Sennheiser ASP 2 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sennheiser ASP 2. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sennheiser ASP 2 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sennheiser ASP 2 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sennheiser ASP 2, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sennheiser ASP 2 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sennheiser ASP 2
- название производителя и год производства оборудования Sennheiser ASP 2
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sennheiser ASP 2
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sennheiser ASP 2 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sennheiser ASP 2 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sennheiser, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sennheiser ASP 2, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sennheiser ASP 2, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sennheiser ASP 2. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Antenna Splitter 1:4 ASP 2 Bedienungsanleitung 3[...]

  • Страница 2

    4 Ve r w e n d u n g s z w e c k Der passive Antenna Splitter ASP 2 ist für den Aufbau einer Antennenverteilung in einer Mehrkanalanlage konzipiert. Dabei werden bis zu vier D iversity-Empfänger von zwei Antennen mit einem Fu nksignal versorgt. Das Ger ät kann gleichzeitig zur Stromver sorg ung von vier Empfängern und zwei Antennenboostern mi t[...]

  • Страница 3

    5 Sicherheitshinweise Vo r si c h t ! Öffnen Sie niemals das Gerät! Für eigenmächtig geöffnete Geräte erlischt die Gewährl eistung! Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Luft durch di e Lüf tungs-Öffnungen am Gerät frei zirkul ieren kann . Stellen Si e das Gerät fern von Heizungen und Heiz strahlern auf! Vo r si c h t ! Stellen Sie den A[...]

  • Страница 4

    6 Bedienelemente  Buchse für Anschluss des Netzteils (DC IN)  Zugentlastung für das Anschlus skabel des Netzteils  Vier DC-Ausgänge (DC OUT) zur Stromversorgung von bis zu vier Empfängern  BNC-Buchse für den Antenneneinga ng des Diversity- Zweigs B (IN B, DC-FEED 12 V)  Vier HF-Ausgänge des Diversity-Zweigs B (OUT B)  Vier H[...]

  • Страница 5

    7 Inbetriebnahme Das folgende Anschluss-Schema zeigt die V ersorgung einer Vier-Kanal-Diversity-Anlag e durch zwei Antennen. Gerät aufstellen Das Gerät ist als Tischgerät oder für die Rackmontage vorge- sehen. 왘 Für die Rackmontage benutzen Sie das 19"-Rackmontage- set GA 2 ( optionales Zu behör). 왘 Für den Einsatz als Tischger ät [...]

  • Страница 6

    8 Antennen anschließen 왘 Schließen Sie an die Antenneneingänge  und  ! zwei passive Antennen A 1031-U oder A 2 003-U ! oder zwei Aktivantennen A 12 ! oder eine K ombination aus passiver Antenne (A 1031-U oder A 2003-U) un d Antennenbooste r (AB 2) an. Empfänger anschließen An den Ant enna Splitt er können Sie bis zu vi er stationäre [...]

  • Страница 7

    9 Netzteil anschließen Zur Stromversorgung der ange schlos senen Empfänger und optional eingesetzter Antenn enbooster dient das Netzteil NT 1. 왘 Führen Sie das K abel durch die Zug entlastung  . 왘 Stecken Sie den Hohlklin kenstecker des Netzteils in die Buchse  . Hinweis Der Antennen-Spli tter besitzt ke inen Betriebsschalter.   [...]

  • Страница 8

    10 W enn Störungen auf treten Fehlercheckliste Rufen Sie Ihren Sennheiser-Partner an, wenn mit Ihre r Anlage Probleme auf treten, die nicht in der T abelle stehen oder sich die Probleme nicht mit den in der T abelle aufge- führten Lösungsvorschlägen beheben lassen. Problem Mögliche Urs ache Mögliche Abhilf e Empfänger lassen sich nicht einsc[...]

  • Страница 9

    11 Te c h n i s c h e D a t e n Antenna Splitter ASP 2 2 x1 : 4 o d e r 1 x1 : 8 , p a s s i v Frequenzbereich 500 bis 870 MHz Verteildämpfung ca. 10 dB IN B/OU T B (4 x) ca. 14 dB IN A/OU T A (4 x) ca. 6 dB IN A/OUT A Gehäusemaße ca. 212 x 14 5 x 38 mm Gewicht ca. 700 g Spannungsber eich 12 V DC nominal, max . 16 V DC Zubehör NT 1 Netzteil zur[...]

