Schumacher SI-82-6 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Schumacher SI-82-6. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Schumacher SI-82-6 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Schumacher SI-82-6 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Schumacher SI-82-6, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Schumacher SI-82-6 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Schumacher SI-82-6
- название производителя и год производства оборудования Schumacher SI-82-6
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Schumacher SI-82-6
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Schumacher SI-82-6 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Schumacher SI-82-6 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Schumacher, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Schumacher SI-82-6, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Schumacher SI-82-6, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Schumacher SI-82-6. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    00-99-001025/0610 Modelos / Models: SI-82-6, SI-70MA, SI-1275A LEA TODO EL MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCT O. SI NO LO HACE, • PUEDE PRODUCIRSE UNA LESIÓN GRA VE O LA MUERTE. LEIA TODO O MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUTO. O NÃO • CUMPRIMENTO DESSE PROCEDIMENT O PODE RESUL T AR EM FERIMENTO GRA VE OU MORTE. READ THE ENTIRE MANUAL BEFOR[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    ÍNDICE SECCIÓN PÁGINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES 2 PRECAUCIONES PERSONALES 3 CÓMO PREP ARARSE P ARA CARGAR 4 UBICACIÓN DEL CARGADOR 4 PRECAUCIONES P ARA LA CONEXIÓN DE CC 5 SIGA ESTOS P ASOS CUANDO LA BA TERÍA ESTÉ INST ALADA EN EL VEHÍCULO 5 ESTOS P ASOS CUANDO LA BA TERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO 6 CONEXIONES A TIERRA Y CO[...]

  • Страница 4

    CÁLCULO DO TEMPO DE CARGA 27 INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 27 INSTRUÇÕES DE TRANSPOR TE E ARMAZENAMENTO 27 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 28 ANTES DE DEVOL VER O PRODUTO P ARA REP ARO 31 ESPECIFICAÇÕES 31 T ABLE OF CONTENTS SECTION P AGE IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 35 PERSONAL PRECAUTIONS 36 PREP ARING T O CHARGE 36 CHARGER LOCA TION 37 DC CONNECTIO[...]

  • Страница 5

    • 1 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES: Los cargadores de batería SI-82-6, SI-70MA y SI-1275A ofrecen una amplia gama de funciones para adaptarse a sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y ecaz. Lea, comprenda y siga estas instruccio[...]

  • Страница 6

    • 2 • IN STRUC CIO N ES DE S EGUR I DAD I MPO RT AN TES - GUA RD E EST AS 1. INSTRUCCIONES. - Este manua l c onti ene i nstr uc c io nes de s egu ri dad y func i onam iento i mpo r t antes RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O DE INCENDIO. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. 1.1 No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. 1.2 [...]

  • Страница 7

    • 3 • Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas instrucciones y 1.1 1 las publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que desee utilizar en las inmediaciones de la batería. Revise las marcas de precaución en estos productos y en el motor . Este cargador utiliza piezas, tales como [...]

  • Страница 8

    • 4 • CÓM O PRE P AR ARSE PAR A CA RGA R 3. RIESGO DE CONT ACTO CON EL ÁCIDO DE LA BA TERÍA. EL ÁCIDO DE LA BA TERÍA ES UN ÁCIDO SULFÚRICO AL T AMENTE CORROSIVO. Si es necesario retirar la batería del vehículo para cargarla, siempre retire el 3.1 terminal de conexión a tierra primero. Asegúrese de que todos los accesorios del vehícu[...]

  • Страница 9

    • 5 • PRECAUCI ON ES P AR A L A CON E X IÓ N DE CC 5. Conecte y desconecte los clips de salida de CC solo después de congurar 5.1 todos los interruptores del cargador en la posición “off” (apagado) (si corresponde) y de retirar la clavija de CA de la toma de corriente eléctrica. Nunca permita que los clips se toquen entre sí. Conect[...]

