Sennheiser EK 3053-U инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sennheiser EK 3053-U. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sennheiser EK 3053-U или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sennheiser EK 3053-U можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sennheiser EK 3053-U, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sennheiser EK 3053-U должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sennheiser EK 3053-U
- название производителя и год производства оборудования Sennheiser EK 3053-U
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sennheiser EK 3053-U
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sennheiser EK 3053-U это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sennheiser EK 3053-U и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sennheiser, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sennheiser EK 3053-U, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sennheiser EK 3053-U, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sennheiser EK 3053-U. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    EK 3053-U GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES P ARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING[...]

  • Страница 2

    EK 3053-U 3 2 GEBRAUCHSANLEITUNG Stereo Monitor - Empfänger Gebrauchsanleitung............................................................................3 Instructions for use...........................................................................15 Notice d‘emploi..............................................................................[...]

  • Страница 3

    1 Kurzbeschreibung Üb er dieses Monitorsystem wir d dem Musiker auf der Bühne sein individuelles Monitorsignal zugeführt. Dieses geschieht ohne störende Kabel oder Monitorboxen. Darüber hinaus ist es auch für die Üb er- mittlung von K ommandosignalen anw endbar . Durch das Sennheiser-Rauschunter drückungsverfahren HiDyn stage verfügt diese[...]

  • Страница 4

    7        6 4 Anschlüsse und Bedienelemente  Antennenanschluß (Lemo)  Anschluß für Hörer (3,5-mm-Ster eo-Klinkenstecker)  Lautstärkesteller (mit Ein- / A usschalter)  Balancesteller  Stereo- / FO CU S-Umschalter  Schalter für Lautstärkebeg renzung (Limiter)  Einstellung der Rauschsperre ?[...]

  • Страница 5

    9     8  8 Hörer anschließen An die 3,5-mm-Klinkenbuchse  des E K 30 5 3-U wird der Hör er ange- schlossen. Für Earmonitoring v erwenden Sie bitte einen Ohrhörer . Sie können aber für andere Anw endungen (z.B. Bühnentechnik) jeden belie- bigen Sennheiser Stereo-K opfhörer verw enden. Hinweis Schließen Sie an die 3,[...]

  • Страница 6

    11   10      15 Rauschsperrenschwelle einstellen Mit dem Steller  wird die Sch welle für die Unter drückung des Auf- rauschens des Empfängers bei ausgeschaltetem Sender einstellt. 16 Signal- und Batterieanzeige Die grüne Leuchtanzeige (LE D)  an der V orderseite des Empfängers E K 30 53-U zeigt Ihnen an, daß ein [...]

  • Страница 7

    13 12 19 Zubehör Als Hör er empfehlen wir einen niederohmigen Ohrhör er . Um einen optimalen Sound zu gewährleisten, sollte der Ohrhörer ein angepaß- tes Ohrformteil haben. 20 T echnische Daten Empfangsfrequenzen 16 Fr equenzb ereich 45 0 bis 96 0 M Hz Schaltbandbreite 24 M Hz Modulation F M-Stereo nach dem Pilotton verfahr en Nennhub / Spitz[...]

  • Страница 8

    EK 3053-U 15 14 INSTRUCTIONS FOR USE Stereo Receiver[...]

  • Страница 9

    1 Brief description W ith this wireless monitoring system for stage and br oadcast use, the listener can directly monitor the r eceived sound signals without troublesome cables or monitor speakers being requir ed. In addition, the monitoring system can also be used for any application wher e talk- back signals are to be transmitted. The system has [...]

  • Страница 10

    19        18 4 Connections and operating elements  Antenna socket (special Lemo)  Headphone socket (3.5 mm Ø stereo jack)  On/off/ volume contr ol  Balance control  Stereo/ F O CU S selector switch  Limiter switch  Squelch control  Channel selector switch  Co verplate  Operation and ba[...]

  • Страница 11

    21     20  8 Connecting the headphones Connect the headphones to the 3.5 mm Ø stereo jack  on the E K 3 05 3-U. If you use the r eceiver as part of the in-ear monitoring system, please connect in-ear headphones. If you use the r eceiver for other applications, you can also connect an y Sennheiser stereo headphones. Note Onl[...]

  • Страница 12

    23   22      15 Adjusting the squelch Use the squelch control  to determine the operating thr eshold for the R F squelch. The RF squelch prevents hissing noise when the transmitter is switched off. 16 RF signal and battery status indication The green LE D  at the front of the E K 30 53-U indicates that an RF signal is [...]

  • Страница 13

    25 24 19 Accessories W e recommend using lo w impedance in-ear headphones. T o ensure optimum sound, the in-ear headphones should be anatomically suited to y our individual ear shape. 20 T echnical data R eceiving frequencies 16 Fr equency range 45 0–9 6 0 M Hz S witching bandwidth 24 M Hz Modulation ster eo F M w orking on the “pilot tone” p[...]