  • Страница 10

    12 Anwendungsbeispiel Zusammenschalten von zwei Antennen-Splitt ern ASP 2 zu einem 1:8 Diversity-Splitter. Zwei Antennen versorgen eine Acht-Kanal-Anlage Zusammenschaltung von zw ei Vier-K anal-Anlagen[...]

  • Страница 11

    13 DEUTSCH Wir übernehmen für das von Ihnen gekauf te Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Ausgenommen hiervon sind dem Produkt beigef ügte Zubehörartikel, Akkus und Batterien; denn diese Produkte haben wegen ihrer Beschaff enheit eine kürzere Lebensdauer, die zudem im Einzelfall konkret von Ihrer Nutzungsintensität abhängt . Die Garantie-Z[...]

  • Страница 12

    63 Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass die- ses Gerät die anwend baren CE-Normen und V orschrif ten erfüllt. Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with the applicable CE stand ards and regulations. Certification Sennheiser electronic GmbH & Co. KG[...]

  • Страница 13

    Antenna Splitter 1:4 ASP 2 Instructions for use 13[...]

  • Страница 14

    14 Brief description The ASP 2 passive RF antenna sp litter has been de signed for routing antenna signals to severa l receivers in a multi-channel system, i.e. up to four divers ity receivers are supplied w ith the signals of only two antennas. The antenna spli tter incorpora- tes DC distribution for powering up to four receivers in addi- tion to [...]

  • Страница 15

    15 Safety instructions Caution! Never open the unit! If units are opened by you in breach of this instruct ion, the warranty beco mes null and void. Attention! Make sure that the air vent s of the unit are not covered or blo- cked! K eep the unit away from central heating radiators and electric heaters! Caution! Set up the unit on an even surface o[...]

  • Страница 16

    16 Operating controls  DC input (DC IN) for mains unit  Cable grip for powe r supply DC cable  Four DC outputs (DC OUT) for poweri ng up to four receivers  Antenna input B (IN B, DC-FEED 12 V), BNC socket  Four antenna outputs (OUT B), B leg  Four antenna outputs (OUT A), A leg  RF output A (link to antenna input B  to make [...]

  • Страница 17

    17 Putting the unit into operation The below connection diagram shows the connections for a 4-channel diversity system. Setting up the unit The unit is suit able for use as ta ble top or can be mounted into a rack. 왘 For mounti ng the unit into a 19" rack, use the GA 2 rack adapter (optional accessory). 왘 For table top use, fix the plastic[...]

  • Страница 18

    18 Connecting the antennas 왘 You can connect the following an tenna types to the antenna inputs  and  : ! two A 1031-U or A 200 3-U passive antennas or ! two A 12 active antennas or ! a combination of passive antenna (A 1031-U or A 2003-U) and antenna booster (AB 2). Connecting the receivers You can connect up to four rack-mount rece ivers [...]

  • Страница 19

    19 Connecti ng the mains u nit The NT 1 mains unit can power up to four receivers. The DC power is also available at the antenna inputs for powering two optional anten na boosters. 왘 Pass the cable through the cable grip  . 왘 Insert t he DC conn ector on th e power supply cable into the DC input  . Note: The antenna splitter has no power [...]

  • Страница 20

    20 If problems occur... Error checklist If problems occur that are not listed a bove or if the problems cannot be solved with the proposed solutions, p lease contact yo ur local Sennheiser agent for assistance. Problem Possible cause Possible soluti on Receivers cannot be switched on Receivers are not powered Check the connections of the mains unit[...]

  • Страница 21

    21 Specifications Antenna splitter 2 x 1:4 or 1 x 1:8, passive Frequency range 500 to 870 MHz Distribution at tenuation approx. 10 dB IN B/OUT B (4 x) approx. 14 dB IN A/OUT A (4 x) approx. 6 dB IN A/OUT A Dimensions approx. 212 x 145 x 38 mm Weight approx. 700 g Voltage range 12 V DC no minal, max. 16 V D C Accessories NT 1 Mains unit for powering[...]

  • Страница 22

    22 Application example T wo ASP 2 antenna splitte rs can be lin ked to make a 1-to- 8 diversity splitt er. Connections for an 8-channel system Linking two 4-channel systems[...]

  • Страница 23

    23 ENGLISH The guarantee period for this Sennheiser produ ct is 24 months from the date of purchase. Excluded are accessory items, rechargeable or di sposable batteries that are delivered wi th the product; due to their characterist ics these products have a shorter service lif e that is p rincipal ly dependent on the individual frequency of use. T[...]