  • Страница 10

    • 6 • ESTOS PASOS CUAND O L A BA TER Í A ESTÉ FU ER A DEL V E HÍ CULO 7 . UNA CHISP A CERCA DE LA BA TERÍA PUEDE PROVOCAR UNA EXPLOSIÓN DE LA BA TERÍA. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UNA CHISP A CERCA DE LA BA TERÍA: Revise la polaridad de los bornes de la batería. Por lo general, el borne de 7.1 la batería POSITIVO (POS, P[...]

  • Страница 11

    • 7 • T amaño A WG mínimo recomendado para el cordón de extensión: 8.4 100 pies o menos de largo: utilice un cordón de extensión calibre 18. • Más de 100 pies de largo: utilice un cordón de extensión calibre 16. • IN STRUC CIO N ES DE A RM A DO 9. Retire todos los envoltorios para enrollar el cordón y desenrolle los cables antes d[...]

  • Страница 12

    • 8 • AGM • – La construcción de Fibra de vidrio absorbente (Absorbed Glass Mat) permite que el electrolito se suspenda cuando está muy cerca del material activo de la placa. En teoría, esto mejora la ecacia de la descarga y de la recarga. En realidad, las baterías de AGM son una variante de las baterías selladas de VRLA (ácido de [...]

  • Страница 13

    • 9 • IndicadoresLED Carga total • – Cuando se enciende, este LED indica que la batería está totalmente cargada y que el cargador ha dejado de cargar y ha pasado al Modo de mantenimiento de la operación (carga automática únicamente). Encendido • – Cuando se enciende, este LED indica que hay alimentación de CA suministrada[...]

  • Страница 14

    • 10 • Finalizacióndelacarga(cargaautomáticaúnicamente) Cuando el LED de CARGA COMPLET A (verde) está encendido, el cargador ha dejado de cargar y ha pasado al Modo de mantenimiento de la operación. Si se seleccionó el tipo de batería de CICLO PROFUNDO de 12 V , el LED de CARGADA (verde) aparece cuando la batería es[...]

  • Страница 15

    • 1 1 • Después de que arranque el motor , mueva el interruptor del selector de 6. valor de carga a la posición “OFF” (apagado) y desenchufe el cordón de alimentación de CA antes de desconectar los clips de la batería del vehículo. Limpie y almacene el cargador en un lugar seco. 7. NOT A: Si el motor da vueltas pero nunca arranca, est[...]

  • Страница 16

    • 12 • Cualquier otro servicio técnico debe ser realizado por personal de servicio 13.5 técnico calicado. IN STRUC CIO N ES DE TR ASL A DO Y A LM ACEN AM I ENTO 1 4. Almacene el cargador desenchufado, en posición vertical. El cordón seguirá 14.1 conduciendo electricidad hasta que se desenchufe de la toma de corriente. Almacénelo dentro[...]

  • Страница 17

    • 13 • PROBLEMA CAUSA POSIBLE MOTIVO/SOLUCIÓN El amperímetro muestra un valor menor que el valor de carga seleccionado cuando carga una batería descargada. El cordón de extensión es demasiado largo o el calibre de los conductores es demasiado pequeño. Celda débil o placa sulfatada en la batería. La batería está solo parcialmente desca[...]

  • Страница 18

    • 14 • PROBLEMA CAUSA POSIBLE MOTIVO/SOLUCIÓN Ciclo de arranque en cortocircuito o ausencia de este cuando arranca el motor . El consumo es de más de 75 amperios. No se han dejado transcurrir más de 4 minutos (240 segundos) entre los arranques. Los clips no están realizando una buena conexión. El cordón de AC y/o el cordón de extensión [...]

  • Страница 19

    • 15 • PROBLEMA CAUSA POSIBLE MOTIVO/SOLUCIÓN La corriente medida es mucho menor que el valor seleccionado. El cargador alcanzó la tensión máxima y está reduciendo la corriente. No hay ningún problema, se trata de una condición normal. ANT ES DE R EGR ESA R P AR A L AS RE P AR ACION ES 16. Cuando surge un problema de carga, asegúrese de[...]