  • Страница 14

    EK 3053-U 27 26 Récepteur stéréo NOTICE D‘EMPLOI[...]

  • Страница 15

    1 Description Les systèmes de retour de scène sans fil permettent aux pr ofessionnels du son (théâtr e, broadcast, musiciens) de s’affranchir des haut-parleurs de retour de scène. Ils offr ent aux artistes une plus grande mobilité, un confort d’écoute supérieur ainsi qu’une protection de leur ouïe. Les retours de scène sans fil Senn[...]

  • Страница 16

    31        30 4 Commandes et raccordements  Connecteur antenne (prise Lemo)  Sortie casque (prise jack stéréo 3,5 mm Ø)  Réglage de volume/Commutateur mar che/arrêt  Réglage de balance  Commutateur stéréo/ F O C U S  Commutateur limiteur  Réglage du squelch  Commutateur rotatif pour s[...]

  • Страница 17

    33     32  8 Raccordement d’un casque Raccordez le casque à la sortie casque (prise jack stéréo 3,5 mm Ø)  du récepteur E K 3 0 53-U. Si vous utilisez le récepteur en tant que récepteur retour de scène, raccor dez un écouteur Ear-monitor . Si v ous utilisez le récepteur dans d’autres applications, v ous pouvez [...]

  • Страница 18

    35   34      15 Réglage du squelch Le réglage du squelch  permet de régler le seuil de commutation du squelch H F . Le squelch H F supprime les bruits de fond indésirables lorsque l’émetteur est éteint. 16 Affichage du signal HF et affichage “Pile faible” La LE D verte  sur la partie frontale du E K 30 53-U[...]

  • Страница 19

    37 36 19 Accessoires Nous recommandons l’utilisation d’un écouteur Ear-monitor de faible impédance. Afin d’assur er une qualité sonore optimum, l’écouteurs Ear-monitor doit être adapté individuellement aux particularités anatomiques des oreilles de chaque utilisateur . 20 Caractéristiques techniques Fréquences de réception 16 Plag[...]

  • Страница 20

    EK 3053-U 39 38 ISTRUZIONI PER L‘USO Ricevitore Stereo[...]

  • Страница 21

    1 Descrizione in breve Con questo sistema di monitor il musicista sul palcoscenico riceve direttamente il pr oprio segnale musicale. Questo avviene senza fastidiosi cavi o monitor . Inoltre questo sistema di monitor è anche adatto per la trasmissione di comandi. Grazie al sistema di soppressione dei rumori HiDyn stage , questo impianto di trasmiss[...]

  • Страница 22

    43        42 4 Collegamenti ed elementi di comando  Collegamento antenna (Lemo)  Collegamento cuffia (3,5 ∆ mm connettore jack stereo)  Regolazione del v olume (con accensione e spegnimento)  Regolator e della balance  Commutazione tra Stereo/ F O C U S  Interruttore per la limitazione del v olum[...]

  • Страница 23

    45     44  8 Collegamento cuffia La cuffia viene colleg ata al connettor e jack, diametr o di 3,5 mm, 2 del ricevitore E K 3 05 3-U. P er il sistema Earmonitoring usate un auricolare abbinabile. P er altri impieghi (p. es. nella tecnica sul palcoscenico) potete utilizzare una qualunque cuffia ster eo Sennheiser . Nota Collegate[...]

  • Страница 24

    47   46      1 5 Impostazione della soglia di soppressione rumori (squelch) Con il regolator e  si imposta la soglia per la soppressione di frusci del ricevitore a trasmettitor e spento. 16 Indicazione del segnale e dello stato della batteria Un’indicazione luminosa ver de (LE D)  nella parte anteriore del ricevitore[...]

  • Страница 25

    49 48 19 Accessori Come cuffia consigliamo un auricolare a bassa impedenza. P er garantire uno sound eccezionale, la cuffia do vrebbe essere tagliata su misura per le vostr e orecchie. 20 Dati tecnici Fr equenze di ricezione 16 Campo di frequenza da 450 a 9 6 0 M Hz Larghezza banda 24 M Hz Modulazione FM -stereo secondo il metodo tono-pilota Deviaz[...]

  • Страница 26

    EK 3053-U 51 50 RECEPTOR STEREO MONITOR INSTRUCCIONES P ARA EL USO[...]

  • Страница 27

    1 Breve descripción P or medio de este sistema de control de sonido se transmite al artista que está en el escenario su señal individual de control de sonido, sin necesidad de molestos cables o cajas de control. A demás, el sistema puede emplearse para transmitir señales de órdenes. Gracias al sistema de supresión de ruidos HiDyn stage de Se[...]

