaan. V armis[...]

  • Página 33

     Älä anna liitän täjohdon k oskea laitt een kuumia osia.  Älä käytä ohuka islevyä mihinkään muuh un tarkoi tukseen kuin oh ukaisten valmistukseen. Se ei sovellu ruoan paist oon.  Älä kä ytä laitet ta ulkona tai kosteassa ympäristössä tai tilo issa kuten k ellari tai autotalli.  Tätä lai tetta ei ole tarko itettu kä [...]

  • Página 34

    – K un kokeillaan t ehdä ensimmäisiä ohukai sia, on suositel tavaa käyt tää hieman enemmän seosta, koska paksumpia ohukai sia on helpom pi käsite llä. – Kun o hukaisseosta on lai tettu tasolle, lämpö tilan ja jännit teen erot saatta vat aiheuttaa jo itakin hieman raksaht elevia ääniä. Tä mä on normaalia eikä h uoleen ole syyt?[...]

  • Página 35

    Płyta do cienkich naleśnikó w Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej U [...]

  • Página 36

    urządzenia lub przewodu zasila jącego, nie stawiać ani nie używać opiekacza na gorących powierzchniac h (np . na kuchence), ani w pobliżu źr ódeł ciepła lub ognia.  Nie zostawiać włączoneg o urządzenia bez nadzoru.  W żadnym wypadku nie przecinać naleśników na płycie głó wnej urządzenia. Ab y nie zniszczyć specjalnej w[...]

  • Página 37

    ciastem niezwłocznie jedno po drugim. – W celu utrzymania tempera tury na tym samym poziomie , urządzenie będzie się co jakiś czas włączać, o czym informu je zielona lam pka stanu go towości. – Smażyć naleśniki tak długo , aż zmienią konsystencję płynną na stałą i będzie można z łatwością p rzesuwać je po płycie. – [...]

  • Página 38

    gwarancji producen t zobowiązuje się do napra wy lub wymiany wszelkic h wadliwych elementó w , pod warunkiem, że produkt zostanie odniesiony p rze klienta do punkt u zakup u, a później odesłany przez sklep do ser wisu centralnego w Opol u, pro wadzonego przez  rmę Ser v- Ser wis Sp.z o .o . Ab y gwarancja zachowała ważność, urządzen[...]

  • Página 39

    Κρεπιέρα Α γαπητ οί πελάτες, Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η σ υσ κευή πρέπει να[...]

  • Página 40

     Γ ια να αποφύγετε την πρόκληση βλάβη στο περίβλ ηα και στο ηλεκτ ρικό καλώδιο, ην τοποθετεί τε τη συ σκευή ούτε να τη θέτετε σε λειτουρ γία επάνω ή κοντά σε ζεστέ επιφάνειε (π.χ. εστί ε?[...]

  • Página 41

    πέντε θέσ ει τη πλάκα και ετά χρησιοποιήστε το σκεύ ο απλώατο κρέπα για να απλώ σετε το ίγα οοιόορφα γ υρίζοντα το ε κυκλική κίνηση. – Γ είστε τι τέσσερι θέσει χω?[...]

  • Página 42

    βρίσκεται κάτ ω από τη συσ κευή. Πρι ν χρησιοποιήσετε τη σ υσκε υή, φροντίστε να ξετυλίξετε εντελώ  το ηλεκτ ρ ικό καλώδιο. Βεβαιωθείτε ότι η συσκε υή έχει κρυώσει εντελώ πριν το τυλίξετε ξ?[...]

  • Página 43

     У важаемый пок упатель!      ,  ,      [...]

  • Página 44

        .          ,        .   ?[...]

  • Página 45

    –         . –        . / .   ?[...]

  • Página 46

         .            . –     ?[...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    48 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Página 49

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Ante[...]

  • Página 50

    I/M No.: 8625.0000[...]