  • Страница 24

    63 Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass die- ses Gerät die anwend baren CE-Normen und V orschrif ten erfüllt. Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with the applicable CE stand ards and regulations. Certification Sennheiser electronic GmbH & Co. KG[...]

  • Страница 25

    Antenna Splitter 1:4 ASP 2 Notice d’emploi 23[...]

  • Страница 26

    24 Description Le splitter d’antenne HF passif ASP 2 est utilisé pour répartir les signaux d’antenne ver s plusieurs récept eurs d’un système multicanaux, permettant d’utiliser jusqu’à qu atre récepteurs Diversity avec une seule pa ire d’antennes. Le splitter d’antenne dispose d’une distri bution CC intégrée, permettant d’[...]

  • Страница 27

    25 Remarques importantes Attention ! N’ouvrez jamais l’appareil ! T oute ouvertur e par le client annule la garantie ! Attention ! V eillez à ce que les orifices d‘aération de l‘appareil ne soient ni recouverts, ni obstrués ! Ne pl acez pas l‘appar eil à proximité d‘une source de chaleur telle que radiateur de chauffage cen- tral o[...]

  • Страница 28

    26 Eléments de com mande  Entrée CC (DC IN) pour bloc secteur  Clip de fixation pour câble d’alimentation CC  Quatre sorties CC (DC OUT) pour alimenter jusqu’à quatre récepteurs  Entrée antenne B (IN B, DC-FEED 12 V), prise BNC  Quatre sorties antenne (OUT B), vena nt de B  Quatre sorties antenne (OUT A), vena nt de A ?[...]

  • Страница 29

    27 Mise en marche Le schéma ci-dessous montre le câblage d‘un système 4 canaux. Mise en place L‘appareil se posé sur une surface horizontale (table) ou se monte en rack. 왘 Pour monter le splitter d‘an tenne en rack 19", utilisez l’adaptateur rack GA 2 (accessoire optionnel). 왘 Pour placer le spli tter d‘an tenne sur une surfa[...]

  • Страница 30

    28 Raccordemen t des antennes 왘 V ous pouvez raccordez les types d‘antenne suivants aux entrées antenne  et  : ! Deux antennes passives A 1031-U ou A 2003-U ! Deux antennes actives A 12 ! Une combinaison d’une antenne passive (A 1031-U ou A 2003-U) et d’un amplificateur d’antenne (AB 2). Raccordement des récepteurs Vous pouvez rac[...]

  • Страница 31

    29 Raccordement du bloc secteur Jusqu’à quatre récepteurs peuv ent être alimentés par le bloc secteur NT 1. La tens ion d’alim entation CC est également dis- ponible sur les entrées antenne pour alimenter deux amplifi- cateurs d’antenne optionnels. 왘 Fai tes passer le câble dans le clip de fixation  . 왘 Enfoncez la fiche jack du[...]

  • Страница 32

    30 En cas d’anomalies Liste de contrôle de s anomalies Si vous rencontrez des pr oblèmes qui ne figurent pa s dans le tableau ou auxquels il n'est pas possible de remédi er avec les solutions proposées dans le tableau, appelez votre agent Senn heiser. Problème Cause possible Remède possible Les récepteurs ne peuvent pas être mis en m[...]

  • Страница 33

    31 Caractéristiques techniques Splitter d’ antenne 2 x 1:4 ou 1 x 1 :8, passif Plage de fréquences 500 à 870 MHz Atténuatio n de distribution env. 10 dB IN B/OUT B (4 x) env. 14 dB IN A/OUT A (4 x) env. 6 dB IN A/OUT A Dimensions env. 212 x 145 x 38 mm Poids env. 700 g Plage de tensio n 12 V CC nomina le, max. 16 V DC Accessoires NT 1 Bloc se[...]

  • Страница 34

    32 Exemples d’application Deux splitters d’ante nne ASP 2 peuvent être utilisés pour réa- liser un système Diversity 8 voies. Câblage d’un systèm 8 ca naux Couplage de deux systèmes 4 ca naux[...]

  • Страница 35

    33 FRANÇAIS La période de gar antie pour ce produit Sennhei se r est de 24 mois à comp ter de l a date d'achat. Sont exclues, les batteri es rechargeables ou jetable s livrées avec le produit. En raison de leur s caractéristiques ces produi ts ont une durée de vie plus courte liée princi-p alement a la fréquence d'utilisation. La [...]

  • Страница 36

    63 Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass die- ses Gerät die anwend baren CE-Normen und V orschrif ten erfüllt. Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with the applicable CE stand ards and regulations. Certification Sennheiser electronic GmbH & Co. KG[...]