  • Страница 20

    • 16 • Placa de datos 230V ,50/60Hz Modelo SI-82-6MA SI-70MA SI-1275A Suministro de alimentación monofásico (V ac) 230 230 230 Frecuencia (Hz) 50/60 50/60 50/60 T ensión (tensiones) de carga (V) 12 12/24 4 12 T ensión (tensiones) de arranque (V) -- -- 12 Corriente de carga efectiva, continua (A) 2/6¹ 10 2/12¹ Corriente de arranque a 1,[...]

  • Страница 21

    • 17 • Por el presente documento, el que suscribe declara que los Modelos de equipos SI-82-6, SI-70MA y SI-1275A cumplen con la DIRECTIV A 2002/95/CE DEL P ARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) acerca de la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, siempre que: La[...]

  • Страница 22

    • 18 • IMPORT ANTE: LEIA E GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E SEGURANÇA. GUARDE EST AS INSTRUÇÕES – Os carregadores de bateria SI-82-6, SI-70MA e SI-1275A oferecem uma ampla variedade de recursos para atender às suas necessidades. Este manual mostra como usar seu carregador de modo seguro e ecaz. Leia, compreenda e siga atentamente a[...]

  • Страница 23

    • 19 • IN STRUÇ ÕES D E SEGU R ANÇA I MPO RTANTES – GUA RD E EST AS 1. IN STRUÇ ÕES - E ste manu al c ontém i nst ru çõ es im por tante s sob re seg uran ça e o per aç ão RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO OU FOGO. Mantenha longe do alcance das crianças. 1.1 Não exponha o carregador à chuva ou neve. 1.2 Use somente os acessórios recomen[...]

  • Страница 24

    • 20 • PRECAUÇÕ ES PES SOA IS 2. RI SC O DE GA SE S EX PL OSI VO S. E VI TE CH AM AS E F AÍS CA S. PROVIDENCIE A VENTILAÇÃO ADEQUADA DURANTE A CARGA. NUNCA fu 2.1 me ou produza chama ou faísca perto de uma bateria ou motor . Remova itens pessoais metálicos, como anéis, pulseiras, cordões e relógios, 2.2 ao trabalhar com uma bateria de[...]

  • Страница 25

    • 21 • Adicione água destilada em cada uma das células até que o ácido da bateria 3.4 atinja o nível especicado pelo fabricante da bateria. Não exceda o nível limite. No caso de baterias sem as tampas removíveis das células, como as baterias de chumbo-ácido reguladas por válvula, siga atentamente as instruções de recarga do fabr[...]

  • Страница 26

    • 22 • D et er m in e q ua l p ol o da b at e ri a e st á a t er ra d o (c o ne ct a do ) ao c ha s si . S e o p o lo 6.4 n eg a ti vo es ti v er a t e rr ad o a o c ha ss i (c om o o co r re n a m ai o r ia d o s ve í cu lo s ) , co n su lt e a etapa 6.5. Se o polo positivo estiver aterrado ao chassi, consulte a etapa 6.6. Para veículos com[...]

  • Страница 27

    • 23 • A TE R R A ME NTO E CO NE XÕES D O FI O ELÉ TR ICO D E CA 8. RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO OU FOGO. Este carregador de bateria foi projetado para uso em um circuito com tensão 8.1 nominal de 120 V , 50/60 Hz ou 230 V , 50/60 Hz. (Consulte a etiqueta de aviso do carregador para vericar a tensão de entrada correta). O carregador deve es[...]

  • Страница 28

    • 24 • Interruptorparaaseleçãodotipodebateria Use este interruptor para denir o tipo de bateria a ser carregada. SLI • – E ss a s in i ci ai s ( do i ng lê s S ta r ti ng , Li gh t in g a nd I g ni ti on ) c or re s po nd e m às tr ês f un çõ e s bá s ic as q ue a ba te r ia d e ve r ea li za r e m t od os os[...]

  • Страница 29

    • 25 • T axade6A (média)etaxasparacargarápidade10A e12A • – Use para carregar baterias automotivas, marítimas e de ciclo profundo. Não use em aplicações industriais. T axade75A paraapartidadomotor(somenteomodeloSI-1275A) • – Fornece 75 ampères para colocar o mot[...]