  • Страница 28

    55        54 4 Conexiones y elementos de mando  Conexión para la antena (Lemo)  Conexión para auricular (enchufe hembra de 3,5 mm)  Regulador del v olumen (con interruptor C O N / DE S C O N.)  Regulador de balance  Conmutador estereofónico / FO CU S  Interruptor para limitación de volumen (Lim[...]

  • Страница 29

    57     56  8 Conectar el auricular El auricular se conecta al enchufe hembra de 3,5 mm  del E K 3 0 53- U. Para el pr oceso Earmonitoring es necesario emplear un auricular para colocar en la oreja. P ara otras apl i caciones (p.ej. para pr ocesos técnicos en el escenario) puede emplearse cualquier auricular estereofónico d[...]

  • Страница 30

    59   58      15 Ajustar el umbral de amortiguación de ruido Con el b otón  se regula el niv el umbral para la supresión de ruidos en el receptor cuando el emisor está desconectado. 16 Indicador de señales y de la pila El indicador luminoso ver de (LE D)  que ha y en la cara frontal del receptor E K 305 3-U le ense[...]

  • Страница 31

    61 60 19 Accesorios Como auricular recomendamos un auricular para colocar en el pabellón de la oreja, de pocos ohmios. A fin de lograr un sonido perfecto, es necesario que el auricular se ajuste perfectamente a la oreja. 20 Datos técnicos Fr ecuencias de transmisión 16 Gama de frecuencia 45 0 hasta 9 6 0 Mhz Amplitud de banda de conmutación 24 [...]

  • Страница 32

    EK 3053-U 63 62 GEBRUIKSAANWIJZING Stereo monitor - ontvanger[...]

  • Страница 33

    1 Korte beschrijving V ia dit monitorsysteem w ordt het individuele monitorsignaal naar de muzikant op het toneel gezonden. Dit gebeurt zonder storende kabels of monitorb oxen. Bo vendien kan het systeem ook wor den gebruikt voor het o verbr engen van commandosignalen. Door het Sennheiser ruisonderdrukkingssysteem HiDyn stage heeft deze zendinstall[...]

  • Страница 34

    67        66 4 Aansluitingen en bedieningselementen  Antenneaansluiting (Lemo)  Aansluiting voor hooftelefoon (ÿ 3,5 mm, ster eo-jackplug)  V olumeregelaar (met aan/uitschakelaar)  Balansinstelling  Stereo/ F O CU S-omschakeling  Schakelaar voor de v olumebeg renzing (limiter)  Instelling van d[...]

  • Страница 35

    69     68  8 Hoofdtelefoon aansluiten De hoofdtelefoon wor dt aangesloten op de 3,5 mm uitgang  van de E K 30 53-U. Gebruik voor het earmonitoring systeem a.u.b. een oortelefoon. V oor andere toepassingen (bijv . podiumtechniek) kunt u echter iedere willekeurige Sennheiser ster eohoofdtelefoon gebruiken. Opmerking Sluit alle[...]

  • Страница 36

    71   70      15 Ruisdrempel instellen Met de regelaar  w ordt de dr empel voor de ruisonderdrukking van de ontvanger bij uitgeschakelde zender ingesteld. 16 Bedrijfs- en batterijaanduiding Het groene lampje (LE D)  aan de voorzijde van de ontvanger E K 30 5 3-U geeft aan dat er een H F-signaal wor dt ontvangen. Het rod[...]

  • Страница 37

    73 72 19 Accessoires W ij adviseren een laagohmige oortelefoon te gebruiken. Om een optimaal geluid te garanderen, moet de vorm van de oortelefoon aan het oor zijn aangepast. 20 T echnische gegevens Ontvangstfrequenties 16 Fr equentieb ereik 450 tot 9 60 M Hz Schakelbandbreedte 2 4 M Hz Modulatie FM-stereo conform de piloottoon-pr ocedure Nominale [...]

  • Страница 38

    75 74 Aktuelle Informationen zu Sennheiser-P rodukten erhalten Sie auch im Internet unter „http:// www .sennheiser .com“. Up to date information on Sennheiser products can also be found on the Internet at “http:// www .sennheiser .com” . V ous trouv erez également toutes les informations actuelles relatives aux produits Sennheiser sur Inte[...]

  • Страница 39

    Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modification Con riserva di modifiche Reservado el der echo a introducir modificaciones W ijzig ingen voorbehouden Sennheiser electromic GmbH & Co. K G T elefon 05 13 0/6 00-0 D-30 9 00 W edemark T elefax 0513 0/6 00-3 00 Printed in German y Publ. 08/0 1 7 703 1 / A0 2[...]