  • Страница 37

    Antenna Splitter 1:4 ASP 2 Instrucciones para el uso 43[...]

  • Страница 38

    44 Aplicación El divisor pasivo de antenas ASP 2 está concebido para la configuración de una distribu ci ón de antenas en un sistema multicanal. Dos antenas suministran una señal de radiofrecuencia hasta cuatro rece ptores Diversity. El aparato se puede utiliz ar, al mismo tiempo, para la alimentaci ón eléctrica de cuatro receptores y dos bo[...]

  • Страница 39

    45 Indicaciones para la seguridad ¡Precaución! ¡No abra nunca el aparato! ¡En ca so de apertura de los aparatos por parte del cliente se extingue la garantía! ¡Atención! Asegure qu e el aire pueda circ ul ar libremente por los orificios de ventilación de los aparatos. ¡No coloque el aparato en la proximidad de calefacciones o radiadores de[...]

  • Страница 40

    46 Elementos de mando  Conjuntor he mbra para la conexión de la fuen te de alimentación (DC IN)  Paso de cable para el cable de conexión de la fuente de alimentación  Cuatro salidas CC (DC OUT) para la al imentación de corriente de hasta cuatro receptores  Conjuntor hembra BN C para la entr ada de antena d el ramal Diversity B (IN [...]

  • Страница 41

    47 Puesta en funcionamiento El siguiente esquema de conexi ón muestra la alimentación de una instalación Diversity d e cuatro canales mediant e dos antenas. Colocación del apa rato El aparato está previsto como aparato de sobremesa o para el montaje en bastidor. 왘 Para el montaje en bastidor se utiliza el adaptado r de rack 19" GA 2 (ac[...]

  • Страница 42

    48 Conectar las antenas 왘 Conecte a las entr adas de antena  y  ! dos antenas pasivas A 1031-U o A 2003-U ! o dos antenas activas A 12 ! o una combinac ión de una an tena pasiva (A 1031-U o A 2003-U) y un booster de antena (AB 2). Conexión de los recepto res Al divisor de antenas se pu eden conectar hasta cuatro receptores estacionarios ([...]

  • Страница 43

    49 Conectar la fuente de alimentación Para la alimentación eléctrica de los receptores conectados y los boosters de anten a utilizad os de forma opcional sirve la fuente de alimentación NT 1. 왘 Conduzca el cable por el paso de cable  . 왘 Enchufe el conjuntor macho hueco de la fuente de alimentac ión en el conjuntor he mbra  . Nota El[...]

  • Страница 44

    50 En caso de anomalías Lista de chequeo de an omalías Llame a su distribuidor loca l Sennheiser en caso de problemas con su sistema no descritos en la ta bla o problemas que persist an tras haber se guido las propuestas de solución que aparecen en la tabla. Fallo Posible causa Posible solució n Los receptores no se pueden conectar La alimentac[...]

  • Страница 45

    51 Datos técnicos Divisor de antenas 2 x 1:4 ó 1 x 1:8, pasivo Gama de frecuencias 500 a 870 MHz Atenuación de distri bución aprox. 10 dB IN B/OUT B (4 x) aprox. 14 dB IN A/OUT A (4 x) aprox. 6 dB IN A/OUT A Dimensione s de la caja aprox. 212 x 145 x 38 m m Peso aprox. 700 g Margen de tensión 12 V CC nominal, máx. 16 V CC Accesorios NT 1 Fuen[...]

  • Страница 46

    52 Ejemplo de utilización Interconexión de dos divisores de antena s ASP 2 para formar un divisor Diversity 1:8. Dos antenas alimentan una in stalación de ocho canales Interconexió n de dos instal aciones de cuatro canales[...]

  • Страница 47

    53 ESP ANOL E I p e r i o d o d e g a r a n t i a p a r a e s t e p r o d u c t o e s d e 2 4 m e s e s d e s d e l a f e c h a d e c o m p r a . Q u e d a n excluidos los accesor ios adjuntos al producto, acu muladores y baterias dad o que, debido a sus caracteristicas, la vida útil de dichos producto s es mucho más corta y, en determinados caso[...]

  • Страница 48

    63 Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass die- ses Gerät die anwend baren CE-Normen und V orschrif ten erfüllt. Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with the applicable CE stand ards and regulations. Certification Sennheiser electronic GmbH & Co. KG[...]

  • Страница 49

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 W edemark, Germany Phone: +49 (513 0) 600 0 Fax : +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 12/03 90686/A01[...]