  • Страница 30

    • 26 • Términodaoperaçãodecarga(somentecargaautomática) Quando o LED de CARGA TOT AL (verde) acender , o carregador terminou de carregar e mudou para o modo de operação “Manter”. Se o tipo de bateria de CICLO PROFUNDO DE 12 volts for selecionado, o LED CARREGADO (verde) acenderá quando a bateria tiver carga su[...]

  • Страница 31

    • 27 • CÁLCULO DO T EM PO D E CARGA 12. Use a tabela a seguir para determinar de modo mais preciso o tempo necessário até a carga total da bateria. Primeiramente, identique sua bateria na tabela. NR signica que o ajuste do carregador é NÃO RECOMENDADO. Localize a taxa da sua bateria na tabela abaixo e observe o tempo de carga para ca[...]

  • Страница 32

    • 28 • SOLUÇÃO DE PRO BLE M AS 1 5 . PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA MOTIVO/SOLUÇÃO Nenhuma leitura no amperímetro. O carregador não está ligado na tomada. Não há energia na tomada. As garras não estão tendo uma boa conexão com a bateria. As conexões estão invertidas. A bateria está com defeito (não aceita carga). A taxa de carga de 2 [...]

  • Страница 33

    • 29 • PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA MOTIVO/SOLUÇÃO O carregador está fazendo um “clique” perceptível. O disjuntor está em alternância (ativado/ desativado) A bateria está com defeito. Cabos ou polos da bateria em curto-circuito. Bateria seriamente descarregada, mas está em boas condições. Inverta as conexões na bateria. As congura[...]

  • Страница 34

    • 30 • PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA MOTIVO/SOLUÇÃO Ciclo curto ou ciclo sem ignição ao dar partida no motor . O consumo é maior do que 75 ampères. Não foi respeitado o período de quatro minutos (240 segundos) entre as tentativas de partida do motor . As garras não estão fazendo uma boa conexão. O o elétrico e/ou a extensão elétrica[...]

  • Страница 35

    • 31 • ANT ES DE D E VOL V E R O PRODU TO P AR A REPARO 16. Quando surgir um problema com a operação de carga, certique-se de que a 16.1 bateria seja capaz de aceitar uma carga normal. V erique novamente todas as conexões, a tensão correta da tomada CA, a polaridade correta das garras do carregador e a qualidade das conexões dos cabo[...]

  • Страница 36

    • 32 • Placadeinformações 230V ,50/60Hz Modelo SI-82-6MA SI-70MA SI-1275A Fornecimento de energia monofásica (VCA) 230 230 230 Frequência (Hz) 50/60 50/60 50/60 V oltagem de carga (V) 12 12/24 4 12 V oltagem inicial (V) -- -- 12 T ensão de carga efetiva, contínua (A) 2/6¹ 10 2/12¹ T ensão inicial a 1 volt (mínima) /Cél[...]

  • Страница 37

    • 33 • A empresa declara por meio deste que os equipamentos, modelos SI-82-6, SI-70MA e SI-1275A, cumprem a Norma 2002/95/EC DO P ARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de janeiro de 2003 (RoHS) sobre a restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrônicos, contanto que: os componentes não excedam a[...]

  • Страница 38

    • 34 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – The SI-82-6, SI-70MA and SI-1275A battery chargers offer a wide range of features to accommodate your needs. This manual will show you how to use your charger safely and effectively . Please read, understand and follow these instructions and prec[...]

  • Страница 39

    • 35 • IM PO RT ANT SA FET Y INS TRUC TI ON S - SA VE T HES E IN STRU CTI O NS - 1. This manual contains important safety and operating instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. Keep out of reach of children. 1.1 Do not expose the charger to rain or snow . 1.2 Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommended 1.3 or sold[...]

  • Страница 40

    • 36 • PERSO NA L PRECAUT IO NS 2. RISK OF EXPLOSIVE GASES. PREVENT FLAMES AND SP ARKS. PROVIDE ADEQUA TE VENTILA TION DURING CHARGING. NEVER smoke or allow a spark or ame in the vicinity of a battery or engine. 2.1 Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches 2.2 when working with a lead-acid battery . A lead-[...]

