Senco DS200-AC инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Senco DS200-AC. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Senco DS200-AC или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Senco DS200-AC можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Senco DS200-AC, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Senco DS200-AC должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Senco DS200-AC
- название производителя и год производства оборудования Senco DS200-AC
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Senco DS200-AC
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Senco DS200-AC это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Senco DS200-AC и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Senco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Senco DS200-AC, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Senco DS200-AC, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Senco DS200-AC. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Screw Fastening System NFD81R Issued May 20, 2002 DS200-AC © 2002 by Senco Products, Inc. DS200-AC[...]

  • Страница 2

    T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE OF CONTENTS T ABLA DE MA TERIAS EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES Employer must enforce compliance with the safety warnings and all other instructions contained in this manual. Keep this manual available for use by all people assigned to the use of this tool. For personal safety and proper operation of this tool, read all o[...]

  • Страница 3

    English Espanol Francais Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Consignes de Sécurité General Safety Rules ● Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Warning! Work Area ● Keep your work area clean and[...]

  • Страница 4

    English Espanol Francais Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Consignes de Sécurité 4 ● Avoid accidential starting. Always remove finger from trigger when not driving fasteners. Never carry the tool with finger on or under the trigger. ● Remove adjusting keys or wrenches before turning on the tool. A wrench or a key that is left atta[...]

  • Страница 5

    English Espanol Francais Safety W arnings ● A visos de Seguridad ● Consignes de Sécurité 5 ● Store idle tools out of reach of minors and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users. ● Maintain tools with care. Properly maintained tools are less likely to bind and are easier to control. ● Almacene todas l[...]

  • Страница 6

    6 T ool Operation ● Operación de la Herramienta ● Utilisation de l’Outil English Espanol Francais ● Loading the Tool: Check to be sure the heads of the screws are resting on top of the plastic collation material. This will prevent damage to the strip guide. ● Check for proper fastener length setting (see “Setting the fastener length”[...]

  • Страница 7

    T ool Operation ● Operación de la Herramienta ● Utilisation de l’Outil English Espanol Francais 7 ● (3) Continue to allow the motor to run. The next screw will be automatically fed into place when the tool is depressed against the work surface. ● This tool is equipped with a depth control adjustment. ● Test drive one screw before final[...]

  • Страница 8

    T ool Operation ● Operación de la Herramienta ● Utilisation de l’Outil 8 English Espanol Francais ● Avant díajuster líextrè mitè rotative en fonction de la longueur de la fixation, níoubliez pas de dè brancher líoutil. ● Remove screw using supplied allen wrench. ● Align marks on the nosepiece with edge of the feed housing for pr[...]

  • Страница 9

    9 English Espanol Francais ● Routine lubrication of the attachment is not necessary. Do not oil. ● La lubrification de routine n'est pas nécessaire. N'huilez pas. ● La lubricación de rutina no es necesaria. No aceite. ● Read section titled “Safety Warnings” before maintaining tool. ● Lisez la section intitulée “Consigne[...]

  • Страница 10

    W ork Area • K eep y our work area c lean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in e xplosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. P owe r tools create sparks which may ignite the dust or fumes. • K eep b ystanders, children, and visitors a way while[...]

  • Страница 11

    Electrical Safety Applicable onl y to Class II (double insulated) tools. • Av oid body contact with grounded surfaces suc h as pipes, radiators, ranges and refrig era- tors. There is an increased r isk of electric shock if your body is g rounded. • Don’t expose power tools to rain or wet conditions. W ater entering a power tool will increase [...]

  • Страница 12

    English Minimum Ga ge for Cor d Sets V olts T otal Length of Cor d in Feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 Ampere Rating More Not More AW G Than Than ____________________________________________________________________ 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Not Recommended Espanol Cali[...]

  • Страница 13

    Personal Safety SPECIFIC SAFETY R ULES AND SYMBOLS • Stay alert, watch what y ou are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools ma y result in serious injur y . • Dress properl y . Do not wear loose cl[...]

  • Страница 14

    Tool Use and Care • Use clamps or other practical way to secure and support the w orkpiece to a stable platf orm. Holding the work by hand or against your body is unstab le and may lead to a loss of control. • Do not for ce tool. Use the correct tool for y our applica- tion. The correct tool will do the job better and safer and the r ate f or w[...]

  • Страница 15

    Service • T ool service must be perf ormed only b y qualified repair per sonnel. Ser vice or maintenance perf ormed by unqualified personnel could result in a r isk of injury . • When servicing a tool, use onl y identical replacement parts. Follow instructions in the Mainte- nance section of this manual. Use of authorized par ts or f ailure to [...]

  • Страница 16

    Additional Safety Rules • Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cor d. Contact with a live wire will mak e the exposed metal parts of the tool “liv e” and shoc k the operator . • K eep handles dry , clean, free from oil and grease. It is recommended [...]

  • Страница 17

    Switch FUNCTIONAL DESCRIPTION To star t tool, depress the trigger s witch, sho wn in Figure 1. T o stop tool, release the switch. The v ariable speed trig ger switch permits speed control. The far ther the trigger switch is depressed, the higher the speed of the tool. To lock the switch in the on position for contin uous operation, depress the trig[...]

  • Страница 18

    Problema o síntoma La herranuebta bi arrabca i funciona lentamente. La herramienta no embute el tornillo en el sustrato deseado. La herramienta no embute el tornillo completamente. La herramienta no hace avanzar el tornillo. El tornillo cae fuera del material de intercalación durante el embutido. El botón de liberación de la broca no libera la [...]

  • Страница 19

    Tr oubleshooting ● Identificación de Fallas ● Dépanna g e 19 Problème ou symptôme L’outil ne démarre pas ou tourne lentement. L’outil n’insère pas la vis dans le substrat désiré. L’outil n’insère pas complètement la fixation. L’outil ne fait pas pénétrer la fixation. Les vis tombent du système collecteur pendant l’ent[...]

  • Страница 20

    SENCO TOOL & PARTS WARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and workmanship. TOOL AND PARTS WARRANTY: The length of this guarantee is one year from date of purchase by the original retail purchaser . During this period, SENCO Products, Inc., will repair or replace at Senco’s option, any orig[...]