  • Страница 41

    • 37 • Add distilled water to each cell until the battery acid reaches the level specied 3.4 by the battery manufacturer . Do not overll. For a battery without removable cell caps, such as valve regulated lead acid batteries (VRLA), carefully follow the manufacturer ’s recharging instructions. Read, understand and follow all instruction[...]

  • Страница 42

    • 38 • Determine which post of the battery is grounded (connected) to the chassis. 6.4 If the negative post is grounded to the chassis (as in most vehicles), see step 6.5. If the positive post is grounded to the chassis, see step 6.6. For a negative-grounded vehicle, connect the POSITIVE (RED) clip from the 6.5 battery charger to the POSITIVE ([...]

  • Страница 43

    • 39 • GRO UND I NG A ND AC POW ER CO RD C ON NECT IO NS 8. RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. This battery charger is for use on either a nominal 120V , 50/60 Hz or a nominal 8.1 230V , 50/60 Hz circuit. (See the warning label on the charger for the correct input voltage.) The charger must be grounded to reduce the risk of electric shock. The plu[...]

  • Страница 44

    • 40 • BatteryT ypeSwitch Use this switch to set the type of battery to be charged. SLI • – These initials stand for Starting, Lighting and Ignition, which are the three basic functions which a battery has to perform on all normal vehicles. This battery type is usually used in cars, trucks and motorcycles. These batteries have vent ca[...]

  • Страница 45

    • 41 • V oltageSelectorSwitch(modelSI-70MA only) Use this switch to set the charger to charge a 12 volt or 24 volt battery . NOTE : These chargers are not recommended for 8 or 16 volt systems. LEDIndicators FullCharge • – When lit, this LED indicates that the battery is fully charged and the charger has stopped charging[...]

  • Страница 46

    • 42 • CompletionofCharge(AutomaticChargeOnly) When the FULL CHARGE (green) LED is lit, the charger has stopped charging and switched to the Maintain Mode of operation. If the 12V DEEP CYCLE battery type was selected, the CHARGED (green) LED comes on when the battery is charged enough for normal use. MaintainMode(Automatic?[...]

  • Страница 47

    • 43 • CALCUL ATING CH ARG E TI M E 12. Use the following table to more accurately determine the time it will take to bring a battery to full charge. First, identify where your battery ts into the chart. NR means that the charger setting is NOT RECOMMENDED. Find your battery’s rating on the chart below and note the charge time given for ea[...]

  • Страница 48

    • 44 • TROUBL ESHOO TING 1 5. PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION No reading on the ammeter . Charger is not plugged in. No power at the receptacle. Clips are not making a good connection to the battery . Connections are reversed. Battery is defective (will not accept a charge). 2 amp charge rate is being used. Plug the charger into an AC ou[...]

  • Страница 49

    • 45 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION The charger is making an audible clicking sound. Circuit breaker is cycling. Battery is defective. Shorted battery cables or clips. Severely discharged battery , but otherwise it is a good battery . Reverse connections at battery . The settings may be wrong. Check the charger settings. Have the batt[...]

  • Страница 50

    • 46 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Charger will not turn on when properly connected. AC outlet is dead. Poor electrical connection. Check for open fuse or circuit breaker supplying AC outlet. Check power cord and extension cord for loose tting plug. The battery is connected and the charger is on, but is not charging. Clips are not[...]

  • Страница 51

    • 47 • Data Plate 230V ,50/60Hz Model SI-82-6MA SI-70MA SI-1275A Single Phase Power Supply (V ac) 230 230 230 Frequency (Hz) 50/60 50/60 50/60 Charging V oltage(s) (V) 12 12/24 4 12 Starting V oltage(s) (V) -- -- 12 Effective Charging Current, Continuous (A) 2/6¹ 10 2/12¹ Starting Current at 1.0 V olt (minimum) / Cell (A) 5 -- -- 75 5 Max.[...]

  • Страница 52

    • 48 • Hereby declares that the equipment Models SI-82-6 – SI-70MA – SI-1275A is compliant to the DIRECTIVE 2002/95/EC OF THE EUROPEAN P ARLAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while: The parts do not exceed the maximum concent[...]